background image

10

1.1

2.1

Index

Page

1. Installation

4

2. Reverse rinsing

4

3. Inspection and maintenance

5

4. Range of application

5

5. Safety guidelines

5

6. Replacement parts

10

7. Accessories

11

GB

16

15

bar

0

5

10

1

1.2

1.

2.

DN 50 /100

400

DN 100

Table des matières

Page

1. Installation

6

2. Rétrolavage

6

3. Maintenance

7

4. Champ d’application

7

5. Consignes de sécurité

7

6. Pièces détachées

10

7. Accessoires

11

F

Inhaltsübersicht

Seite

1. Einbau

2

2. Rückspülen

2

3. Instandhaltung

3

4. Verwendungsbereich

3

5. Sicherheitshinweise

3

6. Ersatzteile

10

7. Zubehör

11

D

Ñîäåðæàíèå

ñòðàíèöà

1. Óñòàíîâêà

8

2.  Îáðàòíàÿ  ïðîìûâêà

8

3. Òåõíè÷åñêèé óõîä

9

4. Îáëàñòü  ïðèìåíåíèÿ

9

5. Èíñòðóêöèè ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè 9
6. Çàïàñíûå ÷àñòè

10

7. Àðìàòóðà

            11

RUS

Содержание F 76 S-F

Страница 1: ...Hardhofweg D 74821 Mosbach EB F76S F B 11 00 F 76 S F Einbau Anleitung Installation Instructions Instructions de montage Èíñòðóêöèÿ ïî óñòàíîâêå Feinfilter mit Flanschen Water filter with flanges Filtre fin avec brides Ôèëüòð òîíêîé î èñòêè ñ ôëàíöàìè ...

Страница 2: ...stallation 6 2 Rétrolavage 6 3 Maintenance 7 4 Champ d application 7 5 Consignes de sécurité 7 6 Pièces détachées 10 7 Accessoires 11 F Inhaltsübersicht Seite 1 Einbau 2 2 Rückspülen 2 3 Instandhaltung 3 4 Verwendungsbereich 3 5 Sicherheitshinweise 3 6 Ersatzteile 10 7 Zubehör 11 D Ñîäåðæàíèå ñòðàíèöà 1 Óñòàíîâêà 8 2 Îáðàòíàÿ ïðîìûâêà 8 3 Òåõíè åñêèé óõîä 9 4 Îáëàñòü ïðèìåíåíèÿ 9 5 Èíñòðóêöèè ïî ò...

Страница 3: ...as Rückspülwasser muß so zum Ablauf kanal geführt werden daß kein Rückstau entstehen kann Dazu gibt es 2 Möglichkeiten 1 Direkter Anschluß Übergangsstück DN 40 100 sowie erforderliche Rohre und Siphon 3 Bögen 90 in DN 100 2 Ablauf frei in vorhandenen Bodenablauf Filter Größe Rückspülmenge DN 65 100 150 Liter bei 4 bar Eingangsdruck und 25 s Rückspüldauer 2 Rückspülen Zum Rückspülen ist ein Eingang...

Страница 4: ... the reverse rinsing interval shall be no longer than every two months To ensure that convenient and regular reverse rinsing takes place it is recommended that a Z 11 AS automatic reverse rinsing actuator be fitted Water can still be drawn during the reverse rinsing cycle 2 1 Manual Reverse Rinsing Reverse rinsing is semi automatic if the ball valve 1 is opened Opening and closing of the valve sho...

Страница 5: ...ermer le manomètre hermétiquement 4 Le filtre fin est prêt à fonctionner 1 2 Evacuation de l eau de rétrolavage L eau de rétrolavage doit pouvoir circuler jusqu au drain sans reflux Pour cela 2 possibilités 1 Raccordement direc Raccord DN 40 100 avec les tuyaux indispensables et un siphon 3 coudes à 90 DN 100 2 Evacuation libre dans un siphon disponible dans le sol Taille du filtre Quantité de rét...

Страница 6: ...ëàïàíû 1 1 Ìîíòàæ 1 Õîðîøî ïðîìûòü òðóáîïðîâîä 2 Óñòàíîâèòü ôèëüòð òîíêîé î èñòêè Ïðîòîê â íàïðàâëåíèè óêàçàííîì ñòðåëêîé Ïîëîæåíèå óñòàíîâêè â ãîðèçîíòàëüíîì òðóáîïðîâîäå àøêîé ôèëüòðà âíèç Óñòàíàâëèâàòü áåç íàòÿæåíèÿ è èçãèáàþùåãî ìîìåíòà 3 Óïëîòíèòü ìàíîìåòð 4 Ôèëüòð ãîòîâ ê ýêñïëóàòàöèè 1 2 Îòâîä ïðîìûâî íîé âîäû Ïðîìûâî íàÿ âîäà äîëæíà òàêèì îáðàçîì ïîäàâàòüñÿ â îòâîäíîé êàíàë òîáû íå âîçíèêà...

Страница 7: ...5 ES 76 S 65C 50µm DN 65 ES 76 S 65D 200µm DN 65 ES 76 S 65F 500µm DN 65 ES 76 S 80A 100µm DN 80 ES 76 S 80C 50µm DN 80 ES 76 S 80D 200µm DN 80 ES 76 S 80F 500µm DN 80 ES 76 S 100A 100µm DN 100 ES 76 S 100C 50µm DN 100 ES 76 S 100D 200µm DN 100 ES 76 S 100F 500µm DN 100 D GB D GB D GB D D GB Kugelhahn mit O Ring Ball valve with O ring Robinet à tournant sphérique Øàðîâîé êðàí ñ êîëüöîì êðóãëîãî ñå...

Отзывы: