background image

Version 2

17

G-113079-002

02/07

Gewährleistung und 
Kundendienst

Gemäß den Bedingungen der Gewährleistungserklärung zu diesem 
Gerät übernimmt Honeywell während des Gewährleistungszeit-
raums nach eigenem Ermessen den kostenlosen Austausch oder 
die kostenlose Reparatur defekter Geräte, die mit vorausbezahlten 
Frachtkosten an Honeywell zurückgesendet werden.
Wenn in Verbindung mit einem Honeywell gerät ein Problem 
auftritt, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice 
(in Nordamerika: 1.800.796.CCTV) und lassen sich einen 
Rücksendecode zuteilen (Return Merchandise Authorization 
(RMA)
). Informationen zur Gewährleistung in Europa erhalten Sie 
bei einem Honeywell Vertriebspartner.
Halten Sie bitte die Modellnummer, die Seriennummer und eine 
Beschreibung des Problems bereit.
Rücksendungen, Ersatzlieferungen und Gutschriften müssen 
vorher autorisiert werden. Sendungen an Honeywell, die ohne 
Rücksendecode (Return Merchandise Authorization) 
eintreffen, müssen von Honeywell nicht angenommen werden
.

Technische Daten

Hinweis

Sofern nichts anderes vermerkt ist, gelten 
diese Daten für alle Modelle.

HCD484L

HCD484LX
HCD485LX

Betrieb

Bildsensor:

Super-HAD-CCD-Sensor 1/3 Zoll (8,5 mm)

Bildnorm:

NTSC

PAL

Bilderfassung:

525 Zeilen, 
Zeilensprungfaktor 2:1

625 Zeilen, 
Zeilensprungfaktor 2:1

Anzahl Pixel 
(H x V):

768 x 494

752 x 582

Minimale 
Umgebungs-
helligkeit:

< 0,1 lux bei F 1,2

(50 IRE, AGC ein, IR-Filter aus, S/W)

Содержание HCD484L

Страница 1: ...Document G 113079 002 02 07 Rev 2 L Series Color Day Night Camera HCD484L HCD484LX HCD485LX User Guide NTSC PAL Français Deutsch Italiano Nederland Español English ...

Страница 2: ...Revisions Issue Date Revisions 1 00 10 06 New document 2 02 07 Updated document part no added warning to p iii Rev 2 ii G 113079 002 02 07 ...

Страница 3: ...onic Equipment Correct disposal of this product applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems This product should be disposed of at the end of its useful life as per applicable local laws regulations and procedures Explanation of Graphical Symbols RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE THE COVER...

Страница 4: ...l may cause harmful interference to radio communications Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense Caution Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment Manufacturer ...

Страница 5: ...onnecting the Camera 6 Remote Control Connections 7 Programming 8 On Screen Display OSD 8 OSD Menu Functions 9 Saving your Settings 9 Setting Up Your Camera 10 OSD Menu Structure 10 Adding a Camera ID Or Title 12 Setting the Camera Lighting Optimization 13 ELC ALC Mode 13 White Balance Control Setup 14 Nightshot Control Setup 15 Sync Control Setup 16 Exit Setup Menu 16 Warranty and Service 17 Spec...

Страница 6: ...adapter Excellent signal to noise ratio of more than 50 dB Minimum illumination of 0 1 lux F1 2 50 IRE IR Filter Off B W Compatible with Video Iris VSD or Direct Drive DC Auto Iris lens OSD menu control True color reproduction from various light sources Remote control with RS485 connection Lens connector for Auto Iris lens plug Setscrew loosen locking ring with a Phillips screwdriver to adjust mou...

Страница 7: ... Day Night Color camera One 4 pin connection cable One Auto Iris lens plug If any parts are missing or damaged contact the dealer you purchased the camera from or call Honeywell Customer Service see Contact Information on the back of this manual Note You will also require a Phillips screwdriver to complete the installation Please read this guide carefully before you install the L Series Day Night ...

Страница 8: ...Description 1 Auto Iris Lens select switch VSD for Video or DC for Directive Drive 2 Video output connector 3 Power input connector 24 VAC 3 terminals Low Voltage model only 4 Power LED indicator 5 Remote RS485 connector 6 Menu control see Programming on page 8 7 Mains 230V Line Voltage power connector Mains 230V Line Voltage HCD485LX Low Voltage HCD484L HCD484LX 2 4 1 5 3 6 2 4 5 6 7 ...

Страница 9: ...itch to VSD For Direct Drive lens set the switch to DC 2 Set the EE MODE to ALC MODE on the OSD menu see ALC MODE Auto iris lens with amplifier Set the VSD LENS on the OSD menu Auto iris lens with no amplifier Set the DC LENS on the OSD menu Adjust to the LEVEL carefully to avoid hunting GND DC 12V AC 24V PWR VSD DC VIDEO UP DOWN MENU REMOTE Low Voltage model shown HCD484L HCD484LX VSD Auto iris l...

Страница 10: ...CS mount lenses to be used without the need for a spacer ring Figure 3 C CS Mount 1 Loosen the setscrew with a Phillips screwdriver 2 Adjust the focus ring to focus the picture 3 Retighten the setscrew Figure 4 Auto Iris Lens Pin Definition C C S Setscrew 1 2 3 4 2 1 4 3 Pin DC Direct Drive lens Video VSD lens 1 CTRL Power 12V 2 CTRL NC 3 DRV Video Signal 4 DRV GND Set the select switch to DC Set ...

Страница 11: ... Some installation codes dictate that the mounting bracket must be capable of supporting up to four times the combined weight of the camera and lens Figure 5 Camera Mount Connecting the Camera Note Check the power source from the external power supply before applying power to the camera 1 Connect the VIDEO connector on the rear of the camera to the video in connector on your monitor 2 Connect the ...

Страница 12: ... Night Color camera can be controlled remotely using an RS485 connection Figure 7 RS485 Camera Connection PWR VSD DC VIDEO 207 253VAC 50HZ REM OTE UP DOWN MENU Connectto Monitor Power LED Mains 230V version shown HCD485L GND DC 12V AC 24V PWR VSD DC VIDEO UP DOWN MENU REMOTE RS485 Converter TRx TRx 4P Cable 3 TRx 2 TRx 4P Cable Connect to Serial Port COM1 or COM2 Serial cable 4 Pin Cable Legend 1 ...

Страница 13: ...a ID or Title either With external communication change the display position Options are Bottom right bottom left top left top right non display If you do not need to display the Operating OSD for example for an external text overlay board set it to OFF at all times through a remote control using an RS485 connection Figure 8 OSD Information Display CAMERA ID TITLE Back Light WB Mode Back Light dis...

Страница 14: ... settings 1 Press MENU for two seconds The SETUP MENU is replaced by one of two messages SAVE displays when values have been changed Selecting SAVE exits Setup mode and saves your changes QUIT displays when you have not changed any settings Selecting QUIT exits Setup mode without saving any changed values 2 Press or to select SAVE or QUIT and then press MENU to exit the Setup mode Press UP or DOWN...

Страница 15: ... programming SETUP MENU CAMERA ID ELC ALC Mode Shutter Speed White Balance AGC Control Nightshot Sync Control Restore Default Exit Menu Camera ID Title Display Position ELC Mode AUTO MANUAL ALC Mode VSD LENS DC LENS LEVEL ATW Outdoor Indoor User Fluorescent AWC Auto Manual Push Lock MWB RED BLUE AUTO INTERNAL LineLock V PH Main MENU Sub Menus Options 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Страница 16: ...to is selected by default 4 White Balance ATW Auto Trace White Balance AWC Auto White Balance Control MWB Manual White Balance Preset white balance modes include Outdoor Indoor User Fluorescent See White Balance Control Setup for more information 5 AGC Control OFF 10 dB 12 dB 38 dB Adjust maximum value of AGC gain When AGC is set to OFF Nightshot is not available 6 Nightshot Set how the camera rea...

Страница 17: ... Menu Item Option Description CAM ID 0 001 255 The number assigned each camera in your network from 000 to 255 0 The ID is not displayed on the screen DISPLAY TITLE ID OFF Select what is displayed on the screen Camera TITLE ID or nothing POSITION T R B R B L T L NO DISP Select where you want the Camera ID or Title to appear on the display Top Right Bottom Right Top Left Bottom Left and No Display ...

Страница 18: ...AUTO MANUAL For a manual fixed lens AUTO Iris operates electronic exposure automatically MANUAL Adjust the iris by changing the high shutter speed manually EE MODE ALC MODE VSD LENS DC LENS For an automatic iris lens VSD Select for video type lens DC LENS Select for direct drive type lens Adjust the LEVEL until the image is neither too bright nor too dark BLC MODE Backlight Compensation OFF LOW BL...

Страница 19: ...s or where variable lighting conditions exist Options are AUTO AWC operates all the time MANUAL PUSH Press MENU to start the AWC operation MANUAL LOCK Release MENU to fit the present shooting scene s white balance INDOOR General indoor scenes preset 3200 K FLUORESCENT Office environments with fluorescent or tungsten lighting Provides lowest dynamic range of all presets 4200 K USER FIXED Preset 470...

Страница 20: ...tecting a low light condition MODE must be set to AUTO D N THD Threshold Determines the low light detection level 1 to 9 when the camera switches to Night mode The lower the value the darker the lighting conditions before the camera switches MODE must be set to AUTO Note D THD must be set at least 2 less than the N D THD setting N D THD Threshold Determines the low light detection level 1 to 9 whe...

Страница 21: ...When line lock is not required LINELOCK Adjust the proper phase V PH 000 to 300 factory default is 0 Note Line lock is not available in 12 VDC power AUTO Camera automatically detects synchronization RETURN Press MENU to return to the SETUP MENU Menu Item Description SAVE AND EXIT Press MENU to save your changes and exit EXIT Press MENU to quit without saving your changes RETURN Press MENU to retur...

Страница 22: ...ealer Be sure to have the model number serial number and the nature of the problem available for the technical service representative Prior authorization must be obtained for all returns exchanges or credits Items shipped to Honeywell without a clearly identified Return Merchandise Authorization RMA number may be refused Specifications Note These specifications refer to all models except where oth...

Страница 23: ...HCD484L HCD484LX 12 VDC 24 VAC HCD485LX 230 VAC Input Voltage Range HCD484L HCD484LX 11 16 VDC 17 28 VAC HCD485LX 230 VAC 10 Power Consumption HCD484L HCD484LX 3 5 W max HCD485LX 4 5 W max Mechanical Dimension W x H x D HCD484L HCD484LX 2 68 x 2 2 x 4 72 in 68 x 56 x 120 mm HCD485LX 2 68 x 2 2 x 5 51 in 68 x 56 x 140 mm Weight HCD484L HCD484LX 0 84 lb 380 kg HCD485LX 0 90 lb 410 kg Environmental T...

Страница 24: ...en Wan N T Hong Kong www security honeywell com hk 852 2405 2323 Honeywell Security France Parc Gutenberg 8 Voie La Cardon 91120 Palaiseau France www honeywell com security fr 33 01 64 53 80 40 Honeywell Security Italia SpA Via Treviso 2 4 31020 San Vendemiano Treviso Italy www honeywell com security it 39 04 38 36 51 Honeywell Security España Mijancas 1 3a Planta P Ind Las Mercedes 28022 Madrid S...

Страница 25: ...Document G 113079 002 02 07 Rév 2 Caméra Jour Nuit Série L HCD484L HCD484LX HCD485LX Guide d utilisation NTSC PAL Français ...

Страница 26: ...Révisions Édition Date Révisions 1 00 10 06 Nouveau document 2 02 07 Mis à jour 900 0842 document numéro de la pièce Avertissement supplémentaire à la page iii Rév 2 ii G 113079 002 02 07 ...

Страница 27: ...ments Électroniques et Électriques DEEE Élimination appropriée du produit applicable en Union Européenne et dans d autres pays européens pratiquant le tri sélectif Ce produit doit être éliminé à la fin de sa durée de vie utile dans le respect des lois réglementations et procédures locales applicables Explication des symboles graphiques RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION POUR REDUIRE...

Страница 28: ...nstructions générer des interférences nuisibles aux communications radio L utilisation de ce produit dans une zone résidentielle peut provoquer des interférences nuisibles Le cas échéant l utilisateur devra remédier à ces interférences à ses propres frais Attention Tout changement ou toute modification non expressément approuvée par la partie responsable de la conformité peut annuler le droit de l...

Страница 29: ...fichage à l écran 8 Affichage à l écran 9 Enregistrement de vos paramètres 9 Configuration de votre caméra 10 Structure du menu d affichage à l écran 10 Ajout d un affichage de titre de caméra 12 Réglage de l optimisation d éclairage de la caméra 13 Mode de contrôle de lumière ELC ALC 13 Configuration de la balance des blancs 14 Réglage des commandes de prise de vue nocturne 15 Configuration du co...

Страница 30: ...al bruit supérieur à 50 dB Luminosité minimale de 0 1 lux F1 2 50 IRE IR Filter Off B W Objectif à diaphragme à commande vidéo VSD ou à diaphragme à commande directe DC Menu OSD d affichage à l écran Reproduction couleurs vraies à partir de plusieurs sources lumineuses Commande à distance via RS485 Connecteur d objectif pour fiche d objectif à diaphragme automatique Vis de serrage desserrez la bag...

Страница 31: ...ne caméra Jour Nuit Série L Un câble de branchement à 4 broches Une fiche d objectif à diaphragme automatique Si l une de ces pièces est manquante ou endommagée contactez le vendeur de la caméra ou contactez le Service client Honeywell voir la section Coordonnées au dos du présent manuel Remarque Un tournevis cruciforme sera également nécessaire lors de l installation Lire attentivement le présent...

Страница 32: ...n 1 Sélecteur d objectif à diaphragme automatique VSD pour Vidéo ou DC pour Commande directe 2 Connecteur de sortie vidéo 3 Connecteur de courant d entrée 24 V CA 3 terminaux Modèle faible tension uniquement 4 Témoin d alimentation 5 Connecteur RS485 distant 6 Commande Menu voir Programmation à la page 8 7 Connecteur d alimentation 230V Secteur 230V Tension d alimentation HCD485LX Faible tension H...

Страница 33: ...ue sur le MODE ALC contrôle de lumière automatique dans le menu d affichage à l écran OSD voir Mode de contrôle de lumière ELC ALC Objectif à diaphragme automatique avec amplificateur Réglez sur VSD LENS dans le menu d affichage à l écran OSD Objectif à diaphragme automatique sans amplificateur Réglez sur DC LENS dans le menu d affichage à l écran OSD Réglez avec précaution le niveau LEVEL afin d ...

Страница 34: ...s à une bague d espacement Figure 3 Support C CS 1 Desserrez la vis de serrage à l aide d un tournevis cruciforme 2 Réglez la bague de variation de la focale afin d effectuer la mise au point l image 3 Serrez à nouveau la vis de serrage Figure 4 Définition des broches d objectifs à iris automatique C C S Vis de serrage 1 2 3 4 2 1 4 3 Broche Objectif à commande directe DC Objectif à commande vidéo...

Страница 35: ...Remarque Certains codes d installation imposent que le support de montage soit en mesure de supporter jusqu à quatre fois le poids combiné de la caméra et de l objectif Figure 5 Montage de la caméra Branchement de la caméra Remarque Vérifiez l alimentation de la source externe avant de mettre la caméra sous tension 1 Branchez le connecteur VIDEO à l arrière de la caméra dans le connecteur d entrée...

Страница 36: ...ur Nuit Série L peut être contrôlée à distance via RS485 Figure 7 Connexion caméra via RS485 PWR VSD DC VIDEO 207 253VAC 50HZ REM OTE UP DOWN MENU Connexion au moniteur Témoin d alimentation Version illustrée secteur 230V HCD485L GND DC 12V AC 24V PWR VSD DC VIDEO UP DOWN MENU REMOTE Convertisseur RS485 TRx TRx Câble 4P 3 TRx 2 TRx Câble 4P Connexion auportsérie COM1 ou COM2 Câble série Légende du...

Страница 37: ...nt Bottom right en bas à droite bottom left en bas à gauche top left en haut à gauche top right en haut à droite non display pas d affichage Si vous n avez pas besoin d afficher l écran d affichage d exploitation par exemple pour carte de surimpression textuelle vous pouvez le configurer sur OFF DÉSACTIVÉ à tout moment via un contrôle à distance passant par la connexion RS485 Figure 8 Affichage de...

Страница 38: ... ENREGISTRER s affiche lorsque des valeurs ont été modifiées Si vous sélectionnez SAVE ENREGISTRER vous quittez le mode de configuration Setup après enregistrement de vos modifications QUIT QUITTER s affiche si vous n avez modifié aucun paramètre Si vous sélectionnez QUIT QUITTER vous quittez le mode de configuration Setup sans enregistrer les éventuelles modifications 2 Appuyez sur ou afin de sél...

Страница 39: ... la caméra titre et position de l affichage Mode de contrôle de lumière électronique AUTO AUTOMATIQUE MANUAL MANUEL Mode de contrôle de lumière automatique VSD LENS OBJECTIF VSD DC LENS OBJECTIF DC Level Niveau Ajustement automatique de la balance des blancs extérieur intérieur utilisateur fluorescent AWC Contrôle automatique de la balance des blancs Auto Manual Push and Lock Auto Manuel Pousser e...

Страница 40: ...e White Balance AWC Auto White Balance Control MWB Manual White Balance Mode de balance des blancs auto et manuel Les modes prédéfinis de balance des blancs sont les suivants INDOOR INTÉRIEUR FLUORESCENT USER UTILISATEUR et OUTDOOR EXTÉRIEUR Voir Configuration de la balance des blancs pour plus d informations 5 AGC Control OFF 10 dB 12 dB 38 dB Pour ajuster la valeur minimale du gain AGC contrôle ...

Страница 41: ...ion Description CAM ID 0 001 255 Le numéro affecté à chaque caméra de votre réseau peut aller de 000 à 255 Lorsque le numéro est défini sur 000 l identifiant n est pas affiché à l écran DISPLAY TITLE ID OFF Sélection de ce qui doit s afficher à l écran Camera TITLE TITRE de la caméra ID numéro d identification ou rien POSITION T R B R B L T L NO DISP Sélectionnez l emplacement d affichage du numér...

Страница 42: ...enu Option Description EE MODE ELC MODE AUTO MANUAL Pour un objectif manuel fixe AUTO L objectif effectue automatiquement une mesure d exposition électronique MANUAL MANUEL Réglez l objectif en modifiant manuellement la vitesse d obturation élevée EE MODE ALC MODE VSD LENS DC LENS Pour un objectif à diaphragme automatique VSD Sélectionnez pour un objectif vidéo DC LENS OBJECTIF DC Sélectionnez pou...

Страница 43: ... balance des blancs fonctionne tout le temps MANUAL MANUEL PUSH POUSSER Appuyez sur la touche MENU pour lancer le contrôle automatique de la balance des blancs MANUAL MANUEL LOCK VERROUILLER Relâchez la touche MENU pour appliquer la balance des blancs en cours INDOOR Pré réglage général pour les scènes en intérieure 3200 K FLUORESCENT Environnements de bureau avec un éclairage fluorescent ou à inc...

Страница 44: ...on de faible luminosité MODE doit être réglé sur AUTO D N THD Seuil Détermination du niveau de détection de faible luminosité 1 à 9 lorsque la caméra passe en mode Nuit Plus la valeur est faible plus les conditions de luminosité sont faibles avant que la caméra ne passe en mode Nuit MODE doit être réglé sur AUTO Remarque D THD doit être réglé sur au moins 2 de moins que le paramètre N D THD N D TH...

Страница 45: ... pas nécessaire LINELOCK Ajustez la phase correcte V PH PHASE V 000 300 le paramètre d usine par défaut est 0 Remarque Le verrouillage de ligne n est pas disponible sur une alimentation 12 VDC AUTO La caméra détecte automatiquement la synchronisation RETURN Appuyez sur MENU afin de revenir au menu principal SETUP MENU MENU CONFIGURATION Élément de menu Description SAVE AND EXIT Appuyez sur MENU af...

Страница 46: ...r Honeywell Veuillez vous assurer de disposer du numéro de modèle du numéro de série et de la nature du problème afin de les fournir au représentant du service technique Vous devez vous procurer une autorisation préalable pour tout retour échange ou crédit Les articles expédiés à Honeywell sans numéro d Autorisation de Retour de Marchandise pourront être refusés Caractéristiques Remarque Ces carac...

Страница 47: ...ce des blancs Intérieur Extérieur Fluorescent Manuel Balance des blancs par une pression BLC Désactivé Faible Moyen Élevé Branchement électrique Tension d entrée HCD484L HCD484LX 12 VDC 24 VAC HCD485LX 230 VAC Plage des tensions d entrée HCD484L HCD484LX 11 16 VDC 17 28 VAC HCD485LX 230 VAC 10 Consommation HCD484L HCD484LX 3 5 W max HCD485LX 4 5 W max Boîtier Dimensions L x H x P HCD484L HCD484LX ...

Страница 48: ...t A 16 F CDW Building 388 Castle Peak Road Tsuen Wan N T Hong Kong www security honeywell com hk 852 2405 2323 Honeywell Security France Parc Gutenberg 8 Voie La Cardon 91120 Palaiseau France www honeywell com security fr 33 01 64 53 80 40 Honeywell Security Italia SpA Via Treviso 2 4 31020 San Vendemiano Treviso Italie www honeywell com security it 39 04 38 36 51 Honeywell Security España Mijanca...

Страница 49: ...Documento G 113079 002 02 07 Rev 2 Cámara día noche en color L Series HCD484L HCD484LX HCD485LX Guía del usuario NTSC PAL Español ...

Страница 50: ...Revisiones Número Fecha Revisiones 1 00 10 06 Nuevo documento 2 02 07 Documento actualizado número de pieza Advertencia agregada a la página iii Rev 2 ii G 113079 002 02 07 ...

Страница 51: ...os eléctricos y electrónicos Eliminación correcta de este producto aplicable en la Unión Europea y otros países europeos con diferentes sistemas de recogida Se debe eliminar este producto al final de su vida útil conforme a las normas normativas y procedimientos locales aplicables Explicación de los símbolos gráficos RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR PRECAUCIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCAR...

Страница 52: ...s podría provocar interferencias en las comunicaciones por radio Es probable que el uso de este dispositivo en una zona residencial provoque interferencias perjudiciales En este caso el usuario deberá corregir dicha interferencia y asumir los costes Precaución Cualquier modificación realizada sin la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento de las normas podría anular el derecho ...

Страница 53: ...en pantalla OSD 8 Funciones del menú en pantalla 9 Almacenamiento de la configuración 9 Configuración de la cámara 10 Estructura del menú en pantalla OSD 10 Añadir un ID o título de cámara 12 Configuración de la optimización de luz de la cámara 13 Modo de control de luz ELC ALC 13 Configuración del control del balance de blancos 14 Configuración del control de grabación nocturna 15 Configuración d...

Страница 54: ...uido superior a 50 dB Iluminación mínima de 0 1 lux F1 2 50 IRE filtro IR desactivado B N Compatible con lentes autoiris tipo vídeo VSD o de control directo DC Control del menú en pantalla Reproducción de color auténtico de varias fuentes de iluminación Control remoto con conexión RS485 Conector de lente para conectar una lente autoiris Tornillo de fijación afloje el anillo de fijación con un dest...

Страница 55: ...n cable de conexión de 4 patillas Un conector para la lente autoiris Si faltara algún componente o estuviera dañado póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió la cámara o llame al servicio de atención al cliente de Honeywell consulte el apartado Información de contacto al final de este manual Nota Necesitará también un destornillador Phillips para completar la instalación Lea atentamen...

Страница 56: ...n 1 Conmutador de selección de lentes autoiris VSD para vídeo o DC para control directo 2 Conector de salida de vídeo 3 12 VCC 24 VCA 3Terminales 4 Indicador luminoso LED de alimentación 5 Conector RS485 remoto 6 Control de menú consulte Programación en la página 8 7 Conector de alimentación de tensión de línea de red de 230 V Red 230 V Tensión de línea HCD485LX Baja tensión HCD484L HCD484LX 2 4 1...

Страница 57: ...o coloque el conmutador en DC 2 Configure la opción EE MODE como ALC MODE en el menú en pantalla consulte ALC MODE Lente autoiris con amplificador configure la opción VSD LENS en el menú en pantalla Lente autoiris sin amplificador configure la opción DC LENS en el menú en pantalla Ajuste el nivel en LEVEL con cuidado para evitar la búsqueda del sujeto GND DC 12V AC 24V PWR VSD DC VIDEO UP DOWN MEN...

Страница 58: ...n anillo espaciador Figura 3 Montaje C CS 1 Afloje el tornillo de fijación con un destornillador Phillips 2 Ajuste el anillo de enfoque para enfocar la imagen 3 Vuelva a apretar el tornillo de fijación Figura 4 Definición de las 4 patillas de la lente autoiris C C S Tornillo de fijación 1 2 3 4 2 1 4 3 Patilla Lente de control directo DC Lente de tipo vídeo VSD 1 CTRL Alimentación 12 V 2 CTRL NC 3...

Страница 59: ...cen que el soporte debe poder soportar hasta cuatro veces el peso combinado de la cámara y su lente Figura 5 Montaje de la cámara Conexión de la cámara Nota Compruebe la fuente de alimentación de la toma externa antes de conectar la corriente a la cámara 1 Conecte el conector de VIDEO situado en la parte posterior de la cámara al conector de entrada de vídeo de su monitor 2 Conecte la cámara a una...

Страница 60: ...ede controlarse de forma remota mediante una conexión RS485 Figura 7 Conexión de cámara RS485 PWR VSD DC VIDEO 207 253VAC 50HZ REM OTE UP DOWN MENU Conexión al monitor Indicador luminoso de alimentación Versión mostrada red 230 V HCD485L GND DC 12V AC 24V PWR VSD DC VIDEO UP DOWN MENU REMOTE Conversor RS485 TRx TRx Cable de 4 patillas 3 TRx 2 TRx Cable de 4 patillas Conectar al puerto serie COM1 o...

Страница 61: ...rna cambie la posición en la pantalla Las opciones son Bottom right Bottom left Top left Top right Non display Si no necesita ver el menú en pantalla operativo por ejemplo para un panel de superposición de texto externo se puede configurar como OFF desactivado en cualquier momento utilizando el control remoto con conexión RS485 Figura 8 Visualización de la información del menú en pantalla CAMERA I...

Страница 62: ...urados los ajustes deseados 1 Pulse MENU durante dos segundos Aparecen dos mensajes en lugar del menú SETUP SAVE si se han cambiado los ajustes Si selecciona SAVE se cerrará el modo de configuración y se guardarán los cambios QUIT si no se han cambiado los ajustes Al seleccionar QUIT se cierra el modo de configuración sin guardar los valores 2 Pulse o para seleccionar SAVE o QUIT y pulse después M...

Страница 63: ...incipal para una programación sencilla SETUP MENU CAMERA ID ELC ALC Mode Shutter Speed White Balance AGC Control Nightshot Sync Control Restore Default Exit Menu Camera ID Title Display Position ELC Mode AUTO MANUAL ALC Mode VSD LENS DC LENS LEVEL ATW Outdoor Indoor User Fluorescent AWC Auto Manual Push Lock MWB RED BLUE AUTO INTERNAL LineLock V PH Menú principal Submenús Opciones 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Страница 64: ...ción automática del balance de blancos AWC Modo de con trol automático del balance de blancos MWB Balance de blancos automático Los modos del balance de blancos predefinidos son Outdoor Indoor User Fluorescent Consulte Configuración del control del balance de blancos para obtener más información 5 AGC Control OFF 10 dB 12 dB 38 dB Ajusta el valor máximo del control automático de ganancia AGC Si el...

Страница 65: ...ú Opción Descripción CAM ID 0 001 255 El número asignado a cada cámara de la red de 000 a 255 0 El ID no aparece en la pantalla DISPLAY TITLE ID OFF Seleccione qué elemento desea que aparezca en pantalla TITLE ID o nada POSITION T R B R B L T L NO DISP Seleccione dónde desea que aparezca el ID o el título de la cámara en pantalla superior derecha T R inferior derecha B R superior izquierda T L inf...

Страница 66: ...UTO MANUA L Para una lente manual fija AUTO la lente iris utiliza la exposición electrónica automáticamente MANUAL ajuste la lente iris cambiando manualmente la alta velocidad del obturador EE MODE ALC MODE VSD LENS DC LENS Para una lente autoiris automática VSD seleccione esta opción para una lente de tipo vídeo DC LENS seleccione esta opción para una lente de tipo control directo Ajuste el nivel...

Страница 67: ...s o en zonas con condiciones de iluminación variables Las opciones son AUTO AWC funciona todo el tiempo MANUAL PUSH Pulse MENU para iniciar el funcionamiento en modo AWC MANUAL LOCK Suelte MENU para ajustar el balance de blancos de la escena que va a grabar INDOOR Valor predefinido para escenas en interiores en general 3 200 K FLUORESCENT Entornos de oficina con luz fluorescente o de tungsteno Pro...

Страница 68: ...detectar una situación de poca iluminación MODE debe establecerse en AUTO D N THD Umbral Determina el nivel de detección de poca iluminación 1 a 9 cuando la cámara cambia a modo Night Cuanto más bajo sea el valor menos luz tendrá que haber para que la cámara cambie MODE debe establecerse en AUTO Nota El valor de D THD debe establecerse como mínimo en 2 unidades menos que el de N D THD N D THD Umbr...

Страница 69: ... de menú Descripción INTERNAL Cuando no se requiere la sincronización por fase de red line lock LINELOCK Ajuste la fase adecuada V PH 000 a 300 el valor predeterminado es 0 Nota La opción Line lock no está disponible con alimentación de 12 V CC AUTO La cámara detecta automáticamente la sincronización RETURN Pulse MENU para volver a SETUP MENU Elemento de menú Descripción SAVE AND EXIT Pulse MENU p...

Страница 70: ... que tiene a mano el número de modelo número de serie y la naturaleza del problema para el representante del servicio técnico Debe disponer de la autorización previa para cualquier devolución sustitución o reembolso Los artículos enviados a Honeywell sin un número de autorización de devolución de mercancía RMA claramente indicado pueden ser rechazados Especificaciones Nota Estas especificaciones s...

Страница 71: ...a HCD484L HCD484LX 12 V CC 24 V CA HCD485LX 230 V CA Rango de tensión de entrada HCD484L HCD484LX 11 16 V CC 17 28 V CA HCD485LX 230 V CA 10 Consumo de energía HCD484L HCD484LX 3 5 W máx HCD485LX 4 5 W máx Mecánica Dimensiones An x Al x F HCD484L HCD484LX 68 x 56 x 120 mm 2 68 x 2 2 x 4 72 pulgadas HCD485LX 68 x 56 x 140 mm 2 68 x 2 2 x 5 51 pulgadas Peso HCD484L HCD484LX 0 38 kg 0 84 libras HCD48...

Страница 72: ... 16 F CDW Building 388 Castle Peak Road Tsuen Wan N T Hong Kong www security honeywell com hk 852 2405 2323 Honeywell Security France Parc Gutenberg 8 Voie La Cardon 91120 Palaiseau Francia www honeywell com security fr 33 01 64 53 80 40 Honeywell Security Italia SpA Via Treviso 2 4 31020 San Vendemiano Treviso Italia www honeywell com security it 39 04 38 36 51 Honeywell Security España Mijancas ...

Страница 73: ...Documento G 113079 002 02 07 Rev 2 Telecamera L Series Color Day Night HCD484L HCD484LX HCD485LX Guida per l utente NTSC PAL Italiano ...

Страница 74: ...Revisioni Edizione Data Revisioni 1 00 10 06 Nuovo documento 2 02 07 Modificato 900 0842 documento numero del pezzo Avvertimento aggiunto alla pagina iii Rev 2 ii G 113079 002 02 07 ...

Страница 75: ... apparecchiature elettriche ed elettroniche Corretto smaltimento del prodotto applicabile nell Unione Europea e in altri paesi europei con sistemi di raccolta diversificata dei rifiuti Lo smaltimento di questo prodotto al termine della sua vita utile è soggetto alle leggi alle normative e alle procedure applicabili localmente Spiegazione dei simboli grafici RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA NON APRIRE A...

Страница 76: ...nzionamento di questa apparecchiatura nelle installazioni residenziali potrebbe provocare interferenze dannose In tal caso l eliminazione delle interferenze è a carico dell utente Attenzione Cambiamenti o modifiche non espressamente approvate dalla parte responsabile per la conformità potrebbero invalidare l autorizzazione dell utente all utilizzo dell apparecchiatura Dichiarazione di conformità d...

Страница 77: ...ni telecomando 7 Programmazione 8 Menu OSD On Screen Display 8 Funzioni del menu OSD 9 Salvataggio delle impostazioni 9 Impostazione della telecamera 10 Struttura del menu OSD 10 Aggiunta di un ID telecamera o di un titolo 12 Impostazione dell ottimizzazione illuminazione telecamera 13 Modalità ELC ALC 13 Impostazione del controllo del bilanciamento del bianco 14 Impostazione del controllo Nightsh...

Страница 78: ... CS Eccellente rapporto segnale disturbo superiore a 50 dB Illuminazione minima pari a 0 1 lux F1 2 50 IRE Filtro IR Off B N Compatibile con obiettivo Video Iris VSD o Auto Iris Direct Drive DC Controllo menu OSD Riproduzione true color da diverse sorgenti luminose Telecomando programmabile con connessione RS485 Connettore per l attacco dell obiettivo Auto Iris Vite di fermo allentare l anello di ...

Страница 79: ...mera L Series Day Night Color Un cavo di connessione a 4 pin Un attacco per l obiettivo Auto Iris In caso di parti mancanti o danneggiate contattare il rivenditore o l Assistenza Clienti Honeywell vedere la sezione Contatti sul retro del manuale Nota Per completare l installazione sarà inoltre necessario un cacciavite Phillips Prima di procedere al montaggio della telecamera L Series Day Night Col...

Страница 80: ...ttore di selezione per l obiettivo Auto Iris VSD per Video o DC per Direct Drive 2 Connettore per l uscita Video 3 Connettore per l alimentazione 24 VCA 3 terminali Solo modello a bassa tensione 4 Indicatore LED alimentazione 5 Connettore RS485 per telecomando 6 Controllo menu vedere Programmazione a pagina 8 7 Connettore alimentazione di rete 230 V Alimentazione di rete 230 V Tensione di alimenta...

Страница 81: ...uttore su VSD Nel caso di obiettivo Direct Drive impostare l interruttore su DC 2 Impostare EE MODE su ALC MODE nel menu OSD vedere ALC MODE Obiettivo Auto Iris con amplificatore impostare VSD LENS nel menu OSD Obiettivo Auto Iris senza amplificatore impostare DC LENS nel menu OSD Regolare LEVEL per evitare oscillazioni GND DC 12V AC 24V PWR VSD DC VIDEO UP DOWN MENU REMOTE Modello a bassa tension...

Страница 82: ...biettivo senza la necessità di un anello distanziatore Immagine 3 Attacco C CS 1 Allentare la vite di fermo con un cacciavite Phillips 2 Regolare l anello di messa a fuoco per mettere a fuoco l immagine 3 Serrare nuovamente la vite di fermo Immagine 4 Definizione di pin dell obiettivo Auto Iris C C S Vite di fermo 1 2 3 4 2 1 4 3 Pin Obiettivo DC Direct Drive Obiettivo Video VSD 1 CTRL Alimentazio...

Страница 83: ...one stabiliscono che la staffa di montaggio deve essere in grado di supportare un peso pari a quattro volte il peso totale di telecamera e obiettivo Immagine 5 Montaggio della telecamera Collegamento della telecamera Nota Prima di alimentare la telecamera verificare che la fonte di alimentazione esterna sia adeguata 1 Collegare il connettore VIDEO sul retro della telecamera al connettore ingresso ...

Страница 84: ...tilizzata con il telecomando tramite connessione RS485 Immagine 7 Connessione telecamera tramite RS485 PWR VSD DC VIDEO 207 253VAC 50HZ REM OTE UP DOWN MENU Collegamento al monitor LED alimentazione Versione alimentazione di rete 230 V HCD485L GND DC 12V AC 24V PWR VSD DC VIDEO UP DOWN MENU REMOTE Convertitore RS485 TRx TRx Cavo a 4 pin 3 TRx 2 TRx Cavo a 4 pin Collegamento alla porta seriale COM1...

Страница 85: ...azione esterna cambiare la po sizione di visualizzazione Le opzioni disponibili sono In basso a destra in basso a sinistra in alto a sinistra in alto a destra nessuna visualizzazione Se non è necessario visualizzare l OSD di funzionamento ad esempio in presenza di una scheda overlay esterna impostarlo sempre su OFF utilizzando un telecomando e una connessione RS485 Immagine 8 Visualizzazione infor...

Страница 86: ...iene sostituita da uno dei due messaggi seguenti SAVE viene visualizzato quando i valori sono stati modificati Se si seleziona SAVE si esce dalla modalità Setup e le modifiche apportate vengono salvate QUIT viene visualizzato quando non viene apportata alcuna modifica alle impostazioni Se si seleziona QUIT si esce dalla modalità Setup senza salvare i valori modificati 2 Premere o per selezionare S...

Страница 87: ...ficare la programmazione SETUP MENU CAMERA ID ELC ALC Mode Shutter Speed White Balance AGC Control Nightshot Sync Control Restore Default Exit Menu ID telecamera titolo posizione di visualizzazione Modalità ELC AUTO MANUAL Modalità ALC VSD LENS DC LENS LEVEL ATW Outdoor Indoor User Fluorescent AWC Auto Manual Push Lock MWB RED BLUE AUTO INTERNAL LineLock V PH Menu principale Sottomenu Opzioni 1 2 ...

Страница 88: ...e White Balance AWC Auto White Balance Control MWB Manual White Balance Le modalità di bilanciamento del bianco preimpostate includono Outdoor Indoor User Fluorescent Per ulteriori informazioni vedere Impostazione del controllo del bilanciamento del bianco 5 AGC Control OFF 10 dB 12 dB 38 dB Consente di regolare il valore massimo del guadagno AGC Quando il controllo AGC è impostato su OFF la funzi...

Страница 89: ...e Voce di menu Opzione Descrizione CAM ID 0 001 255 Il numero assegnato a ciascuna telecamera della rete da 000 a 255 0 l ID non viene visualizzato sullo schermo DISPLAY TITLE ID OFF Consente di selezionare l informazione visualizzata sullo schermo TITOLO o ID telecamera oppure nessuna informazione POSITION T R B R B L T L NO DISP Consente di scegliere la posizione in cui visualizzare l ID telecam...

Страница 90: ...izione EE MODE ELC MODE AUTO MANUAL Per un obiettivo fisso manuale AUTO l obiettivo iris esegue l esposizione elettronica automatica MANUAL consente di regolare l obiettivo iris modificando manual mente l alta velocità otturatore EE MODE ALC MODE VSD LENS DC LENS Nel caso un obiettivo iris automatico VSD selezionare nel caso di obiettivo tipo video DC LENS selezionare nel caso di obiettivo tipo di...

Страница 91: ...nza di condizioni di luce variabili Le opzioni disponibili sono AUTO AWC sempre attivo MANUAL PUSH Premere MENU per avviare il funzionamento AWC MANUAL LOCK Rilasciare MENU per adeguare il bilanciamento del bianco della scena di ripresa corrente INDOOR Preimpostazione generale scene per interni 3200 K FLUORESCENT Ambienti di ufficio con luci fluorescenti o al tungsteno Offre l intervallo dinamico ...

Страница 92: ...Impostare MODE su AUTO D N THD Threshold Consente di determinare il livello di rilevazione di bassa illuminazione da 1 a 9 in corrispondenza del quale viene eseguita la commutazione alla modalità Night Più piccolo è il valore più basse sono le condizioni di illuminazione prima che venga eseguita la commutazione Impostare MODE su AUTO Nota Impostare D THD su un valore inferiore di almeno 2 unità ri...

Страница 93: ...NTERNAL Quando non è richiesto l aggancio in fase LINELOCK Consente di impostare il valore di fase corretto V PH da 000 a 300 l impostazione predefinita è 0 Nota L aggancio in fase non è disponibile con l alimentazione a 12 VCC AUTO Viene eseguita la rilevazione automatica della sincronizzazione RETURN Premere MENU per tornare alla schermata SETUP MENU Voce di menu Descrizione SAVE AND EXIT Premer...

Страница 94: ...o di serie e di essere a conoscenza della natura del problema da comunicare al rappresentante del servizio tecnico Per tutte le restituzioni i cambi o i crediti è necessaria la previa autorizzazione Gli articoli inviati a Honeywell senza un numero di autorizzazione per la restituzione del prodotto RMA Return Merchandise Authorization potrebbero essere respinti Specifiche Nota Queste specifiche si ...

Страница 95: ...gresso HCD484L HCD484LX 12 VCC 24 VCA HCD485LX 230 VCA Intervallo di tensione in ingresso HCD484L HCD484LX 11 16 VCC 17 28 VCA HCD485LX 230 VCA 10 Consumo di energia HCD434L HCD484LX 3 5 W massimo HCD485LX 4 5 W massimo Specifiche meccaniche Dimensioni L x A x P HCD484L HCD484LX 2 68 x 2 2 x 4 72 poll 68 x 56 x 120 mm HCD485LX 2 68 x 2 2 x 5 51 poll 68 x 56 x 140 mm Peso HCD484L HCD484LX 0 84 lb 0...

Страница 96: ... Security Asia Flat A 16 F CDW Building 388 Castle Peak Road Tsuen Wan N T Hong Kong www security honeywell com hk 852 2405 2323 Honeywell Security France Parc Gutenberg 8 Voie La Cardon 91120 Palaiseau Francia www honeywell com security fr 33 01 64 53 80 40 Honeywell Security Italia SpA Via Treviso 2 4 31020 San Vendemiano Treviso Italia www honeywell com security it 39 04 38 36 51 Honeywell Secu...

Страница 97: ...Dokument G 113079 002 02 07 Version 2 Tages Nachtlicht Farbkamera Serie L HCD484L HCD484LX HCD485LX Bedienungsanleitung NTSC PAL Deutsch ...

Страница 98: ...Versionsübersicht Ausgab e Datum Versionsübersicht 1 00 10 06 Neues Dokument 3 01 07 Aktualisierte Dokument Zahl des Teils Zusätzliche Warnung zu Seite iii Version 2 ii G 113079 002 02 07 ...

Страница 99: ...ctrical and Electronic Equipment Entsorgung von elektrischen und elektronischen Altgeräten Umweltgerechte Entsorgung des Geräts gilt in den Ländern der Europäischen Union und in anderen Ländern mit Mülltrennsystemen Dieses Gerät ist nach Ablauf der nutzbaren Betriebsdauer entsprechend den vor Ort gültigen Gesetzen Richtlinien und Verfahren zu entsorgen Bedeutung der grafischen Symbole STROMSCHLAG ...

Страница 100: ...betrieben wird kann die Funksignalübertragung in der Umgebung des Geräts gestört werden Bei Betrieb des Geräts in Wohnbereichen ist anzunehmen dass schädliche Störstrahlung erzeugt wird Diese Störung ist vom Anwender auf eigene Kosten zu beseitigen Achtung Änderungen und Modifikationen die nicht ausdrücklich von der für Konformität zuständigen Instanz genehmigt wurden können zum Erlöschen der Betr...

Страница 101: ...edienungsanschlüsse 7 Programmierung 8 On Screen Display OSD 8 OSD Menüfunktionen 9 Speichern der Einstellungen 9 Einrichten der Kamera 10 OSD Menüstruktur 10 Festlegen einer Kamerakennung oder Kamerabezeichnung 12 Einstellen der Kamera Beleuchtungsoptimierung 13 ELC ALC Modus 13 Einstellen des Weißabgleichs 14 Einstellen des Nachtaufnahmemodus 15 Einstellen der Synchronisation 16 Verlassen des Ei...

Страница 102: ...and von über 50 dB Minimale Umgebungshelligkeit 0 1 lux F 1 2 50 IRE IR Filter aus S W Kompatibel zu Objektiv mit Videoblende VSD oder direkt angetriebener Blende DC Steuerung über Bildschirmmenü OSD Exakte Farbwiedergabe auch unter verschiedenen Beleuchtungsbedingungen Fernbedienung mit RS485 Anschluss Objektivanschluss für Stecker des Objektivs mit automatischer Blende Madenschraube Arretierungs...

Страница 103: ...ages Nachtlicht Farbkamera der Serie L 1 Anschlusskabel vierpolig 1 Stecker für Objektiv mit automatischer Blende Wenn Teile fehlen sollten wenden Sie sich an den Händler bei dem Sie die Kamera erworben haben oder an den Honeywell Kundenservice siehe Kontakt auf der Rückseite dieser Anleitung Hinweis Für die Installation benötigen Sie außerdem einen Kreuzschlitzschraubendreher Bitte lesen Sie dies...

Страница 104: ... Auswahlschalter für Objektiv mit automatischer Blende VSD für Video und DC für Direktantrieb 2 Video Ausgangsanschluss 3 Stromversorgungseingang 24 VAC 3 Anschlüsse nur bei Ausführung mit Kleinspannungsversorgung 4 Betriebsanzeige LED 5 RS485 Anschluss für Fernbedienung 6 Menüsteuerung siehe Programmierung auf Seite 8 7 Netzkabelbuchse 230 V Netzspannung 230V HCD485LX Kleinspannung HCD484L HCD484...

Страница 105: ...m OSD Menü auf ALC MODE siehe ALC MODE Objektiv mit automatischer Blende und Verstärker Wählen Sie im OSD Menü die Option VSD LENS Objektiv mit automatischer Blende ohne Verstärker Wählen Sie im OSD Menü die Option DC LENS Stellen Sie den Wert von LEVEL vorsichtig ein damit keine Phasenverschiebung auftritt GND DC 12V AC 24V PWR VSD DC VIDEO UP DOWN MENU REMOTE Abgebildet ist ein Modell mit Kleins...

Страница 106: ...zring Abbildung 3 C CS Montage 1 Lösen Sie die Madenschraube mit einem Kreuzschlitzschraubendreher 2 Stellen Sie das Bild mit dem Einstellring scharf 3 Ziehen Sie die Schraube wieder an Abbildung 4 Anschlussbelegung für Objektiv mit automatischer Blende C C S Madenschraube 1 2 3 4 2 1 4 3 Pin Objektiv mit Direktantrieb DC Objektiv mit Videoantrieb VSD 1 CTRL Stromversorgung 12 V 2 CTRL nicht beleg...

Страница 107: ...jektivs tragen können Hinweis Einige Sicherheitsvorschriften besagen dass die Montagehalterung sogar für das vierfache Gesamtgewicht von Kamera und Objektiv ausgelegt sein muss Abbildung 5 Montage der Kamera Anschließen der Kamera Hinweis Prüfen Sie die Spannung der externen Stromversorgung bevor Sie die Kamera anschließen 1 Verbinden Sie den Anschluss VIDEO an der Rückseite der Kamera mit dem Vid...

Страница 108: ...t Farbkamera der Serie L kann über einen RS485 Anschluss ferngesteuert werden Abbildung 7 RS485 Anschluss PWR VSD DC VIDEO 207 253VAC 50HZ REM OTE UP DOWN MENU Zum Monitor Betriebsanzeige LED Abgebildet ist die Netzspannungsversion 230 V HCD485L GND DC 12V AC 24V PWR VSD DC VIDEO UP DOWN MENU REMOTE RS485 Wandler TRx TRx 4 poliges Kabel 3 TRx 2 TRx 4 poliges Kabel Verbindung zur seriellen Schnitts...

Страница 109: ...abezeichnung aus Ändern Sie mit externer Kommunikation die Anzeigeposition Verfügbare Optionen unten rechts unten links oben links oben rechts keine Anzeige Wenn Sie die Anzeige des OSDs nicht benötigen beispielsweise für ein externes Text Overlay System deaktivieren Sie die Anzeige über eine RS485 Verbin dung mithilfe der Fernbedienungsfunktion vollständig Abbildung 8 OSD Anzeige CAMERA ID TITLE ...

Страница 110: ... eine der folgenden Meldungen ersetzt Wenn Werte verändert wurden wird SAVE angezeigt Wenn Sie SAVE auswählen wird der Einstellungsmodus verlassen und Ihre Einstellungen werden gespeichert Wenn keine Werte verändert wurden wird QUIT angezeigt Wenn Sie QUIT auswählen wird der Einstellungsmodus verlassen ohne dass Änderungen gespeichert werden 2 Drücken Sie oder um SAVE oder QUIT auszuwählen und drü...

Страница 111: ...mierung SETUP MENU CAMERA ID ELC ALC Mode Shutter Speed White Balance AGC Control Nightshot Sync Control Restore Default Exit Menu Kamerakennung Kamerabezeichnung Anzeigeposition ELC Mode AUTO MANUAL ALC Mode VSD LENS DC LENS LEVEL ATW Outdoor Indoor User Fluorescent AWC Auto Manual Push Lock MWB RED BLUE AUTO INTERNAL LineLock V PH Hauptmenü Untermenüs Optionen 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Страница 112: ...ite Balance Control automatischer Weißabgleich mit Voreinstellung MWB Manual White Balance manueller Weißabgleich Zu den voreingestellten Weißabgleichmodi gehören Outdoor Indoor User Fluorescent Siehe Einstellen des Weißabgleichs 5 AGC Control OFF 10 dB 12 dB 38 dB Stellen Sie für die dynamische Verstärkungsregelung den maximalen Wert ein Wenn AGC auf OFF gestellt ist steht der Nachtmodus Nightsho...

Страница 113: ...tion Option Beschreibung CAM ID 0 001 255 Diese Nummer wird fortlaufend an die Kameras im Netz vergeben 000 bis 255 0 Die Kennung wird auf dem Bildschirm nicht angezeigt DISPLAY TITLE ID OFF Wählen Sie was auf dem Bildschirm angezeigt werden soll TITLE ID oder nichts POSITION T R B R B L T L NO DISP Wählen Sie aus wo die Kamerakennung oder bezeichnung angezeigt werden soll Top Right Oben rechts Bo...

Страница 114: ...e AUTO Die Blende steuert die Belichtung automatisch MANUAL Stellen Sie die Blende ein indem Sie die Belichtungszeit manuell verändern EE MODE ALC MODE VSD LENS DC LENS Objektiv mit automatischer Blende VSD Wählen Sie diese Option für Objektive mit Videoantrieb DC LENS Wählen Sie diese Option für Objektive mit Direktantrieb Stellen Sie den Wert LEVEL so ein dass das Bild nicht zu hell und nicht zu...

Страница 115: ... mit schwankenden Lichtver hältnissen eingesetzt Verfügbare Optionen AUTO AWC ist immer aktiv MANUAL PUSH Drücken Sie MENU um AWC zu aktivieren MANUAL LOCK Lassen Sie die Taste MENU los um den Weißabgleich an die aktuellen Verhältnisse anzupassen INDOOR Universelle Voreinstellung für Innenräume 3200 K FLUORESCENT Für Büroumgebungen mit Leuchtstoff oder Glühlampenlicht Geringster Dynamikbereich all...

Страница 116: ...Nachtmodus wechselt MODE muss auf AUTO gestellt sein D N THD Threshold Schwellen wert Schwellenwert zur Klassifizierung von schwacher Umgebungshelligkeit 1 bis 9 für den Wechsel in den Nachtmodus Je niedriger der Wert desto schwächer ist das Licht bei dem die Kamera umschaltet MODE muss auf AUTO gestellt sein Hinweis D THD muss um mindestens 2 kleiner sein als die Einstellung N D THD N D THD Thres...

Страница 117: ...Stellen Sie die Phase ein V PH 000 bis 300 Werkseinstellung ist 0 Hinweis Die Synchronisierung mit der Netzfrequenz steht bei 12 VDC Stromversorgung nicht zur Verfügung AUTO Die Kamera erkennt die Synchronisierung automatisch RETURN Drücken Sie die Taste MENU um zum SETUP MENU zurückzukehren Menüoption Beschreibung SAVE AND EXIT Drücken Sie die Taste MENU um Ihre Änderungen zu speichern und das Me...

Страница 118: ...en zur Gewährleistung in Europa erhalten Sie bei einem Honeywell Vertriebspartner Halten Sie bitte die Modellnummer die Seriennummer und eine Beschreibung des Problems bereit Rücksendungen Ersatzlieferungen und Gutschriften müssen vorher autorisiert werden Sendungen an Honeywell die ohne Rücksendecode Return Merchandise Authorization eintreffen müssen von Honeywell nicht angenommen werden Technisc...

Страница 119: ...utdoor Fluorescent User MWB BLC Gegenlicht kompensation Off Low Middle High Elektrische Kenndaten Eingangs spannung HCD484L HCD484LX 12 VDC 24 VAC HCD485LX 230 VAC Eingangsspan nungsbereich HCD484L HCD484LX 11bis 16 VDC 17 bis 28 VAC HCD485LX 230 VAC 10 Leistungs aufnahme HCD484L HCD484LX 3 5 W max HCD485LX 4 5 W max Mechanische Daten Maße B x H x T HCD484L HCD484LX 68 x 56 x 120 mm HCD485LX 68 x ...

Страница 120: ...rity Asia Flat A 16 F CDW Building 388 Castle Peak Road Tsuen Wan N T Hongkong www security honeywell com hk 852 2405 2323 Honeywell Security France Parc Gutenberg 8 Voie La Cardon 91120 Palaiseau Frankreich www honeywell com security fr 33 01 64 53 80 40 Honeywell Security Italia SpA Via Treviso 2 4 31020 San Vendemiano Treviso Italien www honeywell com security it 39 04 38 36 51 Honeywell Securi...

Страница 121: ...Document G 113079 002 02 07 Rev 2 L serie dag nacht kleurencamera HCD484L HCD484LX HCD485LX Gebruikers handleiding NTSC PAL Nederland ...

Страница 122: ...Revisies Publicatie Datum Revisies 1 00 10 06 Nieuw document 2 02 07 bijgewerkt 900 0842 document aantal deel Toegevoegde waarschuwing aan pagina iii Rev 2 ii G 113079 002 02 07 ...

Страница 123: ...ng van dit product van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden afvalverwijderingssystemen Dit product dient aan het einde van het gebruiksleven volgens de van toepassing zijnde plaatselijke wetgeving en procedures vernietigd te worden Verklaring van de grafische symbolen RISICO VAN ELEKTRISCHE SCHOK NIET OPENEN LET OP OM HET RISICO OP EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE VERMIN...

Страница 124: ...e interferentie van radiocommunicatie veroorzaken Gebruik van dit apparaat in een woonomgeving zal waarschijnlijk schadelijke interferentie veroorzaken en in dit geval zal de gebruiker de interferentie op eigen kosten dienen aan te passen Let op Veranderingen of modificaties die niet uitdrukkelijk goedgekeurd zijn door de partij die verantwoordelijk is voor naleving kunnen uw recht op bediening va...

Страница 125: ...sluitingen van de afstandsbediening 7 Programmeren 8 On Screen Display OSD 8 OSD menufuncties 9 Opslaan van uw instellingen 9 Instellen van uw camera 10 OSD menustructuur 10 Het toevoegen van een camera ID of titel 12 Instellen van belichtingsoptimalisatie van de camera 13 ELC ALC modus 13 Instellen witbalanscontrole 14 Nightshot Control Setup 15 Instellen sync control 16 Afsluiten van het instelm...

Страница 126: ... tot ruisverhouding van meer dan 50 dB Minimale belichting van 0 1 lux F1 2 50 IRE IR Filter Off B W Compatibel met Video Iris VSD of Direct Drive DC Auto irislens OSD menubediening True colorweergave van verschillende lichtbronnen Afstandsbediening met RS485 aansluiting Lensconnector voor Auto irislensplug Stelschroef draai de sluitring los met een kruiskopschroevendraaier om de mounting ring aan...

Страница 127: ...amera Een 4 pinsverbindingskabel Een Auto irislensplug Als er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn dient u contact op te nemen met de dealer bij wie u de camera gekocht hebt of bel de Honeywell Klantenservice zie Contactinformatie op de achterkant van deze handleiding Opmerking U hebt ook een kruiskopschroevendraaier nodig om de installatie te voltooien Lees deze handleiding zorgvuldig door voo...

Страница 128: ...ectieschakelaar voor Auto irislens VSD voor Video of DC voor Direct Drive 2 Video outputconnector 3 Stroom inputconnector 24 VAC 3 terminals Alleen laag voltagemodel 4 Stroom LED indicator 5 Afstandsbediening RS485 connector 6 Menubediening zie Programmeren op pagina 8 7 Netaansluiting 230V lijnvoltage voedingsaansluiting Netaansluiting 230V lijnvoltage HCD485LX Laag voltage HCD484L HCD484LX 2 4 1...

Страница 129: ... u de schakelaar in op VSD Voor Direct Drive stelt u de schakelaar in op DC 2 Stel de EE MODE in op ALC MODE op het OSD menu zie ALC MODE Auto irislens met versterker Stel de VSD LENS in op het OSD menu Auto irislens zonder versterker Stel de DC LENS in op het OSD menu Pas het LEVEL zorgvuldig aan om hunting te vermijden GND DC 12V AC 24V PWR VSD DC VIDEO UP DOWN MENU REMOTE Hier afgebeeld is het ...

Страница 130: ...worden zonder dat er een afstandsring gebruikt hoeft te worden Figuur 3 C CS mount 1 Draai de stelschroef los met een kruiskopschroevendraaier 2 Pas de focusring aan om het beeld te focussen 3 Draai de stelschroef weer vast Figuur 4 Pinbeschrijving van de Auto irislens C C S Stelschroef 1 2 3 4 2 1 4 3 Pin DC directe aandrijving lens Video VSD lens 1 CTRL Stroom 12V 2 CTRL NC 3 DRV Videosignaal 4 ...

Страница 131: ...allatiecodes schrijven voor dat de bevestigingsbeugel in staat moet zijn om tot vier keer het gecombineerde gewicht van camera en lens te dragen Figuur 5 Bevestiging van de camera Aansluiten van de camera Opmerking Controleer de voedingspanning van de externe voedingseenheid voordat u stroom zet op de camera 1 Sluit de VIDEO connector aan de achterkant van de camera aan op de video in connector op...

Страница 132: ...p afstand bediend worden door middel van een RS485 aansluiting Figuur 7 RS485 camera aansluiting PWR VSD DC VIDEO 207 253VAC 50HZ REM OTE UP DOWN MENU Aansluiting op de monitor Stroom LED Hier is de netaansluiting 230V versie afgebeeld HCD485L GND DC 12V AC 24V PWR VSD DC VIDEO UP DOWN MENU REMOTE RS485 converter TRx TRx 4P kabel 3 TRx 2 TRx 4P kabel Aansluiting op seriële poort COM1 of COM2 Serië...

Страница 133: ...atie verander de schermpositie Opties zijn onderkant rechts onderkant links bovenkant links bovenkant rechts niet op het scherm als u de OSD bediening niet nodig hebt bijvoorbeeld als u een extern tekstscherm gebruikt kunt u die op elk gewenst moment door middel van een afstandsbediening met een RS485 aansluiting op OFF instellen Figuur 8 OSD informatiedisplay CAMERA ID TITEL Back Light WB Mode Ba...

Страница 134: ...nde 2 seconden in Het SETUP MENU wordt vervangen door een van twee boodschappen SAVE wordt getoond wanneer waarden gewijzigd zijn Als u SAVE selecteert verlaat u de instelmodus en slaat u uw veranderingen op QUIT wordt getoond wanneer u geen instellingen hebt gewijzigd Als u QUIT selecteert verlaat u de instelmodus zonder gewijzigde waarden op te slaan 2 Druk op of om SAVE of QUIT te selecteren en...

Страница 135: ... programmeren SETUP MENU CAMERA ID ELC ALC Mode Shutter Speed White Balance AGC Control Nightshot Sync Control Restore Default Het afsluiten van het menu Camera ID titel Displaypositie ELC Mode AUTO MANUAL ALC Mode VSD LENS DC LENS LEVEL ATW Outdoor Indoor User Fluorescent AWC Auto Manual Push Lock MWB RED BLUE AUTO INTERNAL LineLock V PH Hoofdmenu Submenu s Opties 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Страница 136: ...teerd 4 White Balance ATW Auto Trace White Balance AWC Auto White Balance Control MWB Manual White Balance Vooringestelde witbalansfuncties waaronder buiten binnen gebruiker tl licht Zie Instellen witbalanscontrole voor meer informatie 5 AGC Control OFF 10 dB 12 dB 38 dB Voor het aanpassen van de maximumwaarde van AGC versterking Wanneer AGC is ingesteld op OFF is Nightshot niet beschikbaar 6 Nigh...

Страница 137: ... op te slaan Menuon derdeel Optie Beschrijving CAM ID 0 001 255 Het nummer dat aan elke camera in uw netwerk is toegewezen van 000 tot 255 0 De ID wordt niet op het scherm getoond DISPLAY TITLE ID OFF Selecteer wat op het scherm wordt getoond Camera TITLE ID of niets POSITION T R B R B L T L NO DISP Selecteer waar u de camera ID of titel op het scherm wilt laten verschijnen bovenkant rechts onderk...

Страница 138: ...ANUAL Voor een handmatige vaste lens AUTO Iris bedient de elektronische belichting automatisch MANUAL Pas de iris aan door het handmatig veranderen van de hoge sluitersnelheid EE MODE ALC MODE VSD LENS DC LENS Voor een automatische irislens VSD Selecteer voor video type lens DC LENS Selecteer voor direct drivetype lens Pas het LEVEL aan tot het beeld niet te helder en ook niet te donker is BLC MOD...

Страница 139: ... belichtingscondities heersen De opties zijn AUTO AWC functioneert de hele tijd MANUAL PUSH Druk op MENU om de AWC functie te starten MANUAL LOCK Laat de knop MENU los om aan te sluiten bij de witbalans van de huidige opname INDOOR Voorinstelling voor algemene binnenopnamen 3200 K FLUORESCENT Kantooromgevingen met tl of tungstenverlichting Geeft het laagste dynamische bereik van alle voorinstellin...

Страница 140: ...erd is MODE moet ingesteld worden op AUTO D N THD drempel Bepaalt het detectieniveau voor weinig licht 1 tot 9 wanneer de camera overschakelt naar de nachtmodus Hoe lager de waarde hoe donkerder de belichtingscondities voordat de camera overschakelt MODE moet ingesteld worden op AUTO Opmerking D THD moet ingesteld worden op ten minste 2 minder dan de N D THD instelling N D THD drempel Bepaalt het ...

Страница 141: ...r linelock niet nodig is LINELOCK Aanpassen van de juiste fase V PH 000 tot 300 fabrieksinstelling is 0 Opmerking Linelock is niet beschikbaar in 12 VDC vermogen AUTO Camera detecteert automatisch de synchronisatie RETURN Druk op MENU om terug te keren naar het SETUP MENU Menuonderdeel Beschrijving SAVE AND EXIT Druk op MENU om uw wijzigingen op te slaan en af te sluiten EXIT Druk op MENU om te st...

Страница 142: ...ealer Zorg dat u het modelnummer serienummer en de aard van het probleem bij de hand hebt voor de vertegenwoordiger van de Technische Dienst Voordat u het apparaat terugstuurt omwisselt of uw geld terugkrijgt moet u hiervoor eerst autorisatie gekregen hebben Apparaten die naar Honeywell gestuurd worden zonder een herkenbaar Return Merchandise Autorization RMA nummer kunnen geweigerd worden Specifi...

Страница 143: ... Inputvoltage HCD484L HCD484LX 12 VDC 24 VAC HCD485LX 230 VAC Inputvoltage bereik HCD484L HCD484LX 11 16 VDC 17 28 VAC HCD485LX 230 VAC 10 Stroomverbruik HCD484L HCD484LX 3 5 W max HCD485LX 4 5 W max Mechanisch Afmetingen B x H x D HCD484L HCD484LX 2 68 x 2 2 x 4 72 in 68 x 56 x 120 mm HCD485LX 2 68 x 2 2 x 5 51 in 68 x 56 x 140 mm Gewicht HCD484L HCD484LX 0 84 lb 0 38 kg HCD485LX 0 90 lb 0 41 kg ...

Страница 144: ... A 16 F CDW Building 388 Castle Peak Road Tsuen Wan N T Hongkong www security honeywell com hk 852 2405 2323 Honeywell Security France Parc Gutenberg 8 Voie La Cardon 91120 Palaiseau Frankrijk www honeywell com security fr 33 01 64 53 80 40 Honeywell Security Italia SpA Via Treviso 2 4 31020 San Vendemiano Treviso Italië www honeywell com security it 39 04 38 36 51 Honeywell Security España Mijanc...

Отзывы: