background image

 

10 

TROUSSE D’ASSEMBLAGE

 

Vous pouvez fixer votre coffre-fort au mur ou au sol pour une protection 
supplémentaire contre le vol et une meilleure résistance au basculement. Votre 
coffre-fort est doté de trous de fixation pré-percés sur le panneau arrière et sur le 
plancher. Pour fixer votre coffre-fort au mur et/ ou au sol :  

 

1.

 

Sélectionner un endroit pratique et adapté pour votre coffre-fort.  

2.

 

Vider le coffre-fort et enlever la moquette. 

3.

 

Localiser les trous pré-percés sur l’intérieur du coffre-fort. 

4.

 

Placer votre coffre-fort sur l’endroit souhaité. 

5.

 

Aligner les trous pré-percés et faire une marque sur le plancher ou sur le mur au 
travers des trous. REMARQUE : Il n’est pas recommandé d’essayer de fixer le 
coffre-fort à la fois au plancher et au mur. 

6.

 

Mettre le coffre-fort de côté pour effacer les marques de  perçage. 

7.

 

Percer les trous appropriés pour le matériel qui est utilisé et la surface 
d’assemblage. COMPRIS: (2 de chaque – boulons, rondelles et pattes de 
scellement). 

8.

 

Replacer le coffre-fort sur les trous et installer les pièces de fixation si nécessaires. 

9.

 

Une fois terminé, remettre la moquette. 

 

REMARQUE : La fixation/ le déboulonnage de l’unité est au frais et à la discrétion du 
consommateur. LH Licensed Products n’est aucunement responsable des coûts 
encourus si l’unité doit être remplacée. 

 

 

Si vous avez des questions au sujet de l’assemblage du coffre-fort, veuillez 
contacter votre détaillant régional ou votre maître des travaux.

 

 

 

 

 

11 

COMBINAISONS PERDUES/ CLES DE REMPLACEMENT 

Les informations suivantes sont nécessaires pour commander des combinaisons et 
clés de remplacement: 
1. PREUVE DE PROPRIÉTÉ (1 sur 2 options ci-dessous) 

  RECU D'ACHAT & IDENTIFICATION - COMMENDES INTERNATIONALES 
SEULEMENT! 

 

Copie du reçu d'achat indiquant le magasin, la date et la description 
du produit.  

 

Copie de votre Identification avec photo. (Permis de conduire, 
passeport, Identification normale). 

  FORMULAIRE DE VÉRIFICATION DE L'APPARTENANCE DU PRODUIT 

Si le reçu d'achat n'est pas disponible, veuillez nous contacter par courriel 
ou par téléphone pour demander un "Formulaire de vérification de 
l'appartenance du produit".  

2. INFORMATION DE LA COMMANDE 

 COORDONNÉES 

 

Nom et adresse 
d'expédition 

 

Adresse électronique (si 
disponible) 

 

Numéro de téléphone 

 

Meilleure heure pour être 
contacter 

INFORMATION SUR LE PRODUIT 

 

Numéro du Modèle de vente  

 

Numéro de série du coffre-fort  

 

Numéro de clé de verrouillage 

 

Quantité des clés commandées 

3. INFORMATION DE PAIEMENT 

  MONTANT À PAYER 

 

Par clé: 

États-Unis/Canada - $12.00 (USD) 
Australie - $15.00 (AUD) 
Allemagne - 

11.00 (EU) 

 

Livraison par exprès:  
 Contactez-nous pour frais 
supplémentaires 

MÉTHODE DE PAIEMENT 

 

Téléphone : 

Visa ou 
MasterCard 

 

Adresse:  

Chèque ou 
Mandat  

Sous réserve de changer sans avis préalable. 

 

LOCALISER LES NUMEROS D'IDENTIFICATION DU COFFRE-FORT 

NUMÉRO DE SÉRIE 

Situé sur le coin droit inférieur sur l'avant du 
coffre-fort  

Ne PAS enlever l'Identification du coffre-fort 
Étiquettes! 

 

NUMÉRO DE CLÉ 

Un numéro à 4 chiffres est gravé sur 
la bague métallique située autour du 
trou de la clé.. 

          

 

 

 

 
 

 

 

http://www.monomachines.com/

http://www.monomachines.com/

Содержание 5110

Страница 1: ...rity Safe PACKAGE CONTENTS 1 Steel Security Safe 1 Operation Manual 2 Override Access Keys 4 AA Batteries 1 Mounting Kit w Bolts DO NOT RETURN SAFE TO STORE For missing parts or difficulty operating your safe please contact our Consumer Assistance Department by telephone Store will not accept returned products without prior authorization You must first contact our consumer assistance department LO...

Страница 2: ...losed position 2 Turn door entry knob to left to engage the lock bolts and lock safe 3 SECURE LOCKOUT PERIODS If a wrong code is entered three times in a row the digital keypad will begin a five minute secure lockout period During this secure lockout period the keypad will become disabled Once the lockout period has expired the safe can be unlocked using the correct pass code You may use the overr...

Страница 3: ...safe please check with your local home center hardware retailer or independent contractor 5 ORDERING NEW REPLACEMENT KEYS The following information is required to order keys 1 PROOF OF OWNERSHIP 1 of 2 Options Below SALES RECEIPT IDENTIFICATION INTERNATIONAL ORDERS ONLY Copy of sales receipt showing Store Date Product Description Copy of your picture I D Drivers license passport regular I D PRODUC...

Страница 4: ... any express or implied warranty or otherwise relating to the sale of this product LHLP Inc is also not responsible for costs associated with removing or installing the product damage or loss of the contents of the product nor for the unauthorized removal of the contents or damages incurred during shipment THE ABOVE WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY WARRA...

Страница 5: ...la porte et maintenez la en position fermée 2 Faire tourner la poignée d entrée de la porte vers la gauche pour engager les boulons de blocage et verrouiller le coffre fort PÉRIODES DE VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ Si un code secret incorrect est saisi trois fois de suite le bloc numérique rentrera dans une période de verrouillage de sécurité de cinq minutes Pendant cette période de verrouillage de séc...

Страница 6: ...maître des travaux 11 COMBINAISONS PERDUES CLES DE REMPLACEMENT Les informations suivantes sont nécessaires pour commander des combinaisons et clés de remplacement 1 PREUVE DE PROPRIÉTÉ 1 sur 2 options ci dessous RECU D ACHAT IDENTIFICATION COMMENDES INTERNATIONALES SEULEMENT Copie du reçu d achat indiquant le magasin la date et la description du produit Copie de votre Identification avec photo Pe...

Страница 7: ...nades LHLP Inc n est pas responsable de tout dommage direct ou indirect causé par l inexécution de toute garantie expresse ou tacite ou autre relative à la vente de ce produit LHLP Inc n est aussi pas responsable des coûts associés à l enlèvement ou l installation du produit des dommages ou des pertes du contenu du produit de l enlèvement non autorisé du contenu ou des dommages produits lors de l ...

Страница 8: ...a puerta y manténgala en la posición de cierre 2 Gire hacia la izquierda el pomo de la cerradura de la puerta y enganche los pernos de la cerradura y cierre la caja fuerte 15 PERIODOS DE CIERRE DE SEGURIDAD Cuando haya terminado el período de cierre la caja fuerte se puede abrir utilizando el código personal correcto Puede utilizar la llave de emergencia para abrir la caja fuerte pero el teclado p...

Страница 9: ...a local 17 PARA ORDENAR LLAVES NUEVAS O PARA REEMPLAZARLAS Para ordenar llaves nuevas es necesario que suministre la siguiente información 1 PRUEBA DE PROPIEDAD 1 de las 2 siguientes opciones RECIBO DE VENTA E IDENTIFICACIÓN SOLAMENTE PARA PEDIDOS INTERNACIONALES Copia del recibo de venta que indique la tienda fecha descripción del producto Copia de su fotografía de I D Licencia de manejar pasapor...

Страница 10: ... ningún daño incidental o consecuencial causado por haber quebrantado cualquier garantía expresa o implicada o de alguna otra manera relacionada con la venta de este producto LHLP Inc tampoco es responsable por los costos asociados al sacar e instalar el producto equivocadamente daños o pérdida del contenido del producto como tampoco por haber retirado sin autorización el contenido o los daños inc...

Отзывы: