Honeywell 5800FLOOD Скачать руководство пользователя страница 2

 

 

 

IMPORTANT

 

Do not install this device on or near metal objects, Avoid locating 
the device near wiring such as AC, telephone, HVAC, computer data 
cables, etc. 

  Avoid mounting the detector near heat generating devices (e.g. 

ovens, heat vents,  furnaces, boilers) or on a metal cabinet. 

  DO NOT remove the circuit board from the back case.

 

IMPORTANT

 : 

 

N'installez pas ce dispositif sur ou près d'objets en métal, comme 
une prise de courant ou de téléphone, un système de CVCA, de 
câbles de données d'ordinateur, etc. 

 

Évitez d’installer le détecteur près d’appareils générant de la chaleur 
(p. ex., des fours, des évents de chaleur, des fournaises, des 
chaudières) ainsi que d'armoire ou boîtier en métal. 

 

NE RETIREZ PAS le circuit du boîtier arrière.

 

 

PROGRAMMING (Setting the Operating Mode) 

Table 1 lists the functions of the 5800FLOOD with their respective 
loop numbers. 
Program each desired loop function as a separate zone in the control 
panel. 
1.

 

Enter the control’s Zone Programming mode.   

2.

 

Assign a zone number for each loop used. 

 

Zone Type = choose a zone type based on desired operation (ex. 

24-Hr. Aux, Waterflow) 

 

Input Type = 03 (Supervised RF) 

3.  When prompted for the serial number, press and release the unit’s 

tamper switch twice. 

 

Enter the appropriate loop number for the type of zone being 
enrolled (loop number initially appears as loop 4). 

 

Loop = 1, 2, or 3 (see table for loop functions) 

 

Alternatively, you can manually enter the sensor serial number 
found on the unit’s label.

 

PROGRAMMATION (Réglage du mode de 
fonctionnement) 

Le Tableau 1 énumère les fonctions du 5800FLOOD et de ses 
numéros de boucles respectifs. 
Programmez chaque boucle de fonction désirée à titre de zone 
distincte dans le panneau de commande. 
1.

 

Entrez dans le mode de programmation des zones du panneau.   

2.

 

Assignez un numéro de zone pour chaque boucle utilisée. 
Type de zone = choisissez un type de zone en vous basant sur le 

fonctionnement désiré (par ex.,  24 h. Aux, débit d'eau) 

 

Type d’entrée = 03 (RF supervisé) 

3.

 

Lorsque le numéro de série vous est demandé, appuyez et relâchez 
l'interrupteur antisabotage de l'unité à deux reprises. 

 

Entrez le numéro de boucle approprié pour le type de boucle à 
enrôler (le numéro de boucle qui apparaît par défaut est le 4). 

 

Boucle = 1, 2 ou 3 (voir le tableau des fonctions des boucles) 

 

Autrement, vous pouvez entrer manuellement le numéro de série 
du capteur qui se trouve sur l'étiquette de l'unité.

 

Table 1

 

 Mode

 

Loop 

Fault Occurs When 

 

After…

 

Restore when …

 

After…

 

 Flood 

Loop 3 

probe contacts water 

20-25 
seconds 
nominal  

no contact with water and 
contacts are dry 

  20-25 seconds nominal 

 

 Temperature

   

 Temperature is..

 

  

Temperature is..

   

 

 Cold 

Loop 1 

below 45°F (7°C) 

15 min 

above 45°F (7°C) 

  15 min 

 Hot 

Loop  2 

above 95°F (35°C) 

below 95°F (35°C) 

 

Tableau 1

 

(Français)

 

 Mode

 

Boucle 

Une violation se produit 
quand 

 

Après...

 

Rétablissement quand ...

 

Après...

 

 Inondation 

Boucle 3 

contacts de la sonde d'eau 

20-25 
secondes 
nominales 

aucun contact avec de 
l'eau et les contacts sont 
secs 

20-25 secondes 
nominales maximum de 
60 secondes 

 Température

   

La température est..

 

  

La température est..

    

 Froide 

Boucle 1 

en-dessous de 7 °C (45 °F) 

15 min 

au-dessus de 7 °C (45 °F) 

  15 min 

 Chaude 

Boucle 2 

au-dessus de 35 °C (95 °F) 

en-dessous de 35 °C 
(95 °F) 

 

TESTING 

1.

  With the control panel in Test mode, remove & replace device cover 

to activate. 

2.  System keypad should beep and display each programmed zone 

(loop). 

3.  Exit control’s test mode. 

Water Test 

After sensor is enrolled, dip the metal water sensing probes into a 
container of tap water. The sensor reports an alarm within 20-25 
seconds. 
After testing, clean and dry the metal probes, and place device where 
appropriate. 

MAINTAINING PROPER OPERATION 

To  maintain  the  detector  in  proper  working  condition,  it  is 

important  that  you  observe  the  following: 

  Replace the battery when a low battery condition is reported. 

  Make sure the unit is situated flat on the floor, or any other surface 

and make sure the contacts are not blocked by debris or dirt as these 
will affect conductivity of water  in the area. 

  Clean and dry the metal probes before reusing the device following 

the water leak  detection. 

  It is recommended to get the advice of the alarm company to 

relocate the device.

 

TEST 

1.

 

Alors que le panneau de commande est dans le mode de Test, 
retirez et replacez le couvercle du dispositif pour l'activer. 

2.

 

Le clavier du système devrait émettre un bip et afficher chaque 
zone programmée (boucle). 

3.

 

Quittez le mode de test du panneau de commande 

Test d'eau

 

Trempez les sondes de détection d'eau en métal dans un récipient 
d'eau du robinet. Le capteur signale une alarme dans les 20-25 
secondes. 
Après les tests, nettoyez et séchez les sondes métalliques et placez 
l'appareil le cas échéant. 

MAINTIEN D’UN BON FONCTIONNEMENT 

Afin de maintenir le bon fonctionnement du détecteur, il est important 
de suivre les recommandons suivantes : 

 

Replacez la pile lorsqu'une condition de pile faible est signalée. 

 

Assurez-vous que l'unité est placée à plat sur le plancher ou toute 
autre surface et assurez-vous que les contacts ne sont pas obstrués 
par tout débris ou poussière car ceci pourrait nuire à la conductivité 
de l'eau dans cette zone.  

 

Nettoyez et asséchez les sondes de métal avant de réutiliser le 
dispositif à la suite de la détection d'une condition de fuite d'eau. 

 

Il est recommandé d'obtenir l'avis de l'entreprise d'alarme avant 
d'installer le dispositif à un autre endroit. 

 

 

Содержание 5800FLOOD

Страница 1: ...es métalliques ne nécessite pas de sonde externe fonctions modes réglées par la programmation définie à l avance à l aide des numéros de boucle voir le Tableau 1 à des zones distinctes du panneau de commande offre la supervision de sabotage qui transmet un signal de défectuosité au panneau de commande lorsque que le couvercle de l unité est retiré INSTALLATION Force du signal Après l enrôlement vé...

Страница 2: ...e Temperature is Temperature is Cold Loop 1 below 45 F 7 C 15 min above 45 F 7 C 15min Hot Loop 2 above 95 F 35 C below 95 F 35 C Tableau 1 Français Mode Boucle Une violation se produit quand Après Rétablissement quand Après Inondation Boucle 3 contacts de la sonde d eau 20 25 secondes nominales aucun contact avec de l eau et les contacts sont secs 20 25 secondes nominales maximum de 60 secondes T...

Страница 3: ...om wireless transmitters the actual range to be determined with the security system in the Test mode Operational Temperature 14 F to 104 F 10 C to 40 C Cold Hot Alert detection 45 F for Cold and 95 F for Hot 7 2 C for Cold and 35 C for Hot Water Sensing Probes Stainless steel contacts Water Leak Detection Reports alarm within 20 25 seconds Dimensions 3 1 L x 1 6 W x 2 0 D max 7 9cm L x 4 1mm W x 5...

Страница 4: ...s les interférences causant une réception indésirable Support and Warranty Soutien et Garantie For online support information please go to https mywebtech honeywell com Pour de l assistance en ligne visitez https mywebtech honeywell com For the latest warranty information go to www honeywell com security hsc resources wa Pour les dernières informations de garantie s il vous plaît aller à www honey...

Отзывы: