background image

 

Custom Settings (Optional) 

Configuraciónes personalizada (Opcional) 

Réglages personnalisées (Optionnel)

Timeout

1

Desconexión por tiempo

1

Délai de coupure

1

1

Test Mode

2

Modo de prueba

2

Mode essai

2

2

1 minute

1 minuto

1 minute

3

5 minutes

3

5 minutos

3

5 minutes

3

4

15 minutes

4

15 minutos

4

15 minutes

4

5

30 minutes

30 minutos

30 minutes

Sensor Mode (CLMSOPS only) Modo del sensor (CLMSOPS solamente)

Mode du détecteur (CLMSOPS seulement)

1

Auto-On and Auto-Off 

(Occupancy mode)

Encendido automático y apagado automático  

(modo de presencia)

Éclairage automatique et pas d’éclairage automatique 

toujours (mode présence)

2

Manual-On and Auto-Off  

(Vacancy mode)

Encendido manual y apagado automático (modo de inactividad) Éclairage manuel et pas d’éclairage automatique seulement 

(mode à détection d’inoccupation)

3

Auto-On daylight sensing

5

 and 

Auto-Off

Encendido automático en detección de luz natural

5

 

y apagado 

automático

Éclairage automatique dans capteur de lumière du jour 

données

5

 

et pas d’éclairage automatique

Advanced Settings

Configuraciónes avanzada 

Réglages avancée 

1

Motion sensitivity low

Sensibilidad movimiento bajo

Sensibilité déplacement basse

2

Motion sensitivity high

Sensibilidad movimiento alta

Sensibilité déplacement haute

3

Return all settings to default

Restauración todos las configuraciónes por defecto 

Remise tous les réglages par défaut 

Automation and Control Solutions

Honeywell International, Inc.

1985 Douglas Drive North 

Golden Valley, MN 55422 

U.S.A.
www.customer.honeywell.com

Limited Warranty (Valid only in U.S.A., Canada, Puerto Rico, and the Caribbean.)

Honeywell warrants the products in this document to be free from defects due to 

workmanship or materials, under normal use and service, for twelve (12) months from 

date of installation.
Honeywell and the Honeywell logo are registered trademarks of Honeywell  

International, Inc.
Lutron is a registered trademark of Lutron Electronics Co., Inc.

Garantía limitada (Válida solamente en los E.U.A., Canadá, Puerto Rico y el Caribe.)

Honeywell garantiza que los productos en este documento estarán libres de defectos 

de mano de obra y materiales, en condiciones de uso y mantenimiento normales, por un 

periodo de doce (12) meses a partir de la fecha de instalación.
Honeywell y el logotipo Honeywell son marcas registradas de Honeywell  

International, Inc.
Lutron es una marca comercial registrada de Lutron Electronics Co., Inc.

Garantie limitée (Valide seulement aux États-Unis, Canada, Porto Rico et aux 

Caraïbes.)

Honeywell garantit que les produits dans ce document sont exempts de défauts dû à la 

fabrication ou matériaux, sous des conditions et d’utilisation normales, pour une durée 

de douze (12) mois à partir de la date d’installation.
Honeywell et le logo Honeywell sont des marques de commerce déposées de Honeywell 

International, Inc.
Lutron est une marque enregistrée et déposée de Lutron Electronics Co., Inc.
© 2013 Honeywell International, Inc.

Number of flashes Númer

o de parpadeos

Nombr

e de clignotement

Number of flashes Númer

o de parpadeos

Nombr

e de clignotement

Number of flashes Númer

o de parpadeos

Nombr

e de clignotement

P/N 62-0459-01 

02/2013

P/N 62-0459-01 

02/2013

P/N 037238 Rev. A

P/N 037238 Rev. A

Occupancy sensing switch

Sensor de occupación  

con interruptor

Interrupteur avec détecteur  

de présence

Occupancy sensing switch

Sensor de occupación  

con interruptor

Interrupteur avec détecteur  

de présence

For a complete list of all custom settings, see  

www.customer.honeywell.com
NOTES:

Select your preferred settings from the table below before 

proceeding; default settings shown in 

bold

.

For natural light detection, see 

Footnote 5

.

Read all instructions before proceeding.

Para obtener una lista completa de todos los ajustes 

personalizados, consulte  

www.customer.honeywell.com
NOTAS:

Seleccione sus ajustes preferidos de la tabla a continuación 

antes de proceder; los valores de fábrica aparecen en 

negrita

.

Para detección de luz natural, ver la 

nota al pie 5

.

Lea todas las instrucciones antes de continuar.

Pour une liste complète de tous les paramètres 

personnalisés, voir  

www.customer.honeywell.com
REMARQUES:

Sélectionnez vos réglages préférés de la table ci-dessous 

avant instance; réglages par défaut indiqués en 

gras

.

Pour détection de lumière du jour, voir 

note 5 en pied de 

page

.

Lire attentivement toutes les directives avant de 

procéder.

Press and hold the button(s) indicated in the pictures 

below until the lens begins to flash (approximately 

5 seconds). 

1

The setting is saved after the button is released.

3

The lens will flash once at each setting.  

(Always starts at setting 1.)

EXAMPLE:

 To set the Timeout to 30 minutes, press 

and hold the large button. Release the button after 

the lens flashes for the fifth time (approximately 

3 seconds between flashes).

2

La lente parpadeará una vez para cada configuración.  

(Comienza siempre en configuración 1.)

EJEMPLO:

 para configurar la desconexión por tiempo 

en 30 minutos, presione y mantenga presionado el 

botón grande. Suelte el botón después de que la lente 

parpadee por quinto vez (aproximadamente 3 segundos 

entre los parpadeos).

2

Presione y mantenga el botón(es) indicada en los 

Ilustraciones a continuación hasta que la lente comience 

a parpadear (aproximadamente 5 segundos).

1

La configuracióne se guarda al soltar el botón.

3

Appuyer et maintenir enfoncé le bouton(s) indiqué 

dans les illustrations ci-dessous jusqu’à ce que la 

lentille commence à clignoter (environ 5 secondes).

1

Le réglage est sauvegardé après avoir relâché le 

bouton.

3

La lentille clignotera une fois pour chaque réglages. 

(Commence toujours à réglage 1.)

EXEMPLE :

 Pour régler le délai de coupure à 

30 minutes, appuyez sur le gros bouton et maintenir 

enfoncé. Dès que la lentille clignote cinquième fois 

relâchez le bouton (environ 3 secondes entre les 

clignotements).

2

1

  Timeout is the delay until lights go off after room is 

vacated.

2

  Short (less than 15-second) timeout for testing sensor 

coverage. After entering, device will exit test mode 

automatically after 5 minutes, or when any button is 

pressed.

3

   CLMSOPS5M and CLMSVPS5M default.

4

   CLMSOPS6M2DV and CLMSVPS6M2DV default.

5

  Lights turn on only if natural light in room is low. If switch 

turns on when there is enough natural light, or if switch 

does not turn on when there is not enough natural light, 

press the large button within 5 seconds of entering the 

room. Over time, this interaction will “teach” the switch 

your preferred setting.

1

  La desconexión por tiempo es la espera hasta que las luces 

se apagan luego de que la habitación queda vacía.

2

  Corto desconexión por tiempo de espera (de inferior 

a 15 segundos) para probar la cobertura del sensor. 

Después de entrar, el dispositivo saldrá del moda prueba 

automáticamente después de 5 minutos, o cuando se 

presiona cualquier botón.

3

   CLMSOPS5M y CLMSVPS5M predeterminada.

4

   CLMSOPS6M2DV y CLMSVPS6M2DV predeterminada.

5

  Las luces se encienden sólo si hay poca luz natural en 

la habitación. Si el interruptor se enciende cuando hay 

suficiente luz natural, o no se enciende cuando no hay 

suficiente luz natural, presione el botón grande dentro de 

los 5 segundos de haber ingresado a la habitación. Con el 

tiempo, esta interacción le “enseñará” al interruptor cuál es 

su preferencia.

1

  Délai de coupure est le délai jusqu’à extinction des 

lumières après que la pièce est vacante.

2

  La vérification de délai de coupure du détecteur 

est court (moins de 15 secondes). Le dispositif sort 

automatiquement du mode essai après l’entrée après 

5 minutes, ou à l’actionnement de n’importe quel bouton.

3

   CLMSOPS5M et CLMSVPS5M défaut.

4

   CLMSOPS6M2DV et CLMSVPS6M2DV défaut.

5

  Les lumières s’allument seulement si la lumière du jour 

de la pièce est faible. Si l’interrupteur s’allume quand il 

y a suffisamment de lumière du jour, ou si l’interrupteur 

ne s’allume pas quand il n’y a pas suffisamment de 

lumière du jour, appuyez sur le gros bouton en dedans de 

5 secondes en entrant dans la pièce. Au fil du temps, cette 

interaction “éduquera” votre interrupteur concernant votre 

réglage préféré.

Occupancy sensing switch
Sensor de occupación con interruptor
Interrupteur avec détecteur de présence

Models   •   Modelos   •   Modèles

www.customer.honeywell.com

CLMSOPS5M, CLMSVPS5M
120 V

~

  50 / 60 Hz

360 W

LFCA

CFL

AFC

CFL 

|

 LFCA 

|

 AFC

LED

DEL

LED 

|

 DEL

450 W

MLV | BVM | BTM

MLV 

|

 BVM 

|

 BTM

600 W

Incandescent 

|

 Incandescente

Halogen 

|

 Halógena 

|

 Halogène

ELV 

|

 BVE 

|

 BTE

Incandescent | Incandescente

Halogen | Halógena | Halogène
ELV | BVE | BTE

3 A

Combined fan and light load
Ventilador y carga lumínica combinados
Combinée de charge de ventilateur et d’éclairage

5 A

Ballast 

|

 Balastro 

|

 Ballast

Ballast | Balastro | Ballast

3 A 1/10 HP

Ventilador

Fan

Ventilateur

Fan 

|

 Ventilador 

|

 Ventilateur

CLMSOPS6M2DV, CLMSVPS6M2DV
120-277 V

~

  50 / 60 Hz

6 A

Lighting 

|

 Iluminación 

|

 D’éclairage

3 A

Combined fan and light load
Ventilador y carga lumínica combinados
Combinée de charge de ventilateur et d’éclairage

3 A 1/10 HP

Ventilador

Fan

Ventilateur

Fan 

|

 Ventilador 

|

 Ventilateur

120 V

~

  50 / 60 Hz

For more information

 

|

 

Para más información

 

|

 

Pour plus d’information

®

®

®

®

Technical Assistance

Asistencia técnica

Assistance technique

For questions concerning the 

installation or operation of this 

product, call the Honeywell 

Technical Support Center. Please 

provide exact model number when 

calling.
Para consultas acerca de la 

instalación o el funcionamiento de 

este producto, llame al Centro de 

Soporte Técnico de Honeywell. 

Indique el número de referencia 

exacto al llamar.
Pour toute question concernant 

l’installation ou le fonctionnement 

de ce produit, appeler le Centre 

d’assistance technique Honeywell. 

Le numéro exact du modèle vous 

sera demandé lors de l’appel.

1.888.235.7316

www.customer.honeywell.com

Remove faceplate.

Retire la placa frontal.

Retirez de plaque frontale.

Replace faceplate.

Reemplace la placa frontal.

Replacez la plaque frontale.

Adapter plate

Adaptador de placa frontal

Adaptateur de plaque frontale

Faceplate

Placa frontal

Plaque frontale

Pull forcefully.

Tire con fuerza.

Tirer avec force.

Wallplate

(if included)

Placa de pared

(si se incluye)

Plaque mural

(si inclus)

Отзывы: