Honeywell BA295S Скачать руководство пользователя страница 22

Honeywell GmbH

22

MU1H-1252GE23 R1015

DK

1. Sikkerhedsanvisning

1. Vær opmærksom på monteringsvejledningen.

2. Benyt apparatet

• som tilsigtet
• i perfekt tilstand
• og med opmærksomhed på sikkerhed og farer.

3. Bemærk at apparatet udelukkende er beregnet for det i 

monteringsvejledningen nævnte anvendelsesområde. 
Andre, eller yderligere benyttelse anses som ikke-
tilsigtet.

4. Bemærk at alle monterings-, idriftssættelses-, vedligehol-

delses- og justeringsarbejder skal udføres af autoriseret 
personale.

5. Driftsforstyrrelser der kan påvirke sikkerheden skal straks 

afhjælpes.

2. Beskrivelse af funktionen

Systemadskiller type BA er opdelt i tre trykzoner. I zone 

er 

trykket højere end i zone 

 og her igen højere end i zone 

På zone 

 er der tilsluttet en udluftningsventil, der senest 

åbner når differencetrykket mellem zone 

 og 

 er faldet til 

0,14 bar. Vandet fra zone 

 ledes ud i atmosfæren, begge 

returventiler lukkes og separerer derfor zone 

 fra zone 

 

og 

. Herved er faren for returtryk eller retursugning i forsy-

ningsnettet elimineret. Rørledningen er afbrudt og drikke-
vandet er sikret.

DK

3. Anvendelse

4. Tekniske data

5. Leveringsomfang

Systemadskiller består af:
• Hus
• Integreret smudsfanger, maskebredde ca. 0,2 mm
• Patronindsats med integreret returventil og afgangsventil
• Returventil udgangsside
• 3 kuglehaner for tilslutning af differencetryk-manometre
• Tilslutninger
• Afgangstilslutning

6. Afgangstilslutning

7. Montering

7.1. Monteringsanvisning

• Stopventiler monteres før og efter systemadskiller
• Monteres i vandret rørledning med afgangsventil pegende 

nedad

• Sørg for let tilgængelighed

- Forenklet vedligeholdelse og inspektion

• Hvis der ikke er installeret et fint filter i drikkevandsinstal-

lationen, så anbefales det, at der foran tilbagestrømnings-
ventilen indbygges et filter med en maskevidde på 100µm

• Ved skiftende fortryk eller indgangstryk på over 10 bar, 

anbefaler vi at indbygge en trykmindsker foran tilbage-
strømningsventilen

• Montering må ikke ske i lokaler der kan oversvømmes.
• Monteringsstedet skal være frostfrit og vel-ventileret. Må 

ikke monteres i forurenede omgivelser, f.eks. giftig damp, 
aerosol, gas eller støv

• Afløbsledning skal etabeleres med tilstrækkelig kapacitet

^

Fabriksindstillingen på stophanen må ikke ændres. 
Overtrædelse medfører bortfald af garantidækning.

Medie

Vand

Maksimalt indgangstryk 
tryk

10,0 bar

Mindste indgangstryk

1,5 bar

Monteringsposition

vandret med afgangsventil pegende 
nedad

Maks. drifts- 
temperatur

65 °C (WRAS 60 °C)

Afgangs- 
tilslutning

DN50 ved tilslutningsstørrelse 

1

/

2

" - 1

1

/

4

DN70 ved tilslutningsstørrelse 
1

1

/

2

" - 2" 

Tilslutningsstørrelse

1

/

2

" - 2"

BA295S-... A = Standardudførelse i henhold til EN12729 

med gevindtilslutning

 1

/

2

" - 2"

BA295S-1B   = Specialudførelse med gevindtilslutning 1"

Benyttelse og montering i henhold til EN 1717

Содержание BA295S

Страница 1: ... zum späteren Gebrauch aufbewahren Keep instructions for later use Conserver la notice pour usage ultérieur Conservare le istruzioni per uso successivo Säilytä ohje vastaisen varalle Vejledning opbevares for senere brug Systemtrenner Backflow Preventer Disconnecteur Separatori di sistema Takaisinvirtauksena Systemadskiller 32303254 001 ...

Страница 2: ...nschluss 6 Varianten 7 Montage 7 1 Einbauhinweise Vor und nach dem Systemtrenner Absperrventile vorsehen Einbau in waagrechte Rohrleitung mit Ablassventil nach unten Auf gute Zugänglichkeit achten Vereinfacht Wartung und Inspektion Ist in der Trinkwasserinstallation kein Feinfilter installiert so wird vor dem Systemtrenner der Einbau eines Filters mit einer Maschenweite von 100µm empfohlen Bei sch...

Страница 3: ...ktion 9 Entsorgung Gehäuse aus entzinkungsbeständigem Messing Kartuscheneinsatz aus hochwertigem Kunststoff Rückflussverhinderer aus hochwertigem Kunststoff für Anschlussgröße 1 2 11 2 Rückflussverhinderer aus entzinkungsbeständigem Messing für Anschlussgröße 2 Kugelhähne aus Messing Dichtelemente aus trinkwassergeeigneten Elastomeren Ablaufanschluss aus hochwertigem Kunststoff Wir empfehlen einen...

Страница 4: ...blassventil schließt nicht Ablagerungen am Ventilsitz Kartuscheneinsatz ausbauen und reinigen oder ersetzen Beschädigter O Ring Kartuscheneinsatz ausbauen und ersetzen Undichtes Ablassventil Kartuscheneinsatz ausbauen und reinigen oder ersetzen Zu geringer Durchfluss Eingangsseitiger Schmutzfänger ist verstopft Schmutzfänger ausbauen und reinigen 2 1 Nr Bezeichnung Nennweite Artikel nummer 1 Kartu...

Страница 5: ... Druck Prüfset Elektronisches Druckmessgerät mit Digitalan zeige Batterie betrieben Mit Koffer und Zubehör ideal zur Inspektion und Wartung der Systemtrenner BA TKA295 Druck Prüfset Analoges Druckmessgerät mit Differenzdruck anzeige Mit Koffer und Zubehör ideal zur Inspektion und Wartung der Systemtrenner BA F76S Hauswasser Feinfilter rück und ausspülbar AA mit Klarsicht Filtertasse bis 40 C AAM m...

Страница 6: ...l valves for the connection of a differential pres sure gauge Connection fittings Discharge connection 6 Options 7 Assembly 7 1 Installations Guidelines Install shutoff valves before and after backflow preventer Install in horizontal pipework with the discharge valve downwards Ensure good access Simplifies maintenance and inspection If a fine filter is not installed in the drinking water system th...

Страница 7: ... see chapter inspection 8 3 Cleaning If necessary the cartridge insert can be cleaned 1 Close shutoff valve on inlet 2 Release pressure on outlet side e g through water tap 3 Close shutoff valve on outlet 4 Remove cover 5 Clean or replace cartridge insert and lip seal 6 Reassemble in reverse order push down the cartridge insert till it snaps in 7 Test function see chapter inspection We recommend a...

Страница 8: ...rding correct waste recycling disposal Disturbance Cause Remedy Discharge valve opens without apparent reason Pressure strokes in water supply system Install a pressure reducing valve upstream the backflow preventer Fluctuating inlet pressure Install a pressure reducing valve upstream the backflow preventer Cartridge insert is contaminated Remove cartridge insert and exchange it Discharge valve do...

Страница 9: ...r A With clear filter bowl up to 40 C 16 bar B With brass filter bowl up to 70 C 25 bar TK295 Test kit Electronic pressure measuring device with digital indicator battery operated With case and accessories ideal for inspection and maintenance of backflow preventer type BA TKA295 Test kit Analogue pressure measuring device with differ ential pressure display With case and accessories ideal for insp...

Страница 10: ... et soupape de décharge intégrés Clapet anti retour côté sortie 3 robinets à boisseau sphérique pour le raccordement d un manomètre de pression différentielle Raccords vissés Raccordement de sortie 6 Options 7 Montage 7 1 Dispositions à prendre Prévoir une vanne d isolement avant et après le sépara teur du système Montage sur tuyauterie horizontale avec décharge vers le bas Veiller à un accès faci...

Страница 11: ...pet anti retour 6 Montage dans l ordre inverse 7 Contrôler le fonctionnement voir chapitre Inspection 8 3 Nettoyage En cas de besoin la cartouche peut être nettoyée 1 Fermer le robinet d isolement en amont 2 Dépressuriser le côté sortie par ex en ouvrant la vanne de purge etc 3 Fermer le robinet d isolement en aval 4 Dévisser le couvercle 5 Retirer la cartouche et la bague et nettoyer 6 Montage da...

Страница 12: ...t autorisées Panne Cause Remède Le clapet de décharge s ouvre sans raison manifeste Coups de bélier sur le réseau d eau Monter un régulateur de pression en amont du disconnecteur Variations de la pression d admission Monter un régulateur de pression en amont du disconnecteur Cartouche sale Retirer la cartouche et la remplacer Le clapet de décharge ne ferme pas Dépôts sur le siège de soupape Démont...

Страница 13: ...antation en laiton jusqu à 70 C 25 bar TK295 Kit de contrôle Manomètre électronique avec affichage numé rique à pile Avec mallette et accessoires idéal pour l inspec tion et l entretien des disconnecteurs BA TKA295 Kit de contrôle Manomètre électronique avec affichage de pres sion différentielle Avec mallette et accessoires idéal pour l inspec tion et l entretien des disconnecteurs BA F76S Filtre ...

Страница 14: ...Impeditore riflusso lato uscita 3 rubinetti a sfera per collegare un manometro per la pres sione differenziale Raccordi a vite di collegamento Attacco dello scarico 6 Versioni 7 Montaggio 7 1 Istruzioni di installazione Prevedere delle valvole di chiusura a monte e a valle del separatore sistema Montaggio nelle tubazioni orizzontali con valvola di scarico verso il basso Garantire una buona accessi...

Страница 15: ...ccessione inversa 7 Controllare la funzione vedi Capitolo Ispezione 8 3 Pulizia Se necessario l inserto cartuccia può essere pulita 1 Chiudere la valvola d intercettazione lato entrata 2 Depressurizzare il lato di uscita per es tramite il rubi netto dell acqua 3 Chiudere la valvola d intercettazione lato uscita 4 Svitare la copertura 5 Togliere l inserto cartuccia e la guarnizione ad anello con sc...

Страница 16: ...i di pressione nella rete idrica Montare un riduttore di pressione davanti al separatore di sistema Pressione in entrata oscillante Montare un riduttore di pressione davanti al separatore di sistema L inserto cartuccia è sporco intasato Smontare e sostituire l inserto cartuccia La valvola di scarico non chiude Depositi sulla sede della valvola Smontare e pulire l inserto cartuccia oppure sostituir...

Страница 17: ...parecchio elettronico di misura pressione con indicatore digitale azionato a batteria Con valigetta e accessori ideale per l ispezione e la manutenzione del separatore sistema BA TKA295 Kit di prova Apparecchio elettronico di misura pressione con indicatore della pressione differenziale Con valigetta e accessori ideale per l ispezione e la manutenzione del separatore sistema BA F76S Microfiltro pe...

Страница 18: ...ulkuventtiili ja poistoventtiili lähtöpuolen sulkuventtiili kolme palloventtiiliä paine eromittarin liittämiseen liittimet poistoliitäntä 6 Lisävarusteet 7 Kokoaminen 7 1 Asennusohjeet Asenna sulkuventtiilit takaisinvirtauksen estimen eteen ja perään Asenna vaakasuoraan putkeen poistoventtiili alaspäin Varmista helppopääsyinen paikka Helpottaa huoltoa ja tarkastuksia Jos juomavesijärjestelmään ei ...

Страница 19: ... kansi 5 Vaihda lähtöpuolen sulkuventtiili 6 Kokoa päinvastaisessa järjestyksessä 7 Testaa toiminta ks luku Tarkastus 8 3 Puhdistus Säätöosa voidaan puhdistaa tarvittaessa 1 Sulje tulopuolen sulkuventtiili 2 Päästä painetta lähtöpuolelta esim vesihanan kautta 3 Sulje lähtöpuolen tuloventtiili 4 Poista kansi 5 Puhdista tai vaihda säätöosa ja huulitiiviste 6 Kokoa päinvastaisessa järjestyksessä Pain...

Страница 20: ...öttöjärjestelmässä Asenna paineenalennusventtiili takaisinvir tauksen estimen paluusuuntaan Vaihteleva tulopaine Asenna paineenalennusventtiili takaisinvir tauksen estimen paluusuuntaan Säätöosa likaantunut Irrota säätöosa ja vaihda se uuteen Poistoventtiili ei sulkeudu Kerrostumia venttiili istukassa Poista säätöosa ja puhdista se tai vaihda se uuteen Vaurioitunut O rengas Irrota säätöosa ja vaih...

Страница 21: ...r TK295 Testaussarja Elektroninen mittauslaite jossa digitaalinäyttö paristokäyttöinen Sis kotelon ja tarvikkeet Ihanteellinen tyypin BA takaisinvirtauksen estimen tarkastukseen ja huoltoon TKA295 Testaussarja Analoginen painemittari jossa paine eronäyttö Sis kotelon ja tarvikkeet Ihanteellinen tyypin BA takaisinvirtauksen estimen tarkastukseen ja huol toon F76S Hienosuodatin paluuvirtaushuuhdelta...

Страница 22: ...sside 3 kuglehaner for tilslutning af differencetryk manometre Tilslutninger Afgangstilslutning 6 Afgangstilslutning 7 Montering 7 1 Monteringsanvisning Stopventiler monteres før og efter systemadskiller Monteres i vandret rørledning med afgangsventil pegende nedad Sørg for let tilgængelighed Forenklet vedligeholdelse og inspektion Hvis der ikke er installeret et fint filter i drikkevandsinstal la...

Страница 23: ...sside lukkes 4 Afdækning skrues af 5 Returventil udskiftes 6 Montering sker i omvendt rækkefølge 7 Funktion kontrolleres se afsnit Inspektion 8 3 Rengøring Efter behov kan patronindsatsen rengøres 1 Stophane på indgangsside lukkes 2 Udgangsside trykaflastes f eks ved aftapning af vand 3 Stophane udgangsside lukkes 4 Afdækning skrues af 5 Patronindsats og ring fjernes og rengøres 6 Montering sker i...

Страница 24: ...r i utide Trykslag i vandnet Der monteres en trykreduktion foran systemad skiller Svingende fortryk Der monteres en trykreduktion foran systemad skiller Patronindsats er tilsmudset Patronindsats demonteres og udskiftes Afløbsventil lukker ikke Aflejringer på ventilsæde Patronindsats demonteres og rengøres eller udskiftes Skade på O ring Patronindsats demonteres og udskiftes Utæt afløbsventil Patro...

Страница 25: ... til 70 C 25 bar TK295 Testsæt Elektronisk trykmåleapparat med digital visning batteridrevet Med taske og tilbehør ideel til inspektion og vedligeholdelse af systemadskiller BA TKA295 Testsæt Elektronisk trykmåleapparat med differencetryks visning Med taske og tilbehør ideel til inspektion og vedligeholdelse af systemadskiller BA F76S Finfilter skylbar AA med klar filterbeholder AAM med rødgodsfil...

Страница 26: ...Honeywell GmbH 26 MU1H 1252GE23 R1015 ...

Страница 27: ...MU1H 1252GE23R1015 27 Honeywell GmbH ...

Страница 28: ...Fax 49 6261 81309 http ecc emea honeywell com Manufactured for and on behalf of the Environmental and Combustion Controls Division of Honeywell Technologies Sàrl Z A La Pièce 16 1180 Rolle Switzerland by its Authorised Representative Honeywell GmbH MU1H 1252GE23R1015 Subject to change 2015 Honeywell GmbH ...

Страница 29: ...MU1H 1252GE23R1015 Honeywell GmbH 7 2 2 햲 햳 햴 8 2 1 8 3 4 5 8 2 2 5 4 ...

Страница 30: ...ntage 10 8 Maintenance 11 9 Élimination 12 10 Dépannage 12 11 Pièces 12 12 Accessoires 13 I 1 Avvertenze di sicurezza 14 2 Descrizione del funzionamento 14 3 Modalità di impiego 14 4 Dati tecnici 14 5 Fornitura 14 6 Versioni 14 7 Montaggio 14 8 Manutenzione 15 9 Smaltimento 16 10 Guasti Ricerca guasti 16 11 Pezzi di ricambio 16 12 Accessori 17 FIN 1 Turvallisuusohjeita 18 2 Toiminnan kuvaus 18 3 K...

Отзывы: