background image

17

 4.  Verser environ une tasse de vinaigre blanc dans l’un ou l’autre réservoir et laisser 

tremper de 20 à 30 minutes seulement.

5.  Maintenir le socle de l’humidifi cateur au-dessus de l’évier et l’incliner sur le côté 

pour vider le vinaigre.  Remplir les contenants d’eau froide et d’eau chaude avec 
de l’eau propre et tiède pour enlever tout résidu de vinaigre.  Enlever toute accu-
mulation de calcaire dans le contenant d’eau chaude et sur les deux sondes 
métalliques de niveau d’eau (ressemblant à deux fi ls métalliques) à l’aide d’une 
petite brosse ou d’une brosse à dents.  REMARQUE : L’accumulation est due à la 
dureté de l’eau.  Plus l’eau est dure, plus souvent un entretien est nécessaire.  Vider 
complètement l’eau en inclinant l’appareil sur le côté.

 

ÉVITER QUE L’EAU PÉNÈTRE DANS LE SOCLE DE L’HUMIDIFICATEUR OU DANS 
LES AUTRES OUVERTURES. NE PAS PLONGER LE CORDON D’ALIMENTATION NI LA 
FICHE DANS L’EAU.

6.  Désinfecter le réservoir d’eau avec une solution de une c. à thé d’eau de javel dans 

un gallon d’eau.  Laisser la solution agir pendant 20 minutes, en remuant de temps à 
autre pour mouiller toutes les surfaces.  Vider complètement le réservoir.  Bien rincer 
jusqu’à ce qu’il n’y ait plus d’odeur d’eau de javel.  Remplir le réservoir d’eau propre 
et fraîche et le remettre sur le socle du l’humidifi cateur.

7.  NE JAMAIS UTILISER d’objets métalliques ou pointus pour nettoyer les pièces de 

plastique en raison du risque d’érafl ures, sauf la pièce métallique dans le contenant 
d’eau chaude. Un racloir en métal ne peut être utilisé que pour nettoyer cette pièce.  
NE PAS UTILISER d’essence, de kérosène, de nettoyeur à vitre, de poli à meubles, de 
diluant à peinture ni d’autres produits ménagers à base de solvants pour nettoyer 
les pièces de l’humidifi cateur.

8.   Chaque jour, le réservoir et les contenants d’eau doivent être vidés, rincés et remplis 

à nouveau avec de l’eau fraîche du robinet.

9.  Nettoyer les surfaces extérieures au savon doux et à l’eau en utilisant un chiff on 

mouillé et bien essoré.  Rincer et tordre le chiff on et essuyer à nouveau les 
surfaces extérieures.  Assécher à l’aide d’un chiff on sec.  Attendre suffi

  samment 

pour s’assurer que les surfaces soient bien séchées avant de rebrancher le cordon 
d’alimentation dans la prise de courant.

10. Remettre en place les réservoirs.  Brancher l’appareil et le remettre en marche.

HWM-500_OM.indd   17

HWM-500_OM.indd   17

4/5/07   6:07:44 PM

4/5/07   6:07:44 PM

Содержание HWM 500 - UV Warm Moisture Humidifier

Страница 1: ...Humidifier with fan Up to 99 999 Germ Free Model HWM 500 Series Instructions for Operation Care and Cleaning Limited Warranty READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Printed in CHINA Imprimé en CHINA Impreso en CHINA HWM 500_OM indd 1 HWM 500_OM indd 1 4 5 07 6 07 39 PM 4 5 07 6 07 39 PM ...

Страница 2: ...of the enclosure or on the cord or plug 9 DO NOT store or use gasoline or other flammable vapors and liquids near the humidifier 10 ALWAYS make sure the water tank cap and gasket are firmly in place 11 DO NOT touch hot surfaces 12 ALWAYS turn the humidifier off when the water tanks are empty or when the unit is not in use If you turn your unit off for extended periods ALWAYS disconnect the power c...

Страница 3: ...daily and weekly maintenance 21 This humidifier requires daily and weekly maintenance 22 Refer to CLEANING AND MAINTENANCE instructions provided NEVER clean humidifier in any other manner than as instructed by this manual 23 NEVER clean humidifier in any other manner than as instructed by this manual 24 WARNING Eye damage may result from directly viewing the light produced by UV bulb DO NOT energi...

Страница 4: ...e water through a special glass tube as it passes from the cold water reservoir to the hot water reservoir The second step is the boiling action that takes place in the hot water reservoir just before the mist is distributed by fan to the air in the room CONTROL PANEL ON OFF SWITCH I O When the switch is turned to the ON I setting and the unit is plugged in the power is on REPLACE UV BULB If the R...

Страница 5: ...inutes to warm up and begin to mist 5 When the water tank is empty after approximately 24 hours running time the REFILL RESET WHEN LIT lamp will go on and the unit will stop heating Refer to the FILLING THE WATER TANK section 6 Whenever the water falls below the level of the probes during operation the heating element will shut off and stop heating 8 Mount humidifier on drip tray if using unit on ...

Страница 6: ...minerals and other particles During operation most of these minerals will remain in the water reservoir Gradual buildup of deposits will coat the hot water reservoir and reduce its efficiency The importance of routine cleaning and care cannot be over emphasized Hard water contains more minerals and other particles If pad appears to disintegrate normally due to use of softened water discontinue use...

Страница 7: ... tank should be drained rinsed and refilled with fresh tap water 9 To clean exterior surfaces use a solution of water and mild detergent with a wrung out damp cloth Rinse and wring out the cloth and wipe the exterior surfaces again Finally wipe with a dry cloth Allow sufficient time to dry before plugging the electrical cord into the outlet 10 Replace tank Plug in the unit and resume normal use CH...

Страница 8: ...isposal laws See www lamprecycle org or call 1 800 895 8842 STORAGE TIPS If you do not plan to use your humidifier for an extended period of time such as during the summer months it is important that you follow these instructions to help prevent problems from developing in the unit 1 Clean your humidifier as instructed in the section titled Cleaning and Maintenance 2 Make sure all water is emptied...

Страница 9: ...ain enough ions Water tank not properly Reposition water tank located on base unit Humidity level set is achieved Turn Relative Humidity Control to higher setting Water leaks from unit Drain cap drain cap gasket Tank cap or tank cap Tighten cap gasket is missing or Replace tank cap improperly positioned or reposition cap gasket Moist air output low Mineral buildup in hot water Clean unit as per re...

Страница 10: ...hts and you also may have other rights which vary from jurisdiction to jurisdiction This warranty applies only to the original purchaser of this product from the original date of purchase B At its option Kaz will repair or replace this product if it is found to be defective in material or workmanship C This warranty does not cover damage resulting from any unauthorized attempts to repair or from a...

Страница 11: ... de bruines tièdes avec ventilateur modèle HWM 500 Série Instructions sur le fonctionnement l entretien et le nettoyage Garantie limitée LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Imprimé en CHINE HWM 500_OM indd 11 HWM 500_OM indd 11 4 5 07 6 07 42 PM 4 5 07 6 07 42 PM ...

Страница 12: ...onçu pour une utilisation à l intérieur seulement 8 NE PAS laisser de l eau s infiltrer dans le reniflard admission d air situé au bas du boîtier ni dans la prise de courant NE PAS LAISSER l eau entrer en contact avec le cordon d alimentation 9 TENIR l humidificateur loin de l essence de liquides ou de produits émanant des vapeurs inflammables lors de son utilisation ou de son entreposage 10 TOUJO...

Страница 13: ... endroit qui est hors de portée des enfants 19 Avant d utiliser l appareil vérifier si le cordon d alimentation est endommagé 20 NE PAS DIRIGER directement l atomiseur de bruines vers un mur en raison des dommages que les bruines peuvent causer au mur et plus particulièrement au papier peint 21 Cet humidificateur exige un entretien quotidien et un nettoyage hebdomadaire 22 Voir la section intitulé...

Страница 14: ...qu elle passe du contenant d eau froide au contenant d eau chaude La deuxième étape consiste en l ébullition dans le contenant d eau chaude juste avant la poussée des bruines dans la pièce par le ventilateur BOUTON DE MISE EN MARCHE ARRÊT I O DU TABLEAU DE COMMANDE L humidificateur est en fonction lorsque le bouton est en position de marche I et que l appareil est branché VOYANT LUMINEUX DE REMPLA...

Страница 15: ...e réchauffer avant de produire la bruine 5 Lorsque le réservoir d eau est vide après un fonctionnement d environ 24 h le voyant de remplissage REFILL WHEN LIT s allume et l appareil cesse de chauffer Voir la section Remplissage du réservoir 6 Dès que l eau atteint un niveau inférieur à celui des sondes lors du fonctionnement de l appareil l élément chauffant s éteint 8 Poser l humidificateur sur u...

Страница 16: ...e à l intérieur du contenant d eau chaude Si le tampon semble se désintégrer par l usage d eau adoucie cessez de l utiliser NETTOYAGE ET ENTRETIEN L eau contient des minéraux et d autres particules dont la plupart demeurent dans le contenant d eau lors du fonctionnement de l appareil Une accumulation de dépots minéraux adhère graduellement aux parois du contenant d eau chaude réduisant ainsi l eff...

Страница 17: ...les surfaces Vider complètement le réservoir Bien rincer jusqu à ce qu il n y ait plus d odeur d eau de javel Remplir le réservoir d eau propre et fraîche et le remettre sur le socle du l humidificateur 7 NE JAMAIS UTILISER d objets métalliques ou pointus pour nettoyer les pièces de plastique en raison du risque d éraflures sauf la pièce métallique dans le contenant d eau chaude Un racloir en méta...

Страница 18: ...hiffon ou d un mouchoir pour la visser en place 9 Une fois l ampoule neuve en place refermer le panneau et remettre la ou les vis à l aide du tournevis à pointe cruciforme en la ou les vissant dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce qu elle s soit soient bien serrée s ÉVITER DE TROP SERRER 10 NE PAS mettre l appareil en marche si le panneau de l ampoule UV est ouvert et ne pas regarder ...

Страница 19: ...SOLUTIONS L appareil n émet pas L appareil n est pas branché Brancher l appareil de bruines Panne de courant Vérifier le disjoncteur Réservoir d eau vide Retirer et remplir Bouton marche arrêt à arrêt O Tourner le bouton en position marche I L appareil ne s est pas remis Vérifier s il y a de l eau en marche après remplissage dans le contenant du réservoir d eau chaude Usage d eau distillée ou trai...

Страница 20: ...ous accorde des droits juridiques spécifiques et vous pouvez avoir d autres droits variant selon les juridictions Cette garantie ne s applique qu au premier acheteur de ce produit à partir de la date d origine de l achat B Selon sa décision Kaz réparera ou remplacera ce produit s il est reconnu défectueux au niveau de la matière ou de la fabrication C Cette garantie ne couvre pas les dommages résu...

Страница 21: ...l de Vapor Tibio con ventilador Modelo HWM 500 Serie Instrucciones para la Operación Cuidado y Limpieza Garantía Limitada LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Impreso en CHINA HWM 500_OM indd 21 HWM 500_OM indd 21 4 5 07 6 07 44 PM 4 5 07 6 07 44 PM ...

Страница 22: ...or de la caja ni dejar caer agua sobre el cordón o el enchufe 9 NO ALMACENAR ni usar gasolina u otros líquidos o vapores inflamables cerca del humedecedor 10 SIEMPRE cerciorarse que la tapa del tanque de agua y la empaquetadura estén firmemente en posición 11 NO TOCAR las superficies calientes 12 SIEMPRE apagar el humedecedor cuando el tanque de agua está vacío o cuando el humedecedor no esté en u...

Страница 23: ... el cordón eléctrico no tiene averías 20 NO PERMITA que la BOQUILLA VAPORIZADORA apunte directamente a la pared porque puede causar daños especialmente al papel tapiz 21 Este humedecedor requiere mantenimiento diario y semanal 22 Leer las instrucciones de Limpieza y Mantenimiento que se incluyen 23 NUNCA limpiar el humedecedor en forma diferente a la descrita en este manual 24 ADVERTENCIA Pueden p...

Страница 24: ...a la atmósfera donde pueden ser respirados por usted su familia y sus mascotas PANEL DE CONTROLES INTERRUPTOR Cuando la unidad está conectada al tomacorriente se gira el interruptor a la posición de marche I para ponerlo en operación LUZ INDICADORA DE CAMBIO DE FOCO UV Si cuando el humedecedor está en uso se enciende la luz indicadora REPLACE UV BULB el foco UV debe cambiarse por otro igual con la...

Страница 25: ...ue de agua 6 Siempre que durante la operación el nivel del agua caiga bajo el nivel de las probetas el elemento calentador se apagará y dejará de calentar 8 Montar el humidificador sobre una bandeja de goteo si la unidad fuera utilizada sobre una superficie de madera o cualquier otra superficie que pudiese ser dañada en caso de goteo accidental o por condensación de agua CÓMO LLENAR EL TANQUE DE A...

Страница 26: ...a La acumulación gradual de minerales llenará el depósito y reducirá su eficiencia No es exageración recalcar la importancia de un mantenimiento limpieza y cuidado rutinario El agua dura contiene más minerales y otras partículas Si la almohadilla pareciera desintegrarse normalmente debido a al uso de agua ablandada deje de usarlas INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA Omitir las medidas necesarias para l...

Страница 27: ...ro para uso doméstico Dejar que la solución repose por 20 minutos agitándola de vez en cuando para mojar toda la superficie Vaciar el tanque completamente y enjuagarlo muy bien hasta que el olor del cloro desaparezca Llenar el tanque con agua fresca y fría y regresarlo a su lugar en la base del humedecedor 7 NUNCA usar utensilios de metal o de materiales duros para limpiar las piezas de plástico p...

Страница 28: ...e con los dedos Usar un paño o pañuelo de papel para instalar el foco 9 Después de instalar el foco nuevo cerrar la compuerta y volver a instalar el los tornillo s girándolo a la derecha con el desarmador pero sólo hasta ajustarlo NO SOBREAJUSTAR 10 NO encender mientras la compuerta del foco UV esté abierta y no mirar directamente al foco cuando esté encendido porque podrían ocasionarse lesiones a...

Страница 29: ...l humedecedor vapor conectado No hay corriente eléctrica Revisar el cortacircuitos El tanque de agua está vacío Rellenarlo El interruptor está apagado Activar el interruptor No se oprimió el botón de Oprimir el botón de RESET después de llenar el tanque RESET El tanque de agua no está bien Corregir la posición del colocado en la base tanque de agua Se ha alcanzado el nivel de Girar la perilla de c...

Страница 30: ...icables Esta garantía le otorga a usted derechos legales específicos y también es posible que usted cuente con otros derechos que varían de jurisdicción en jurisdicción Esta garantía se aplica sólo al comprador original de este producto a partir de la fecha de compra original B Kaz tendrá la opción de reparar o reemplazar este producto si se comprobara que posee defectos de material o de mano de o...

Страница 31: ...31 HWM 500_OM indd 31 HWM 500_OM indd 31 4 5 07 6 07 47 PM 4 5 07 6 07 47 PM ...

Страница 32: ...well est utilisée par Kaz Inc sous la licence d Honeywell Intellectual Properties Inc Kaz Inc hace uso de la marca de fábrica Honeywell gracias a la licencia otorgada por Honeywell Intellectual Properties Inc Kaz Inc 250Turnpike Road Southborough MA 01772 HWM 500_OM indd 32 HWM 500_OM indd 32 4 5 07 6 07 47 PM 4 5 07 6 07 47 PM ...

Отзывы: