background image

8

9

FONCTIONNEMENT

•  Placer le ventilateur sur une surface sèche et bien horizontale.
•  Brancher le cordon d'alimentation dans une prise murale polarisée c.a. de 120 volts. Prière de vous 

assurer que le régulateur de vitesse est à la position arrêt.

Régulateur de vitesse   

La vitesse est contrôlée en appuyant sur le bouton (S) au réglage désiré 

  

 - Off/Arrêt    

 - Low/Faible    

 - Med/Moyen    

 - High/Élevé

Commande d'oscillation 

Pour faire osciller le ventilateur, abaisser le bouton d'oscillation (Q) situé  

 

 

sur le dessus du boîtier du moteur. Pour arrêter le ventilateur d'osciller,  

 

 

tirer sur le bouton d'oscillation lorsque le ventilateur est dans la  

 

 

position désirée.

Commande d'inclinaison 

La circulation d'air peut être ajustée à la hausse ou à la baisse en inclinant  

 

 

la tête du ventilateur tel que désiré. Pour changer l'angle d'inclinaison  

 

 

de la tête du ventilateur (R), déplacer simplement la tête du ventilateur  

 

 

à l'angle désiré.

  

Tourner le bouton de verrouillage du poteau (E) dans le sens contraire des 

 

 

aiguilles d'une montre pour desserrer le poteau. Ajuster le poteau à la  

 

 

hauteur désirée et serrer fermement le bouton de verrouillage dans le sens  

 

 

des aiguilles d'une montre.

Ajustement de la hauteur 

(série HSF1630 seulement)

ASSEMBLAGE DE LA BASE – SÉRIE HSF1630

GUIDE DES PIÈCES – SÉRIE HSF1630

1.  Poteau principal 
2.  Base croisée
3.  Vis de la base croisée
4.  Gaine de la base 
5.  Écrou de verrouillage  

du poteau 

6. Rallonge 
7.  Tête du ventilateur 
8.  Vis de verrouillage 
9.  Écrou de l'hélice
10.  Écrou de plastique
11.  Grille arrière
12.  Arbre du moteur
13.  Trous de positionnement 
14. Broches 
15.  Hélice du ventilateur
16.  Grille avant
17.  Bouton d’oscillation
18.  Pinces de verrouillage  

de la grille

1.  Haga una X con las 2 piezas de la base de cruz.
2.  Coloque el poste principal en la base de cruz, y alinee con los cuatro orificios. Utilice los 4 tornillos 

proporcionados para asegurar y apretar el poste a la base de cruz.

3.  Retire la tuerca de fijación del poste y deslice la cubierta de la base sobre el poste principal y sobre la base 

de cruz, vuelva a colocar la tuerca de fijación del poste.

4.  Afloje la tuerca de fijación del poste de extensión de la parte superior del poste principal y levante el poste 

de extensión cromado a la altura deseada. Apriete la tuerca de fijación del poste de extensión.

5.  Coloque el montaje del cabezal del ventilador en el poste de extensión y apriete el tornillo de fijación.

ASSEMBLAGE DE LA BASE – SÉRIE HTF1220

ASSEMBLAGE DE L'HÉLICE ET DES GRILLES – SÉRIES HTF1220

ASSEMBLAGE DE L'HÉLICE ET DES GRILLES – SÉRIES HSF1630

1.  Insérer le corps du ventilateur dans la base jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

1.  Dévisser l’écrou de l’hélice dans le sens des aiguilles d’une montre et l’écrou de plastique dans le sens 

contraire des aiguilles d’une montre et les mettre de côté.

2.  Placer la grille arrière sur la tête du ventilateur en s’assurant que les deux trous de positionnement soient 

bien alignés avec les deux broches.

3.  Visser fermement l’écrou de plastique dans le sens des aiguilles d’une montre pour fixer la grille arrière.
4.  Installer l’hélice sur l’arbre du moteur jusqu’à ce que la goupille de retenue entre dans l’encoche  

de l’hélice.

5.  Visser l’écrou de l’hélice à l’arbre du moteur dans le sens contraire des aiguilles d’une montre  

(serrer en tournant vers la gauche).

6.  Installer la grille avant et la fixer à l’aide des pinces de verrouillage.

1.  Dévisser l'écrou de l'hélice dans le sens des aiguilles d'une montre et l'écrou de plastique dans le sens 

contraire des aiguilles d'une montre et les mettre de côté.

2.  Placer la grille arrière sur la tête du ventilateur en s'assurant que les deux trous de positionnement sont 

alignés avec les deux broches.

3.  Visser fermement l'écrou de plastique dans le sens des aiguilles d'une montre pour fixer la grille arrière.
4.  Installer l'hélice sur l'arbre jusqu'à ce que la goupille de retenue pénètre dans l'encoche de l'hélice.
5.  Visser l'écrou de l'hélice à l'arbre du moteur dans le sens contraire des aiguilles d'une montre  

(serrer en tournant vers la gauche).

6.  Installer la grille avant et la fixer à l'aide des pinces de verrouillage

2

3

5

7

8

9

10

12

11

13

14

15

16

18

17

6

1

4

Содержание HSF1630 Series

Страница 1: ... to another and before cleaning 7 To disconnect the fan first press the OFF button grip the plug and pull it from the wall outlet NEVER pull by the cord 8 DO NOT operate the fan in the presence of explosive and or flammable fumes 9 DO NOT place the fan or any parts near an open flame cooking or other heating appliance 10 DO NOT operate the fan with damaged cord or plug or if the product malfunctio...

Страница 2: ...the front grille and secure using the locking clips FUSED SAFETY PLUG FOR US MODELS ONLY USER SERVICING INSTRUCTIONS If your fan loses power and you suspect that the fuse on your fan has blown grasp plug and remove from the receptacle or other outlet device DO NOT unplug by pulling on cord Slide fuse cover located on the top of the plug towards the prongs of the plug Fig 1 Carefully remove the blo...

Страница 3: ...pdates and new promotional offers NOTE IF YOU EXPERIENCE A PROBLEM PLEASE CONTACT CONSUMER RELATIONS FIRST OR SEE YOUR WARRANTY DO NOT RETURN THE PRODUCT TO THE ORIGINAL PLACE OF PURCHASE DO NOT ATTEMPT TO OPEN THE MOTOR HOUSING YOURSELF DOING SO MAY VOID YOUR WARRANTY AND CAUSE DAMAGE TO THE PRODUCT OR PERSONAL INJURY CONSUMER RELATIONS CUSTOMER SERVICE Questions or Comments Call us toll free at ...

Страница 4: ...eetune déformationdelafiche Contacterunélectricienpour faireremplacerlaprisedecourantlâcheouusée 17 NE PAS faire passer le cordon du ventilateur sous un tapis ou une carpette NE PAS recouvrez le cordon de carpettes tapis de corridor ou revêtement de sol de ce genre NE PAS faire passer le cordon sous des meubles ou des appareils Placer le cordon loin du passage afin qu il ne risque pas de faire tré...

Страница 5: ...re el poste principal y sobre la base de cruz vuelva a colocar la tuerca de fijación del poste 4 Afloje la tuerca de fijación del poste de extensión de la parte superior del poste principal y levante el poste de extensión cromado a la altura deseada Apriete la tuerca de fijación del poste de extensión 5 Coloque el montaje del cabezal del ventilador en el poste de extensión y apriete el tornillo de...

Страница 6: ...de main d œuvre C Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d une tentative non autorisée de réparer cet appareil ni d une utilisation non conforme au manuel d instructions Allezàwww honeywellpluggedin com register pour enregistrer votre appareil sous Customer Care Center et recevoir des renseignements quant aux actualisations de produits et les nouvelles offres promotionnelles REMARQUE ...

Страница 7: ...e del ventilador debajo de la alfombra NO cubra el cable con alfombras tapetes o cubiertas similares NO coloque el cable debajo de muebles o electrodomésticos Coloque el cable lejos de áreas de tráfico y donde no cause tropiezos ADVERTENCIA Para Reducir el Riesgo de Incendio o Descarga Eléctrica NO Utilice Este Ventilador Con Ningún Dispositivo de Control de Velocidad de Estado Sólido IMPORTANTES ...

Страница 8: ...e la tuerca de las aspas en el eje del motor en contra de las manecillas del reloj apriete girando hacia la izquierda 6 Instale la rejilla frontal y asegúrela utilizando los seguros de fijación MONTAJE DE LAS ASPAS Y LAS REJILLAS SERIES HSF1630 1 Desenrosque la tuerca de las aspas hacia la derecha y la tuerca de plástico hacia la izquierda y deje a un lado 2 Coloque la rejilla posterior en el mont...

Страница 9: ... su producto por favor visite www honeywellpluggedin com register para registrar su producto en el Centro de Atención al Cliente y recibir actualizaciones de información de productos y nuevas ofertas promocionales NOTA SI TIENE PROBLEMAS POR FAVOR LLAME PRIMERO A SERVICIO AL CLIENTE O CONSULTE SU GARANTÍA NO DEVUELVA EL PRODUCTO AL LUGAR ORIGINAL DE COMPRA NO INTENTE ABRIR LA CARCASA DEL MOTOR UST...

Страница 10: ...18 19 ...

Страница 11: ...s réservés Kaz USA Inc a Helen of Troy Company Marlborough MA 01752 Importé et distribué par Kaz Canada Inc a Helen of Troy Company 6700 Century Avenue Suite 210 Mississauga Ontario L5N 6A4 Pour nous joindre Composez le 1 800 477 0457 ou visitez notre site Web à www honeywellpluggedin com fans For Responsible recycling please visit www RecycleNation com Honeywell es una marca registrada de Honeywe...

Страница 12: ...0 70g wood paper Revision 1 Release Date Date 29DEC17 24JAN18 Scale 1 1 Rerelease Date Colors Special Instructions Dielines Do not print Coating Overall Gloss Black 100 Kaz USA Inc a Helen of Troy Company Creative Services Marlborough MA 01752 USA 1 508 490 7000 Quality Requirement of Artwork and Quality Clarification Process of Artwork Printing Meet Eng QS 06 02 CREATIVE DEPARTMENT ARTWORK SPECIF...

Отзывы: