Honeywell Home RDWL313A Скачать руководство пользователя страница 23

23

Localización y solución de problemas

Si

Entonces

El timbre no funciona

1. 

Compruebe que se hayan colocado las baterías adecuadas (4 AA alcalinas, 

1 CR2032) con la polaridad correcta.

2. 

El timbre puede estar fuera del rango de cobertura; pruebe con el timbre en 

una ubicación diferente.

3. 

Vuelva a conectar el timbre. Consulte “Conexión a un pulsador”.

Se escuchan dos ‘tonos’ 

después del sonido normal 

del timbre

Reemplace la batería del pulsador con una nueva tipo CR2032.  

El LED lateral se activa con 

un color ámbar.

Reemplace las baterías del timbre con 4 baterías alcalinas AA nuevas.

Se ha reducido el alcance

1. 

Las estructuras metálicas, incluyendo los marcos de puerta uPVC pueden 

disminuir el alcance. No monte el timbre ni el pulsador sobre estructuras 

metálicas ni cerca de estas. 

2. 

Mueva el timbre más cerca del pulsador. 

3. 

Las baterías con poca carga disminuyen el alcance. En temperaturas frías 

(inferiores a 41 °F [5 °C]), las baterías podrían necesitar reemplazarse con 

mayor frecuencia.

Para obtener ayuda, visite yourhome.honeywell.com o llame al 1-800-468-

1502.

Garantía

Garantía limitada de 1 año
Honeywell garantiza que este producto, excluyendo la batería, no tiene defectos en la mano de obra ni en los 
materiales en condiciones de uso y servicio normales durante un período de un (1) año desde la fecha de compra 
por parte del comprador original. Si en cualquier momento, durante el período de vigencia de la garantía, se 
determina que el producto está defectuoso debido a la mano de obra o los materiales, Honeywell lo reparará o 
reemplazará (a elección de Honeywell).
Si el producto está defectuoso (i) devuélvalo, con una factura de venta o cualquier otro comprobante de compra 

con fecha, al lugar donde lo compró; o (ii) llame al Servicio de atención al cliente de Honeywell al 1 (800) 468 

1502. En el Servicio de atención al cliente determinarán si el producto debe ser devuelto a la siguiente dirección: 

Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, o si se le puede 

enviar un producto de reemplazo.
Esta garantía no cubre los gastos de remoción ni de reinstalación. Esta garantía no se aplicará si Honeywell 
demuestra que el defecto fue causado por daños que se produjeron mientras el producto estuvo en posesión de un 
consumidor. 
La única responsabilidad de Honeywell será la de reparar o reemplazar el producto según los términos 
mencionados anteriormente. HONEYWELL NO SERÁ RESPONSABLE POR LA PÉRDIDA O EL DAÑO DE NINGÚN 
TIPO, INCLUYENDO LOS DAÑOS ACCIDENTALES O RESULTANTES DERIVADOS DIRECTA O INDIRECTAMENTE 
DEL INCUMPLIMIENTO DE LAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, O DE OTRAS FALLAS DE ESTE 
PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños accidentales o resultantes, por lo 
que esta limitación podría no aplicarse en su caso.
ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA QUE HONEYWELL OTORGA SOBRE ESTE PRODUCTO. 
LA DURACIÓN DE CUALQUIERA DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE 
COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, QUEDA, POR EL PRESENTE, LIMITADA A LA 
DURACIÓN DE UN AÑO DE ESTA GARANTÍA. Algunos estados no permiten limitaciones en relación a la duración 
de una garantía implícita, de manera que la limitación anterior puede no aplicarse en su caso.

Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero es posible que usted goce de otros derechos que varían 

de un estado a otro. 

Si tiene preguntas acerca de esta garantía, escriba a Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr. Golden 
Valley, MN 55422 o llame al 1-800-468-1502.

33-00183EFS_A.indd   23

4/15/2016   3:20:24 PM

Содержание RDWL313A

Страница 1: ...d Screwdriver Drill and 1 4 in 6 mm drill bit 4 AA alkaline batteries Doorbell Wall Mounting Bracket Push Button Mounting Bracket and Adhesive Pad To install you will need In the box you will find The push button supplied with this kit is pre programmed to operate with the doorbell If it is not see Connect a Push Button on page 5 CR2032 Battery 33 00183EFS_A indd 1 4 15 2016 3 20 20 PM ...

Страница 2: ...pipes The use of a cable pipe locator is advisable if in doubt Install Batteries 1 Open the battery cover and install 4 AA alkaline batteries 2 Open the battery cover and install the CR2032 battery Setup and Operation Press the push button to test whether it is paired with the doorbell The doorbell will light up and ring If it does not see Connect a Push Button on page 5 Change the Tune Press the ...

Страница 3: ...he doorbell will be easy to see and hear Change the Light Setting Press the Sunlight button to change the lights that flash when the doorbell rings Press the Sunlight button 1 time 2 times Top lights only No lights Adjust the Volume Press the Volume Up or Volume Down buttons to adjust the volume of the Doorbell 33 00183EFS_A indd 3 4 15 2016 3 20 21 PM ...

Страница 4: ...bracket OR Note If you need to remove the push button use a small screwdriver to release the tab Install Doorbell If you are not mounting the doorbell to the wall place it where you want it 1 Screw the doorbell wall mounting bracket to the wall using the included screws and anchors if necessary Drill 1 4 inch holes for the anchors 2 Hang the doorbell on the mounting bracket 33 00183EFS_A indd 4 4 ...

Страница 5: ...g the Setting button wave or make some other kind of motion in front of the motion sensor Connect a Push Button Follow these steps to change the ring and light setting for an existing doorbell too 1 Press and hold the Setting button on the doorbell for three seconds The LED on the side turns on with an amber color 2 Press the push button 3 Within 12 seconds of pressing the push button press the Mu...

Страница 6: ...y change the batteries If using the correct batteries battery life should be approximately Up to 2 years for the doorbell replace with 4 AA alkaline batteries Up to 2 years for the push button replace with a CR2032 lithium battery Low Battery Notification When the doorbell batteries are low the LED on the side turns on When the push button batteries are low two beep sounds are heard after the norm...

Страница 7: ...doorbell might be out of range try the doorbell in a different location 3 Reconnect the doorbell See Connect a Push Button Two beep sounds are heard after the normal tune Replace push button battery with a new CR2032 The LED on the side turns on Replace doorbell batteries with 4 new AA alkaline batteries Range is reduced 1 Metal structures including uPVC door frames can reduce the range Don t moun...

Страница 8: ...ce may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation The grantee is not responsible for any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance Such modifications could void the user s authority to operate the equipment This equipment has been tested and found to c...

Страница 9: ...foret de 6 mm 1 4 po 4 piles alcalines AA Support de montage mural pour sonnette Support de montage de bouton poussoir avec tampon adhésif Matériel requis pour l installation Vous trouverez dans la boîte Le bouton poussoir fourni avec ce nécessaire est préprogrammé pour fonctionner avec la sonnette Si ce n est pas le cas consultez la section Connexion d un bouton poussoir à la page 13 Pile CR2032 ...

Страница 10: ... un localisateur de conduites de câbles est recommandée en cas de doute Installation des piles 1 Ouvrez le couvercle des piles et installez quatre piles alcalines AA 2 Ouvrez le couvercle de la pile du bouton poussoir et installez la pile CR2032 Configuration et fonctionnement Appuyez sur le bouton poussoir pour déterminer qu il est jumelé avec la sonnette Si ce n est pas le cas consultez la secti...

Страница 11: ...e Modification de la séquence lumineuse Appuyez sur le bouton représentant un soleil pour modifier l éclairage clignotant qui s allume lorsque la sonnette retentit Appuyez sur le bouton représentant un soleil 1 fois 2 fois Lumières supérieures uniquement Aucune lumière Réglage du volume Appuyez sur les boutons de réglage du volume pour régler le volume de la sonnerie 33 00183EFS_A indd 11 4 15 201...

Страница 12: ...pport de montage OU Remarque Pour retirer le bouton poussoir utilisez un petit tournevis pour libérer la languette Installation de la sonnette Si la sonnette n est pas montée au mur placez la à un endroit désiré 1 Vissez le support de montage pour sonnette au mur en utilisant les vis et les ancres incluses si nécessaire Percez des trous de 1 4 po pour les ancres 2 Accrochez la sonnette au support ...

Страница 13: ...outon de réglage agitez la main ou faites un autre mouvement devant le détecteur de mouvement Connexion d un bouton poussoir Suivez ces étapes pour modifier la mélodie et l éclairage d une sonnette existante 1 Appuyez sans relâcher le bouton de réglage de la sonnette pendant trois secondes Le voyant DEL latéral s illumine en orange ambré 2 Appuyez sur le bouton poussoir 3 Dans les 12 secondes aprè...

Страница 14: ...retien excepté le remplacement périodique des piles Si vous utilisez une pile correcte sa durée de vie devrait être d environ 2 ans maximum pour la sonnette remplacer par quatre piles alcalines AA 2 ans maximum pour le bouton poussoir remplacer par une pile CR2032 au lithium Alerte piles faibles Lorsque les piles de la sonnette sont faibles le voyant DEL latéral s illumine Lorsque la pile du bouto...

Страница 15: ...réduire la portée Ne montez pas la sonnette ni le bouton poussoir sur une structure métallique ou à proximité 2 Rapprochez la sonnette du bouton poussoir 3 Des piles faibles réduiront la portée Par temps froid température inférieure à 5 C 41 F les piles peuvent nécessiter d être remplacées plus souvent Pour obtenir de l aide veuillez visiter yourhome honeywell com ou composer le 1 800 468 1502 Gar...

Страница 16: ... l équipement Cet équipement a été testé et est conforme aux limites des dispositifs numériques de Classe B conformément à la Partie 15 du règlement de la FCC Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle Cet équipement génère utilise et peut émettre de l énergie de radiofréquence et s il n est pas installé e...

Страница 17: ... agujero de 1 4 de pulgada 6 mm con una broca 4 baterías alcalinas AA Soporte para montaje del timbre en la pared Soporte de montaje del pulsador y almohadilla adhesiva Para instalar necesitará En la caja encontrará lo siguiente El pulsador que se suministra con este kit está preprogramado para funcionar con el timbre Si no lo está consulte Conexión a un pulsador en la página 21 Batería CR2032 33 ...

Страница 18: ...ador de cables tuberías es aconsejable si tiene dudas Colocación de las baterías 1 Retire la tapa de las baterías y coloque 4 baterías alcalinas AA 2 Retire la tapa de la batería del pulsador y coloque la batería CR2032 Configuración y funcionamiento Presione el pulsador para probar si está asociado con el timbre El timbre se iluminará y sonará Si esto no ocurre consulte Conexión a un pulsador en ...

Страница 19: ...har el timbre Cambio del patrón de luz Presione el botón con el símbolo de Luz solar para cambiar las luces que destellan cuando el timbre suena Presione el botón con el símbolo de luz solar 1 vez 2 veces Luces superiores únicamente Sin iluminación Regulación del volumen Presione los botones de subir o bajar el volumen para ajustar el volumen del timbre 33 00183EFS_A indd 19 4 15 2016 3 20 24 PM ...

Страница 20: ...imbre Si no está montando el timbre en la pared colóquelo donde desee 1 Atornille el soporte de montaje del timbre en la pared utilizando los tornillos y los tarugos si fuese necesario Perfore orificios de 1 4 in 6 mm para los tarugos 2 Coloque el timbre en el soporte de montaje Accesorios Puede conectar hasta 4 accesorios a su timbre incluyendo otros pulsadores sensores de ventana o puerta abiert...

Страница 21: ...ica para seleccionar el sonido de ese pulsador 4 En el curso de 12 segundos de haber presionado el pulsador presione el botón de Luz solar para seleccionar la configuración de luz de ese pulsador Sonido del toque secreto con los nudillos Puede configurar un sonido del toque secreto con los nudillos con un sonido y una configuración de luz diferentes para cada pulsador El toque secreto con los nudi...

Страница 22: ...o retira todas las asociaciones incluyendo la que tenía el pulsador con este timbre 1 Retire la batería del timbre 2 Presione y sostenga el botón de configuración y reemplace la batería al mismo tiempo 3 El timbre sonará varias veces rápidamente y regresa a su configuración predeterminada de fábrica Especificaciones Timbre Pulsador Temperatura de funcionamiento 23 F a 104 F 5 C a 40 C 4 F a 122 F ...

Страница 23: ...ha al lugar donde lo compró o ii llame al Servicio de atención al cliente de Honeywell al 1 800 468 1502 En el Servicio de atención al cliente determinarán si el producto debe ser devuelto a la siguiente dirección Honeywell Return Goods Dock 4 MN10 3860 1885 Douglas Dr N Golden Valley MN 55422 o si se le puede enviar un producto de reemplazo Esta garantía no cubre los gastos de remoción ni de rein...

Страница 24: ...produce una interferencia perjudicial en la recepción televisiva o radial lo cual puede determinarse al apagar y encender el equipo se recomienda que el usuario intente corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas Vuelva a orientar o ubicar la antena receptora Aumente la distancia entre el equipo y el receptor Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente a...

Отзывы: