Honeywell hul570 series Скачать руководство пользователя страница 10

19

APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE HUMIDIFICATEUR

Fonctionnement

L’eau est déversée dans la cavité lorsque la pale du flotteur engage le piston dans le fond 

du réservoir d’eau. Un nébuliseur vibre à une fréquence ultrasonique, fragmentant l’eau en 

une fine bruine. La bruine est silencieusement propulsée par un ventilateur vers le haut vers 

une chambre de vapeur jusqu’à l’orifice de la vapeur où la vapeur froide, visible entre dans la 

pièce. L’humidificateur s’éteindra lorsque le niveau d’eau est bas ou lorsque le réservoir est 

enlevé de la base. 

CONSIGNES  

DE SÉCURITÉ  

IMPORTANTES

LISEZ ET CONSERVEZ CES  

CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT 

D’UTILISER CET HUMIDIFICATEUR

Lorsque vous utilisez des appareils 
électriques, vous devez toujours prendre 
certaines précautions élémentaires pour 
réduire les risques d’incendie, de choc 
électrique et de blessure, notamment les 
mesures suivantes :

1. 

L’humidificateur doit toujours être placé sur 

une surface rigide, plane et étanche à au moins 

quatre pieds (1,2 m) du lit, à 12 pouces (30 

cm) du mur et hors de portée des patients, des 

enfants et des animaux de compagnie. Assurez-

vous que l’humidificateur est en position stable 

et que le cordon d’alimentation est éloigné des 

surfaces chauffantes et n’entrave pas le passage 

afin d’éviter que l’appareil renverse.

2.

  L’humidificateur ne doit pas être laissé sans 

surveillance dans une pièce fermée parce que 

l’air pourrait devenir saturé et laisser de la 

condensation devant l’appareil, sur les murs 

et les meubles

. Laissez la porte de la pièce 

partiellement ouverte. 

N’orientez pas

 l’orifice de 

la vapeur directement sur les enfants, les murs 

ou les meubles.

3.

  Avant d’utiliser l’humidificateur, déroulez le 

cordon et examinez-le pour vous assurer qu’il 

n’est pas abîmé. 

N’utilisez pas 

l’appareil si le 

cordon est abîmé. 

Ne le faites pas fonctionner

 

si le cordon est enroulé ou s’il y a des nœuds.

4.

  Par mesure de sécurité, l’humidificateur est muni 

d’une fiche polarisée (une des deux broches est plus 

large que l’autre). Cette fiche ne peut s’insérer que 

d’une seule manière dans une prise polarisée. Si les 

broches n’entrent pas complètement dans les trous 

de la prise, tournez la fiche dans l’autre sens. Si elles 

n’entrent toujours pas, appelez un électricien qualifié. 

N’essayez pas

 d’altérer ce dispositif de sécurité.

5.

 

 

MISE EN GARDE : 

Pour éviter les 

risques d’incendie ou les chocs électriques, 

branchez l’humidificateur directement dans 

une prise électrique de 120 volts. Pour éviter 

les risques d’incendie, de choc électrique ou 

de blessures corporelles, 

n’utilisez pas 

de 

rallonge électrique ou multiprise.

6.

  L’humidificateur doit toujours être débranché 

et vide lorsqu’il ne fonctionne pas ou pendant 

qu’il est nettoyé. Éteignez et débranchez 

l’humidificateur avant de le déplacer. 

Ne déplacez pas

 ou ne penchez pas 

l’humidificateur pendant qu’il fonctionne. 

Branchez et débranchez l’humidificateur avec 

les mains sèches. 

Ne tirez jamais

 sur le cordon.

7.

 

Ne faites pas 

fonctionner l’humidificateur 

sans eau. Éteignez et débranchez l’appareil 

lorsque le réservoir est vide.

8.

  L’humidificateur doit être nettoyé 

régulièrement. Consultez et suivez les 

instructions de nettoyage.

9.

 

Ne faites pas 

fonctionner l’appareil à 

l’extérieur; cet humidificateur n’est conçu que 

pour un usage résidentiel à l’intérieur.    

10.

 

Ne couvrez pas 

et n’insérez aucun objet dans 

les orifices de l’appareil.

11.

 

Ne bloquez pas 

les entrées ni les sorties 

d’air.

12.

 

N’essayez pas 

de réparer ou d’ajuster une 

fonction électrique ou mécanique sur cet 

appareil, sous peine d’annulation de votre 

garantie.

13.

 

Ne placez pas 

l’appareil directement sous 

les rayons du soleil, à un endroit où la 

température est élevée ou près d’ordinateurs 

ou d’équipement électronique sensible.

14.

 

 Ne touchez pas 

le nébuliseur lorsque 

l’appareil est branché, parce que vous pourriez 

vous brûler.

15.

 

N’ajoutez pas 

de médicaments (par ex. 

un médicament liquide à inhaler, du Vicks 

VapoSteam

MD

 ou des huiles) dans l’orifice 

de la vapeur, le réservoir d’eau ou la cavité. 

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

13

 

Cartouche     

     déminéralisante 

(incluse avec certains modèles)

14

 

Piston

15

 

Joint du réservoir

16

 

Pale du flotteur

17

 

Orifice de l’air

18

 

Cavité de l’eau

19

 Nébuliseur

1

 

Orifice de la vapeur

2

 

Joint de l’orifice

3

 

Couvercle de l’orifice

4

 

Poignée du réservoir

5

 

Ouverture du réservoir

6

 

Couvercle du réservoir

7

 

Réservoir d’eau

8

  Flotteur de fermeture  

 automatique

9

 

Boîtier

10

 

Base

11

 

Bouton de mise  

     en marche

12

 

Chambre de vapeu

r

 

 

 

Déballez l’humidificateur

Conservez le manuel d’instructions pour référence.

1.  Enlevez l’appareil de 

l’emballage. Trouvez 

la 

Pale du flotteur 

(A) 

et mettez-la de 

côté. Celle-ci est 

nécessaire pour 

faire fonctionner 

l’appareil.

2.  Trouvez la 

Cartouche déminéralisante (B)

 (incluse avec certains modèles) et mettez-la 

de côté. Celle-ci est optionnelle pour faire fonctionner l’appareil.

3.  Enlevez le lien torsadé et déroulez le cordon d’alimentation. Placez l’appareil sur une 

surface rigide, plane et étanche à au moins 12 pouces (30 cm) du mur.

INSTALLATION DE VOTRE HUMIDIFICATEUR 

Composantes

MAX

MAX

10

1

2

3

4

9

7

6

5

14

13

 8

17

12

19

18

16

15

11

Étape 2

Étape 1

Étape 3

A

B

Содержание hul570 series

Страница 1: ...off or to a lower setting Instruction Manual HONEYWELL TOP FILL COOL MIST HUMIDIFIER MODEL HUL570 SERIES Humidity Level The ideal indoor humidity level is 40 60 Use a Honeywell Humidity Monitor not included to check your indoor humidity level Demineralization Cartridge A demineralization cartridge designed to fit in this humidifier is available to help reduce white dust in areas with hard water Sa...

Страница 2: ...shock hazard plug the humidifier directly into a 120V AC electrical outlet To avoid risk of fire shock or personal injury do not use an extension cord or power strip 6 The humidifier should always be unplugged and emptied when not in operation or while being cleaned Shut off and unplug humidifier before moving Do not move or tilt humidifier while it is in operation Plug and unplug unit with dry ha...

Страница 3: ...mineralization cartridge with tap water will help minimize the production of white dust A Honeywell demineralization cartridge HDC500 is included with some humidifier models To install it 1 Remove Tank Cover 2 Press the Cartridge into the recessed area inside the Water Tank and twist to secure 3 Fill Tank with water according to instructions in the next section Filling Refilling the Water Tank Not...

Страница 4: ...t away from walls furniture and bedding Mist Outlet can rotate 180 and is removable for cleaning 4 Humidity Level When a comfortable humidity level is reached turn Power Knob to a lower setting A comfortable humidity level is between 40 60 CONDENSATION If you notice condensation on the walls windows or around unit your humidity level is too high Turn humidifier off and open door to room To monitor...

Страница 5: ...swish vinegar around in the Tank to wet entire inside of Tank 2 Place Tank on Base Vinegar will drain into the Water Reservoir and loosen mineral buildup scale in the Reservoir and bottom of the Water Tank There should be enough vinegar to cover the bottom of the Tank If not using a dishwasher the four removable components can be soaked in the Tank Just add enough vinegar to cover the components i...

Страница 6: ...ld result in leaking or water not feeding to the Reservoir 5 Replace Tank Cover and place Tank back onto Base 3 8 l B 1tsp W 1Gal MAX MAX MAX 1 5C Step 5 1 Click Step 4 Top Le Haut Step 5 MAX MAX M A X Step 3 MINUTES Click Reassembling After descaling and disinfecting follow these steps to reassemble the unit Step 4 1 Mix 1 gallon 3 8 L of water with 1 teaspoon of bleach Pour the bleach solution i...

Страница 7: ...ct Consumer Relations Outlet Cover will not sit securely on Housing when reassembling after cleaning Outlet Gasket was removed for cleaning and not securely replaced in Outlet Cover Be sure Gasket fits tightly in Outlet Cove Mist is escaping from the area between the tank and housing in addition to the mist outlet Outlet Gasket is missing Replace Gasket if it was removed for cleaning or contact co...

Страница 8: ...N THIS PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts so the above limitations or exclusions may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you also may have other rights which vary from jurisdiction to juri...

Страница 9: ...If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different ...

Страница 10: ... éviter les risques d incendie de choc électrique ou de blessures corporelles n utilisez pas de rallonge électrique ou multiprise 6 L humidificateur doit toujours être débranché et vide lorsqu il ne fonctionne pas ou pendant qu il est nettoyé Éteignez et débranchez l humidificateur avant de le déplacer Ne déplacez pas ou ne penchez pas l humidificateur pendant qu il fonctionne Branchez et débranch...

Страница 11: ...t que l eau commence à passer à travers la cartouche Pour de meilleurs résultats remplacez votre cartouche déminéralisante après 20 à 30 remplissages ou lorsque vous commencez à remarquer la formation d une poussière blanche Pour vous faciliter la tâche écrivez le jour et le mois où vous avez installé une nouvelle cartouche sur le dessus de l humidificateur à l aide d un marqueur permanent Pour re...

Страница 12: ...t de vapeur loin des murs des meubles et du lit L orifice de la vapeur se tourne sur 180 et peut être enlevé pour le nettoyer 4 Taux d humidité Lorsqu un taux d humidité confortable est atteint tournez le bouton de mise en marche à un réglage plus bas Un taux d humidité confortable se situe entre 40 et 60 CONDENSATION Si vous remarquez de la condensation sur les murs les fenêtres ou autour de l ap...

Страница 13: ...vité et détachera l accumulation de minéraux dépôts calcaires dans la cavité et le fond du réservoir d eau Il devrait y avoir assez de vinaigre pour couvrir le fond du réservoir Si vous n utilisez pas le lave vaisselle vous pouvez faire tremper les quatre composantes amovibles dans le réservoir Ajoutez suffisamment de vinaigre pour couvrir les composantes dans le réservoir d eau 3 Faites tremper p...

Страница 14: ... placez pas correctement la pale du flotteur vous pourriez avoir des fuites d eau ou l eau pourrait ne pas s écouler dans la cavité 5 Replacez le couvercle du réservoir et placez le réservoir dans la base 3 8 l B 1càthé E 1gal MAX MAX MAX 1 5t 1 Déclic Top Le Haut MAX MAX M A X MINUTES Déclic Réassemblage Après le détartrage et la désinfection suivez les étapes ci dessous pour réassembler l appare...

Страница 15: ...l orifice ne s emboîte pas fermement sur le boîtier au moment du réassemblage après le nettoyage Le joint d étanchéité a été enlevé pour être nettoyé et n a pas été replacé fermement dans le couvercle de l orifice Assurez vous que le joint d étanchéité s emboîte de façon serrée dans le couvercle de l orifice De la vapeur s échappe de la partie entre le réservoir et le boîtier en plus de la sortie ...

Страница 16: ...ICITE DE COMMERCIABILITÉ OU DE PERTINENCE À DES FINS PARTICULIÈRES SUR CE PRODUIT EST LIMITÉE À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE Certains États ou provinces n autorisent pas l exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects ou la limitation de la durée d une garantie implicite de sorte que les limites ou exclusions ci dessus peuvent ne pas s appliquer à vous Cette garantie vous accorde ...

Страница 17: ...est pas installé et utilisé suivant les instructions il risque de brouiller les radiocommunications Cependant rien ne garantit qu un tel brouillage ne puisse pas se produire dans une installation particulière Si cet appareil brouille la réception radio ou télévisuelle ce qui peut être constaté par la mise en marche suivie de l arrêt de l appareil l utilisateur est prié d essayer les mesures suivan...

Страница 18: ...ectamente en un tomacorriente de 120 V de CA Para evitar riesgos de descarga o lesiones personales no use un cable de extensión o contacto múltiple 6 El humidificador siempre debe estar desconectado y vacío cuando no esté en uso o mientras lo esté limpiando Apague y desconecte el humidificador antes de moverlo No mueva o incline el humidificador mientras esté en operación Conecte y desconecte la u...

Страница 19: ...ucho nuevo y seco puede haber un retraso de unos pocos minutos mientras el agua empieza a pasar a través del cartucho Para mejores resultados reemplace su Cartucho de Desmineralización cada 20 30 llenadas o cuando empiece a notar la formación de polvo blanco Para su comodidad escriba el mes y día cuando instaló el nuevo cartucho en la parte superior con un marcador permanente Para reemplazar gire ...

Страница 20: ...a en la parte superior del Tanque y la otra mano sosteniendo la parte inferior del Tanque 4 Coloque el Tanque lleno en la Base PRECAUCIÓN Tenga cuidado cuando manipule el Tanque de Agua para evitar impactos innecesarios Golpear o dejar caer el Tanque de Agua podría provocar daños en el Tanque y puede causar fugas Opción 2 Para Llenar el Tanque en el Fregadero 1 Encendido Con la Perilla de Encendid...

Страница 21: ...No sumerja la Base en Agua Si lo hace puede dañar el humidificador y anulará la garantía 6 Vuelva a colocar el Flotador de Paleta en el Depósito asegurándose que la Varilla del Flotador esté asegurada en los soportes Para obtener instrucciones detalladas consulte la sección Instalación del Flotador de Paleta PRECAUCIÓN La colocación incorrecta del Flotador de Paleta puede resultar en fugas o ausen...

Страница 22: ... Una instalación incorrecta del Flotador de Paleta podría resultar en goteras o falta de flujo de agua hacia el Depósito 5 Vuelva a colocar la Tapa del Tanque y coloque el Tanque de vuelta en la Base 3 8 l B 1cdta W 1Gal MAX MAX MAX 1 5T 1 Clic Top Le Haut MAX MAX M A X MINUTOS Clic Reensamblaje Después de la eliminación de sarro y desinfección siga estos pasos para volver a ensamblar la unidad 1 ...

Страница 23: ...o al Cliente La Cubierta de la Salida no sienta firmemente en la Carcasa al volver a montar después de la limpieza La Junta de la Salida fue retirada para su limpieza y no se volvió a colocar en la Cubierta de la Salida Asegúrese que la Junta encaje firmemente en la Cubierta de la Salida Se escapa vapor del área entre el tanque y la carcasa además de la salida de vapor Falta la Junta de la Salida ...

Страница 24: ...producto si se constata que presenta un defecto de fábrica o de mano de obra C Esta garantía no cubre los daños ocasionados por tentativas de reparación no autorizadas o por todo uso que no esté en concordancia con el presente manual D Esta garantía no cubre los filtros prefiltros bombillas UV u otros accesorios si los incluye excepto por defectos de material o mano de obra Llámenos lada gratuita ...

Страница 25: ...to pueden anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo Este equipo ha sido probado y cumple con los límites correspondientes a un equipo Consumidor ISM según la Parte 18 de las Normas FCC Comisión Federal de Comunicaciones de EUA Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial Este equipo genera util...

Страница 26: ...50 51 ...

Страница 27: ...e Honeywell International Inc ne fait aucune assertion et n offre aucune garantie en ce qui concerne ce produit Distribué par Kaz Canada 510 Bronte St S Milton ON L9T 2X6 Pour nous joindre Composez le 1 800 477 0457 ou visitez notre site Web à www HoneywellPluggedIn com 2016 Todos los Derechos Reservados Kaz USA Inc a Helen of Troy Company Marlborough MA 01752 Honeywell es una marca registrada de ...

Страница 28: ...olded Size IN W5 5 x H8 5 MM W139 7 x H215 9 Material Page count 52 English French Spanish 50 gloss throughout Revision 9 Release Date Date 07APR16 Scale 1 1 Re release Date Colors Special Instructions Black 100 Kaz USA Inc a Helen of Troy COmpany Creative Services Marlborough 01752 MA USA 1 508 490 7000 Quality Requirement of Artwork and Quality Clarification Process of Artwork Printing Meet Eng ...

Отзывы: