background image

注意:此電池必須小心處理,否則可能會燃燒、造成化學
灼傷、爆炸或釋放出有毒物質。請勿焚燒、拆卸或使其溫
度超過 100 °C。請勿短路,否則可能會導致灼傷。請放在兒
童拿不到的地方。包含鋰離子電池。廢電池必須立即回收
或適當棄置。

Mise en garde : Ce bloc-piles peut prendre feu, 
constituer un risque de brûlure chimique, exploser ou 
dégager des substances toxiques s’il est manipulé de 
façon inappropriée. Ne pas jeter au feu, démonter ou 
chauffer à plus de 100 °C. Ne pas court-circuiter; cela 
pourrait causer des brûlures. Garder hors de la portée 
des enfants. CONTIENT UNE PILE AU LITHIUM-ION. 
LES PILES USAGÉES DOIVENT ÊTRE RECYCLÉES 
RAPIDEMENT OU ÉLIMINÉES D’UNE MANIÈRE 
APPROPRIÉE. VOIR LES INSTRUCTIONS.

Vorsicht: Dieser Akkusatz kann sich bei Missblauch 
entzünden, chemische Verätzungen verursachen, 
expoldieren oder toxische Substanzen freisetzen. 
Nicht verbrennen, zerlegen oder über 100 °C 
erwärmen. Keinen Kurzschluss verursachen; 
Verbrennungsgefahr. Von Kindern fern halten. 
ENTHÄLT EINEN LITHIUMIONEN-AKKU. DER ALTAKKU 
MUSS UNVERZÜGLICH UND VORSCHRIFTSMÄßIG 
ENTSORGT ODER RECYCELT WERDEN. SIEHE 
ANWEISUNGEN.

주의: 이 배터리 팩은 잘못 다룰 경우 불이 붙거나 화학 
반응을 일으키거나 폭발하거나 또는 유독 물질이 흘러나올 
수 있습니다. 배터리를 불에 태우거나 분해하거나  
100 °C 이상의 열을 가하지 마십시오. 배터리를 
단락시키지 마십시오. 화재가 발생할 수 있습니다. 어린이 
손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오. 리튬 이온 배터리가 
내장되어 있습니다. 폐 배터리는 즉시 재활용하거나 
올바르게 폐기하십시오.

 

Cuidado: A bateria pode pegar fogo, criar risco de 
queimadura química, explodir ou exalar materiais 
tóxicos se abusada. Não incinerar, desmontar nem 
aquecer a bateria a mais de 100 °C. Não provocar 
curto-circuito, pois pode causar queimaduras. Manter 
afastada de crianças. CONTÉM BATERIA DE ÍON DE 
LÍTIO. A BATERIA USADA DEVE SER IMEDIATAMENTE 
RECICLADA OU DESCARTADA DE FORMA 
ADEQUADA. CONSULTE AS INSTRUÇÕES.

Осторожно: При неправильном обращении 
этот батарейный источник питания может 
воспламениться, создать опасность  
химического ожога, взорваться или выделять 
ядовитые материалы. Не сжигайте, не 
разбирайте, не допускайте нагрева выше  
100 °C. Не замыкайте контакты накоротко – 
это может причинить ожог. Прячьте от детей. 
СОÄÅÐÆÈÒ ËÈÒÈÅÂО-ÈОННÓÞ ÁÀÒÀÐÅÞ. 
ÈСПОËÜÇОÂÀННÓÞ ÁÀÒÀÐÅÞ СËÅÄÓÅÒ 
НÅÇÀÌÅÄËÈÒÅËÜНО ÓÒÈËÈÇÈÐОÂÀÒÜ ÈËÈ 
ÄОËÆНÛÌ ОÁÐÀÇОÌ ËÈÊÂÈÄÈÐОÂÀÒÜ. СÌ. 
ÈНСÒÐÓÊÖÈÈ.

Precaución: Esta batería puede encenderse, crear 
un peligro de quemadura química, explotar o expedir 
materiales tóxicos si se trata indebidamente. No 
la incinere, desarme ni caliente sobre 100 °C. 
No haga cortocircuitos porque pueden causar 
quemaduras. Manténgala alejada de los niños. 
CONTIENE UNA BATERÍA DE IONES DE LITIO. AL 
DESCARTAR LA BATERÍA DEBE RECICLARSE O 
DESECHARSE RÁPIDA Y CORRECTAMENTE. VEA LAS 
INSTRUCCIONES.

警告:电池包可能着火、造成化学燃烧危险、爆炸,而且如
果处理不当会释放有毒物质。 请勿烧毁、分解电池,或使
其温度超过 100 °C。 请勿使电池短路,以免引起火灾。 
请不要让儿童接触到电池。包含锂离子电池。废弃电池须及
时回收或进行适当处理。

Proper Disposal of Waste Batteries 
Some of the substances necessary for the proper functioning of 

batteries are considered harmful to the environment and to human 

health. It is therefore important that those substances be kept out of 

the environment. 
You play an important role in the protection of the environment:
1.  Keep all waste batteries out of unsorted trash. 
2.  Dispose of all waste batteries in separate collection for treatment 

and recycling.

Please contact Intermec for the collection option(s) available in your 
location.
Marking of the battery:
1.  The wheeled-bin symbol indicates the requirement for separate 

collection of the battery. 

2.  Two letters shown underneath the wheeled bin indicate the 

presence of a certain substance: 

a.  Hg means Mercury is present 
b.  Cd means Cadmium is present
c.  Pb means Lead is present

3.  The Moebius loop (chasing arrows) indicates that the battery is 

recyclable. 

 ,תימיכ היווכ תנכס רוציל ,חקלתהל לולע תוללוסה זראמ :תוריהז

 ןיא .הנוכנ אל הרוצב לפוטי םא ,םיליער םידא ררחשל וא ץצופתהל

 .רצקל רוסא .’צ 

100°

 לעמ הרוטרפמטל םמחל וא ,קרפל ,ףורשל

 אל ןעטמב שומיש .םידלימ קיחרהל שי .תויווכל םורגל לולע רבדה

 םויתיל גוסמ הללוס ליכמ .ץוציפ וא תוחקלתה תנכס תווהל לולע ןוכנ

 .התואנ הרוצב הקלסל וא דיימ רזחמל שי הנקורתהש הללוס .ןוי

.תוארוה האר

Mesures de sécurité

 

y

Ne pas modifier la pile ou tenter d’insérer des corps étrangers  

 dedans. 

 

y

Ne pas souder directement sur les contacts de la pile.

 

y

Ne pas court-circuiter la pile, et la garder loin d’objets  

 métalliques.

 

y

Ne pas laisser tomber la pile ni appliquer des chocs mécaniques  

 

ou exercer une pression dessus. 

 

y

Ne pas démonter ni ouvrir, écraser, plier, déformer, percer,  

 

déchiqueter ou brûler la pile.

 

y

Ne pas plonger la pile dans l’eau ni la mouiller.

 

y

L’utilisation de piles par les enfants devrait être surveillée.

Отзывы: