background image

12

13

Siempre se deben tomar precauciones básicas 

cuando se usen artefactos eléctricos para reducir 

el riesgo de incendio, descarga eléctrica y 

lesiones personales, incluyendo lo siguiente:

1.

  Utilice este ventilador sólo como se describe en 

este manual. Otros usos no son recomendados 

ya que pueden resultar en incendio, descarga 

eléctrica o lesiones corporales.

2.

  Este producto está hecho para utilizarse 

SÓLO

  

en el hogar y no para uso comercial, industrial  

o en el exterior.

3.

  Para proteger contra descarga eléctrica, 

NO

 

coloque el ventilador en la ventana, sumerja  

en agua la unidad, el enchufe o el cable o rocíe 

con líquidos.

4.

  Este aparato tiene un enchufe polarizado (una 

pata de la clavija es más ancha que la otra). Para 

reducir el riesgo de descarga, este enchufe fue 

pensado para entrar sólo en una dirección en un 

tomacorriente polarizado. Si la clavija no entra 

completa en el tomacorriente, voltéelo, si aun así 

no entra, contacte a un electricista calificado. 

NO

 

intente vencer esta característica de seguridad.

5.

  Es necesaria supervisión directa cuando este 

aparato sea utilizado por o cerca de niños.

6.

 

APAGUE

 y desconecte el ventilador del tomacorriente 

cuando no esté en uso, cuando lo mueva de un lugar  

a otro y cuando lo limpie.

7.

  Para desconectar el ventilador, primero 

APAGUE

 la 

unidad, tome el enchufe y retírelo del tomacorriente. 

NUNCA

 jale el enchufe por el cable.

8.

 

NO

 opere el ventilador en presencia de humos 

explosivos y/o inflamables.

9.

 

NO

 coloque el ventilador o cualquiera de las  

partes cerca de flama directa, aparatos de cocina  

o de calefacción.

10.

 

NO

 opere este ventilador con el cable o el enchufe 

dañado o si el producto no funciona correctamente,  

se ha caído o dañado en cualquier manera  

(vea la garantía).

11.

  Evite el contacto con las partes móviles del ventilador.

12.

  El uso de accesorios no recomendados por el 

fabricante puede ser peligroso.

13.

  Coloque el ventilador en una superficie seca y plana.

14.

 

NO

 cuelgue ni monte el ventilador en la pared  

o el techo.

15.

 

NO

 opere si la cubierta del ventilador está dañada  

o desmontada.

16.

  Un falso contacto entre un tomacorriente CA 

(enchufe empotrado) y el enchufe puede causar 

sobrecalentamiento y deformación en el enchufe. 

Contacte a un eléctrico calificado para reemplazar  

el tomacorriente flojo o desgastado.

17.  NO

 pase el cable del ventilador debajo de la  

alfombra. 

NO

 cubra el cable con alfombras, tapetes 

o cubiertas similares. 

NO

 coloque el cable debajo  

de muebles o electrodomésticos. Coloque el cable 

lejos de áreas de tráfico y donde no cause tropiezos. 

ADVERTENCIA:

 Para Reducir el Riesgo de Incendio 

o Descarga Eléctrica, NO Utilice Este Ventilador  

Con Ningún Dispositivo de Control de Velocidad  

de Estado Sólido.

        IMPORTANTES 

INSTRUCCIONES  

DE SEGURIDAD

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  

DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR  

ESTE VENTILADOR

VENTILADOR DE MESA

OSCILANTE DE 30.5 cm

Modelo de las Series HTF1220

 

VENTILADOR DE PIE

OSCILANTE DE 40.6 cm 

Modelo de las Series HSF1630

 ENCHUFE DE SEGURIDAD CON FUSIBLE - SOLO PARA MODELOS DE EUA

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO

•  Si su ventilador pierde potencia y sospecha que se ha fundido el fusible 

de su ventilador, sujete el enchufe y retire del tomacorriente y otro 

dispositivo de salida. 

NO

 desenchufe tirando del cable.

•  Deslice la tapa del fusible, ubicada en la parte superior del enchufe, hacia 

las clavijas del enchufe. (Fig. 1)

•  Retire cuidadosamente el fusible fundido y coloque un nuevo fusible en 

su lugar. Para Reducir el Riesgo de Incendio, reemplace el fusible sólo con 

un fusible de 2.5 Amp, 125 V~. Cierre por completo la puerta del fusible 

deslizándola de vuelta en su lugar. (Fig. 2) Deseche el fusible fundido. El 

enchufe ahora estará listo para uso normal.

•  Para Reducir el Riesgo de Incendio, 

NO

 reemplace el enchufe. Contiene 

un dispositivo de seguridad (fusible) que no se debe retirar. Deseche el 

producto si el enchufe está dañado.

•  Si necesita más información sobre cómo o cuándo reemplazar  

el fusible en el enchufe de seguridad, por favor contacte al  

Departamento de Atención al Cliente de Kaz visitando nuestro  

sitio web en www.honeywellpluggedin.com/fans  

o llamando al 1-800-477-0457.

Este ventilador cuenta con un enchufe de seguridad con fusible, el cual está diseñado para cortar la 

corriente eléctrica del ventilador si se produce un fallo eléctrico. Por favor vea a continuación para obtener 

más información sobre cómo utilizar adecuadamente su ventilador y reemplazar el fusible del enchufe de 

seguridad, si es necesario.

Fig. 1

Fig. 2

LISTA DE PARTES – SERIES HTF1220

1.  Rejilla Frontal
2. Aspas
3.  Tuerca de Plástico
4.  Rejilla Posterior
5.  Eje del Motor
6.  Perilla de Oscilación
7.  Cuerpo del Ventilador
8.  Tuerca de las Aspas
9.  Botones de Control  

de Velocidad

10. Base
11.  Seguros de Fijación  

de la Rejilla

12.  Montaje del Cabezal del Ventilador
13. Clavijas

7

10

9

2

3

4

5

13

12

1

6

8

11

Содержание HSF1630 Series

Страница 1: ... to another and before cleaning 7 To disconnect the fan first press the OFF button grip the plug and pull it from the wall outlet NEVER pull by the cord 8 DO NOT operate the fan in the presence of explosive and or flammable fumes 9 DO NOT place the fan or any parts near an open flame cooking or other heating appliance 10 DO NOT operate the fan with damaged cord or plug or if the product malfunctio...

Страница 2: ...the front grille and secure using the locking clips FUSED SAFETY PLUG FOR US MODELS ONLY USER SERVICING INSTRUCTIONS If your fan loses power and you suspect that the fuse on your fan has blown grasp plug and remove from the receptacle or other outlet device DO NOT unplug by pulling on cord Slide fuse cover located on the top of the plug towards the prongs of the plug Fig 1 Carefully remove the blo...

Страница 3: ...pdates and new promotional offers NOTE IF YOU EXPERIENCE A PROBLEM PLEASE CONTACT CONSUMER RELATIONS FIRST OR SEE YOUR WARRANTY DO NOT RETURN THE PRODUCT TO THE ORIGINAL PLACE OF PURCHASE DO NOT ATTEMPT TO OPEN THE MOTOR HOUSING YOURSELF DOING SO MAY VOID YOUR WARRANTY AND CAUSE DAMAGE TO THE PRODUCT OR PERSONAL INJURY CONSUMER RELATIONS CUSTOMER SERVICE Questions or Comments Call us toll free at ...

Страница 4: ...eetune déformationdelafiche Contacterunélectricienpour faireremplacerlaprisedecourantlâcheouusée 17 NE PAS faire passer le cordon du ventilateur sous un tapis ou une carpette NE PAS recouvrez le cordon de carpettes tapis de corridor ou revêtement de sol de ce genre NE PAS faire passer le cordon sous des meubles ou des appareils Placer le cordon loin du passage afin qu il ne risque pas de faire tré...

Страница 5: ...re el poste principal y sobre la base de cruz vuelva a colocar la tuerca de fijación del poste 4 Afloje la tuerca de fijación del poste de extensión de la parte superior del poste principal y levante el poste de extensión cromado a la altura deseada Apriete la tuerca de fijación del poste de extensión 5 Coloque el montaje del cabezal del ventilador en el poste de extensión y apriete el tornillo de...

Страница 6: ...de main d œuvre C Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d une tentative non autorisée de réparer cet appareil ni d une utilisation non conforme au manuel d instructions Allezàwww honeywellpluggedin com register pour enregistrer votre appareil sous Customer Care Center et recevoir des renseignements quant aux actualisations de produits et les nouvelles offres promotionnelles REMARQUE ...

Страница 7: ...e del ventilador debajo de la alfombra NO cubra el cable con alfombras tapetes o cubiertas similares NO coloque el cable debajo de muebles o electrodomésticos Coloque el cable lejos de áreas de tráfico y donde no cause tropiezos ADVERTENCIA Para Reducir el Riesgo de Incendio o Descarga Eléctrica NO Utilice Este Ventilador Con Ningún Dispositivo de Control de Velocidad de Estado Sólido IMPORTANTES ...

Страница 8: ...e la tuerca de las aspas en el eje del motor en contra de las manecillas del reloj apriete girando hacia la izquierda 6 Instale la rejilla frontal y asegúrela utilizando los seguros de fijación MONTAJE DE LAS ASPAS Y LAS REJILLAS SERIES HSF1630 1 Desenrosque la tuerca de las aspas hacia la derecha y la tuerca de plástico hacia la izquierda y deje a un lado 2 Coloque la rejilla posterior en el mont...

Страница 9: ... su producto por favor visite www honeywellpluggedin com register para registrar su producto en el Centro de Atención al Cliente y recibir actualizaciones de información de productos y nuevas ofertas promocionales NOTA SI TIENE PROBLEMAS POR FAVOR LLAME PRIMERO A SERVICIO AL CLIENTE O CONSULTE SU GARANTÍA NO DEVUELVA EL PRODUCTO AL LUGAR ORIGINAL DE COMPRA NO INTENTE ABRIR LA CARCASA DEL MOTOR UST...

Страница 10: ...18 19 ...

Страница 11: ...s réservés Kaz USA Inc a Helen of Troy Company Marlborough MA 01752 Importé et distribué par Kaz Canada Inc a Helen of Troy Company 6700 Century Avenue Suite 210 Mississauga Ontario L5N 6A4 Pour nous joindre Composez le 1 800 477 0457 ou visitez notre site Web à www honeywellpluggedin com fans For Responsible recycling please visit www RecycleNation com Honeywell es una marca registrada de Honeywe...

Страница 12: ...0 70g wood paper Revision 1 Release Date Date 29DEC17 24JAN18 Scale 1 1 Rerelease Date Colors Special Instructions Dielines Do not print Coating Overall Gloss Black 100 Kaz USA Inc a Helen of Troy Company Creative Services Marlborough MA 01752 USA 1 508 490 7000 Quality Requirement of Artwork and Quality Clarification Process of Artwork Printing Meet Eng QS 06 02 CREATIVE DEPARTMENT ARTWORK SPECIF...

Отзывы: