background image

Honeywell GmbH

14

MU1H-1130GE23 R0617

NL

1. Veiligheidsvoorschriften

1. Lees de installatiehandleiding goed door.
2. Gebruik het apparaat
• waarvoor het is bestemd
• in goede toestand
• met aandacht voor de veiligheid en mogelijke gevaren
3. Let op dat het apparaat uitsluitend bestemd is voor het 

toepassingsgebied dat in de installatiehandleiding wordt 
aangegeven. Elk ander gebruik geldt als niet in overeen-
stemming met het doel waarvoor het is bestemd, waar-
door de garantie vervalt.

4. Houd er rekening mee dat alle montage-, ingebruikname-

, onderhouds- en aanpassingswerkzaamheden alleen 
mogen worden uitgevoerd door gekwalificeerde 
vakmensen.

5. Laat storingen die de veiligheid kunnen aantasten direct 

verhelpen.

2. Functiebeschrijving

De filtercombinatie combineert terugspoelbare fijnfilters met 
drukverminderaars in één apparaat.
De fijnfilterset bestaat uit een bovendeel en een gecombi-
neerd onderste deel. Bij de bedrijfstoestand "filteren" is de 
kleine bovenste filter gesloten, zodat het water alleen van 
buiten naar binnen door de hoofdfilter kan stromen. Bij het 
openen van de kogelklep om "terug te spoelen" wordt de filter 
naar beneden geduwd tot de watertoevoer naar de buitenkant 
van de hoofdfilter is onderbroken. Tegelijkertijd wordt de 
waterdoorstroming door de bovenste filter geopend. Bij het 
terugspoelen wordt de bovenste zeef van buiten naar binnen 
doorstroomd. De roterende rotor en het hoofdfilter worden 
van binnen naar buiten doorstroomd. Daardoor wordt een 
effectieve reini-ging van de filter gegarandeerd met de volle 
voordruk over het hele zeefoppervlak. Door de kogelklep te 
sluiten schakelt de filter automatisch terug naar de bedrijf-
stand.
De geïntegreerde drukverminderaar werkt volgens het 
krachtvergelijkingssysteem. Dat wil zeggen, een membraan-
kracht werkt tegen de kracht van een gewenste waarde-veer. 
De ingangsdruk werkt noch in openende noch in sluitende 
zin. Drukschommelingen aan de voorkant beïnvloeden 
daarom de achterdruk niet.

3. Gebruik

4. Technische gegevens

5. Leveringsomvang

De filtercombinatie bestaat uit:
• Huis met manometeraansluiting aan beide zijden
• Veerkap met instelbare greep en instelschaal
• Klepinzetstuk incl. membraan en klepzitting
• Fijnfilter in transparante filterbeker
• Met Schroefdraadmof oder Soldeerhuls
• Kogelklep met afvoeraansluiting
• Dubbele ringsleutel voor veerkap en filterbeker

6. Modellen

7. Montage

7.1. Montage-instructies

• Te installeren in horizontale leiding met de zeefhouder 

naar beneden gericht
- In deze inbouwpositie is de optimale werking van de 

filter gegarandeerd

• Afsluitkleppen voorzien
• Zorg voor een goede toegankelijkheid

- Manometer goed observeerbaar
- Dankzij de transparante zeefhouder kan de mate van 

verontreiniging worden vastgesteld

- Vergemakkelijkt onderhoud en inspectie

• Onmiddellijk na de watermeter inbouwen

- Overeenkomstig EN 806-2

7.2. Montagehandleiding

1. Buisleiding goed doorspoelen.
2. De filtercombinatie aanbrengen

• Let op de doorstroomrichting
• Spannings- en buigmomentvrij installeren

3. Manometer indichten

Medium

Water

Inlaatdruk

Max. 16,0 bar bij transparante filterbeker
Max. 25,0 bar bij filterbeker van rood 
messing

Uitlaatdruk

1,5 - 6,0 bar

Het apparaat werd ontwikkeld voor de inzet in het drinkwater. Het ge-
bruik in proceswater moet van geval tot geval gecontroleerd worden.

Inbouwpositie

horizontaal, met filterbeker naar beneden

Bedrijfsdruk

Min. 1,5 bar

Bedrijfstemperatuurmax. 40°C bij transparante filterbeker

max. 70°C bij filterbeker van rood 
messing (max. bedrijfsdruk 10 bar)

Aansluitmaat

1

/

2

", 

3

/

4

", 1", 1

1

/

4

", 1

1

/

2

", 2"

FK09S-...AA = Schroefdraadmof

onderste/bovenste doorlaatwijdte 105/135 

m

FK09S-...EA = Zonder aansluit-schroefverbindingen

onderste/bovenste doorlaatwijdte 105/135 

m

Aansluitmaat

Содержание FK09S

Страница 1: ...tmutató Anleitung zum späteren Gebrauch aufbewahren Keep instructions for later use Conserver la notice pour usage ultérieur Handleiding bewaren voor later gebruik Conservare le istruzioni per uso successivo Guardar estas Instrucciones para su uso futuro Az útmutatót őrizze meg a későbbi használatra Filterkombination Filter combination L ensemble de filtration Filtercombinatie Filtro combinato Con...

Страница 2: ...stem Das heißt einer Membrankraft wirkt die Kraft einer Sollwertfeder entgegen Der Eingangsdruck wirktweder im öffnenden noch im schließenden Sinn Druckschwan kungen auf der Vorderseite beeinflussen deshalb den Hinter druck nicht 3 Verwendung 4 Technische Daten 5 Lieferumfang Die Filterkombination besteht aus Gehäuse mit beidseitigem Manometeranschluss G 1 4 Federhaube mit Verstellgriff und Einste...

Страница 3: ...lsystem wird in Gang gesetzt 2 Kugelhahn nach ca 3 Sekunden wieder schließen Vorgang drei Mal wiederholen bei stark verschmutztem Filter können zusätzliche Wiederholungen erforderlich sein Mit Hilfe des Memory Ringes kann der nächste Termin für die manuelle Rückspülung vorgemerkt werden 8 2 2 Automatisches Rückspülen mit Z11S Die Rückspülautomatik Z11S ist als Zubehör erhältlich Die Automatik über...

Страница 4: ...arkierung in Fenstermitte in Übereinstimmung bringen 8 Schlitzschraube wieder festziehen 9 Absperrarmatur ausgangsseitig langsam öffnen 9 4 Reinigung Bei Bedarf können die Filtertasse und das Sieb gereinigt werden 1 Absperrarmatur eingangsseitig schließen 2 Ausgangsseite druckentlasten z B durch Wasser zapfen 3 Absperrarmatur ausgangsseitig schließen 4 Filtertasse abschrauben Doppelringschlüssel Z...

Страница 5: ...0901443 10 Stück 3 4 0901444 1 0901445 11 4 0901446 11 2 0901447 2 0901448 4 Manometer M07M A10 Teilung 0 10 bar 5 O Ring Satz 1 2 3 4 0901246 10 Stück 1 11 4 0901499 11 2 2 0901248 6 Filtereinsatz komplett untere obere Durchlass weite 105 135 m 1 2 11 4 AF11S 1A 11 2 2 AF11S 11 2A Filterfeinheit 20 m 1 2 11 4 AF11S 1B 11 2 2 AF11S 11 2B Filterfeinheit 50 µm 1 2 11 4 AF11S 1C 11 2 2 AF11S 11 2C Fi...

Страница 6: ...aphragm is balanced against the force of an adjustment spring The inlet pressure has no influence on opening or closing of the valve Inlet pressure fluctuation does not therefore affect the outlet pressure 3 Application 4 Technical data 5 Scope of delivery The filter combination comprises Housing with pressure gauge connections on both sides Spring bonnet with adjustment knob and setting scale Val...

Страница 7: ...ing system starts 2 Close ball valve again after approx 3 seconds Repeat procedure three times If the filter is extremely dirty the procedure may have to be repeated additional times With aid of the memory ring the next deadline for manual reverse rinsing can be booked 8 2 2 Automatic reverse rinsing with the Z11S The automated reverse rinsing system Z11S is available as an accessory The automated...

Страница 8: ...t 6 Set desired outlet pressure e g 4 bar 7 Align scale e g 4 in middle of viewing window 8 Retighten slotted screw 9 Slowly open shutoff valve on outlet 9 4 Cleaning If necessary the filter bowl and the filter can be cleaned 1 Close shutoff valve on inlet 2 Release pressure on outlet side e g through water tap 3 Close shutoff valve on outlet 4 Unscrew filter bowl Use double ring wrench ZR10K 5 Re...

Страница 9: ...1444 1 0901445 11 4 0901446 11 2 0901447 2 0901448 4 Pressure gauge M07M A10 0 10 bar 5 O ring set 1 2 3 4 0901246 pack of 10 1 11 4 0901499 11 2 2 0901248 6 Filter insert complete upper lower mesh size 105 135 m 1 2 11 4 AF11S 1A 11 2 2 AF11S 11 2A Filter mesh size 20 m 1 2 11 4 AF11S 1B 11 2 2 AF11S 11 2B Filter mesh size 50 µm 1 2 11 4 AF11S 1C 11 2 2 AF11S 11 2C Filter mesh size 200 m 1 2 11 4...

Страница 10: ... système de la comparaison des forces Cela signifie la force d un ressort à valeur de consigne agit contre la force de la membrane La pression d entrée agit ni dans le sens d ouverture ni de ferme ture C est pourquoi les variations de pression sur la face n influencent pas la pression à l arrière 3 Mise en oeuvre 4 Caractéristiques 5 Contenu de la livraison Les combinaisons de filtres constituées ...

Страница 11: ...le rétro lavage 1 Ouvrir le robinet en tournant le bouton de rétro lavage jusqu à la butée La marque doit être verticale Le système de rétro lavage breveté est mis en marche 2 Fermer le robinet après env 3 secondes Répéter le procédé trois fois Si le filtre est très sale il peut être nécessaire de répéter le procédé plus souvent À l aide d un memory ring le prochain délai peut être signalé pour le...

Страница 12: ...avec le point de répère au milieu de la fenêtre 8 Revisser la vis à fente 9 Ouvrir lentement le robinet d isolement en aval 9 4 Nettoyage Il est possible de nettoyer le pot de tamisage et le filtre de remplacement en cas de besoin 1 Fermer le robinet d isolement en amont 2 Dépressuriser le côté sortie par ex en ouvrant la vanne de purge etc 3 Fermer le robinet d isolement en aval 4 Dévisser la cuv...

Страница 13: ...bagues d étanchéité 10 pièces 1 2 0901443 3 4 0901444 1 0901445 11 4 0901446 11 2 0901447 2 0901448 4 Manomètre 0 10 bar M07M A10 5 Jeu de joints toriques 10 pièces 1 2 3 4 0901246 1 11 4 0901499 11 2 2 0901248 6 Cartouche filtrante complète Finessedefiltration inférieure supérieure 105 135 m 1 2 11 4 AF11S 1A 11 2 2 AF11S 11 2A Finesse de filtration 20 m 1 2 11 4 AF11S 1B 11 2 2 AF11S 11 2B Fines...

Страница 14: ...em Dat wil zeggen een membraan kracht werkt tegen de kracht van een gewenste waarde veer De ingangsdruk werkt noch in openende noch in sluitende zin Drukschommelingen aan de voorkant beïnvloeden daarom de achterdruk niet 3 Gebruik 4 Technische gegevens 5 Leveringsomvang De filtercombinatie bestaat uit Huis met manometeraansluiting aan beide zijden Veerkap met instelbare greep en instelschaal Klepi...

Страница 15: ...erde terugspoelsysteem wordt in gang gezet 2 Kogelkraan na ca 3 seconden weer sluiten Procedure drie keer herhalen Bij sterk vervuild filter kunnen aanvullende herhalingen vereist zijn Met behulp van de Memory Ring kan de volgende termijn voor de manuele terugspoeling genoteerd worden 8 2 2 Automatisch terugspoelen met Z11S De terugspoelautomatiek Z11S is verkrijgbaar als toebe horen De automatiek...

Страница 16: ...ngen met de markering in het midden van het venster 8 Sleufschroef weer vastdraaien 9 Afsluiter aan de uitgang traag openen 9 4 Reiniging Indien nodig kunnen de filterbeker en de zeef gereinigd worden 1 Afsluitstuk ingangskant sluiten 2 Uitgangskant drukontlasten b v door watertap 3 Afsluitstuk uitgangskant sluiten 4 Zeefhouder losdraaien Dubbelringsleutel ZR10K gebruiken 5 Zeef eruit nemen reinig...

Страница 17: ... 2 3 Dichtringset 10 stuks 1 2 0901443 3 4 0901444 1 0901445 11 4 0901446 11 2 0901447 2 0901448 4 Manometer 0 10 bar M07M A10 5 O ringset 10 stuks 1 2 3 4 0901246 1 11 4 0901499 11 2 2 0901248 6 Filterinzetstuk compleet onderste bovenste door laatwijdte 105 135 m 1 2 11 4 AF11S 1A 11 2 2 AF11S 11 2A doorlaatwijdte 20 m 1 2 11 4 AF11S 1B 11 2 2 AF11S 11 2B doorlaatwijdte 50 µm 1 2 11 4 AF11S 1C 11...

Страница 18: ...lanciamento di forze Ciò significa che la forza di una molla del valore nominale si oppone a quella di una membrana La pressione d ingresso non agisce né in senso di apertura né in senso di chiusura Variazioni di pressione sul lato anteriore non influenzano perciò la pressione a monte 3 Uso 4 Dati tecnici 5 Fornitura La combinazione di filtri è composta da alloggiamento con attacco per manometro s...

Страница 19: ...posizione verti cale Il sistema brevettato di lavaggio in controcorrente si mette in funzione 2 Richiudere il rubinetto a sfera dopo ca 3 secondi Ripe tere il procedimento per tre volte con un filtro molto intasato potrebbe essere necessario ripetere il procedimento più volte Utilizzando l anello di memoria è possibile annotare il pros simo lavaggio in controcorrente manuale 8 2 2 Lavaggio in cont...

Страница 20: ...gistrare la pressione a valle desiderata per es 4 bar 7 Fare in modo che il valore della scala per es 4 coincida con il segno di riferimento al centro della finestra 8 Stringere nuovamente la vite con intaglio 9 Aprire il raccordo di blocco sul lato di uscita 9 4 Pulizia All occorrenza è possibile pulire la tazza del filtro e il setaccio 1 Chiudere il raccordo di blocco sul lato entrata 2 Depressu...

Страница 21: ... D06FA 1B 11 2 2 D06FA 11 2 3 Set di anelli di guarnizione 10 pezzi 1 2 0901443 3 4 0901444 1 0901445 11 4 0901446 11 2 0901447 2 0901448 4 Manometro 0 10bar M07M A10 5 Set di anelli circolari 10 pezzi 1 2 3 4 0901246 1 11 4 0901499 11 2 2 0901248 6 Inserto del filtro completo ampiezza inferiore superiore del passaggio 105 135 m 1 2 11 4 AF11S 1A 11 2 2 AF11S 11 2A Grado di filtraggio 20 m 1 2 11 ...

Страница 22: ...e de referencia La presión de entrada no actúa ni en sentido de apertura ni en sentido de cierre Por este motivo las fluctuaciones de presión de la cara frontal no influyen en la presión trasera 3 Rango de aplicación 4 Datos técnicos 5 Suministro La combinación de filtros consta de Cuerpo con conexiones para manómetro por ambos lados Tapa del muelle con mando de ajuste y escala graduada Conjunto i...

Страница 23: ...r en posición vertical El sistema patentado de lavado por contracorriente se pondrá en marcha 2 Cerrar el grifo de bola otra vez después de aprox 3s Repetir 3 veces este procedimiento En caso de que el filtro esté muy sucio puede ser necesario repetir más veces Con ayuda del anillo de memoria se puede fijar la fecha del próximo lavado manual 8 2 2 Lavar por contracorriente con el programador Z11S ...

Страница 24: ...escala por ejemplo 4 con la marca del centro de la ventana 8 Apretar de nuevo firmemente el tornillo superior 9 Abrir lentamente la válvula de corte lado salida 9 4 Limpieza En caso necesario se pueden limpiar el vaso de filtro y el tamiz 1 Cerrar la válvula de corte lado entrada 2 Descargar de presión el lado de salida por ejemplo con el grifo del agua 3 Cerrar la válvula de corte lado salida 4 D...

Страница 25: ... 2 3 Juego de anillos de juntas 10 unidades 1 2 0901443 3 4 0901444 1 0901445 11 4 0901446 11 2 0901447 2 0901448 4 Manómetro 0 10bar M07M A10 5 Juego de juntas tóricas 10 unidades 1 2 3 4 0901246 1 11 4 0901499 11 2 2 0901248 6 Recambio de filtro completo ancho de paso inferior superior 105 135 m 1 2 11 4 AF11S 1A 11 2 2 AF11S 11 2A Fineza de filtrado 20 m 1 2 11 4 AF11S 1B 11 2 2 AF11S 11 2B Fin...

Страница 26: ...nyomás ingado zása éppen ezért nincs hatással a kimeneti nyomásra 3 Alkalmazás 4 Műszaki adatok 5 A szállítmány tartalma A szűrőkombináció a következőket tartalmazza Ház mindkét oldalon nyomásmérő csatlakozással Rugóház állítófogantyúval és beállításkijelzővel Szelepbetét membránnal és szelepüléssel együtt Finomszűrő átlátszó szűrőcsészével Menetes vagy forrasztott csatlakozások Golyós szelep kifo...

Страница 27: ...omszor a folyamatot erősen szennyezett szűrő esetén további ismétlések szükségesek A visszaöblítési kijelző segítségével feljegyezheti a követ kező kézi visszaöblítés időpontját 8 2 2 Automatikus visszaöblítés Z11S rendszerrel A Z11S automatikus visszaöblítő rendszer tartozékként kapható Az automatikus rendszer megbízhatóan elvgézi a szűrő visszaöblítését amely 4 perc és 3 hónap közötti időkö zökn...

Страница 28: ...zerelvényt 6 Állítsa be a kívánt hátsó nyomást pl 4 bar 7 A skálaértéket pl 4 hozza összhangba az ablak közepén lévő jelöléssel 8 Húzza meg szorosra a hornyosfejű csavart 9 Nyissa ki lassan a kilépő oldali elzáró szerelvényt 9 4 Tisztítás Amennyiben szükségét látja tisztítsa meg a szűrőcsészét és a szűrőt 1 Zárja el az elzárószerelvényt a belépőoldalon 2 Nyomásmentesítse a kilépőoldali ágat pl val...

Страница 29: ...ítőgyűrű készlet 1 2 0901443 10 darabos csomag 3 4 0901444 1 0901445 11 4 0901446 11 2 0901447 2 0901448 4 Nyomásmérő M07M A10 0 10 bar 5 O gyűrű készlet 1 2 3 4 0901246 10 darabos csomag 1 11 4 0901499 11 2 2 0901248 6 Szűrőbetét komplett felső alsó szövet 105 135 m 1 2 11 4 AF11S 1A 11 2 2 AF11S 11 2A Szűrőszövet 20 m 1 2 11 4 AF11S 1B 11 2 2 AF11S 11 2B Szűrőszövet 50 µm 1 2 11 4 AF11S 1C 11 2 ...

Страница 30: ...49 6261 81309 http ecc emea honeywell com Manufactured for and on behalf of the Environmental and Combustion Controls Division of Honeywell Technologies Sàrl Z A La Pièce 16 1180 Rolle Switzerland by its Authorised Representative Honeywell GmbH MU1H 1130GE23 R0617 Subject to change 2017 Honeywell GmbH ...

Страница 31: ... 6 8 10 4 2 0 bar 6 8 10 4 2 0 1 3 2 5 4 6 8 7 9 8 2 1 1 2 8 2 2 bar 6 8 10 4 2 0 1 3 2 5 4 9 2 1 bar 6 8 10 4 2 0 bar 6 8 10 4 2 0 bar 6 8 10 4 2 0 bar 6 8 10 4 2 0 6 7 8 9 10 11 12 4 2 1 3 3 5 6 8 9 10 7 13 Z11S FT09RS RV277 VST06A VST06B AF11S MU1H 1130GE23 R0617 Honeywell GmbH ...

Страница 32: ...schrijving 14 3 Gebruik 14 4 Technische gegevens 14 5 Leveringsomvang 14 6 Modellen 14 7 Montage 14 8 Ingebruikstelling 15 9 Onderhoud 15 10 Recyclage 16 11 Storing Opzoeken en verhelpen van fouten 17 12 Onderdelen 17 13 Accesoires 17 I 1 Avvertenze di sicurezza 18 2 Descrizione del funzionamento 18 3 Uso 18 4 Dati tecnici 18 5 Fornitura 18 6 Varianti 18 7 Montaggio 18 8 Messa in servizio 19 9 Man...

Отзывы: