Honda MUL42X Скачать руководство пользователя страница 9

9

GB

F

ENTRETIEN

AFFÛTAGE DE LA LAME

1. Affûter les bords tranchants de la lame avec une lime. N’affûter que le bord supérieur.

Conserver le biseau d’origine afin d’avoir une arête coupante très acérée. Il est impératif

d’aiguiser les deux extrémités de manière égale, afin de maintenir l’équilibre des lames.

2. Après l’affûtage, vérifier l’équilibre des lames en utilisant un tournevis comme illustré. Si l’un

ou l’autre des bords penche légèrement sous l’horizontale, il faut à nouveau aiguiser ce

côté.

PRÉCAUTION:

Afin d’éviter l’affaiblissement des lames, de provoquer leur déséquilibre ou d’obtenir une

coupe de mauvaise qualité, il est recommandé de confier l’aiguisage de la lame au personnel

compétent d’un concessionnaire agréé Honda.

Respecter les limites d’affûtage.

LIMITE D’AFFÛTAGE [1]

MAINTENANCE

BLADE SHARPENING

1. Sharpen the blade cutting edges with a file. File the top side only. Maintain the original bevel

for a fine cutting edge. File both ends evenly to maintain blade balance.

2. After sharpening, test the blade’s balance using a screwdriver as shown. If either side dips

slightly below the horizontal, file that side. Replace the blade if it dips excessively.

CAUTION:

To avoid weakening the blade, causing it to become unbalanced or getting a bad quality of

cut, the blade should be sharpened by competent personnel at your Honda dealer’s.

Please observe the sharpening limits.

SHARPENING LIMIT [1]

6

SAFETY

6

OmMulching kit HRX_D-GB-F.book  Page 9  Lundi, 14. mars 2005  1:49 13

Содержание MUL42X

Страница 1: ...t S A P le 45 Rue des Ch taigniers 45140 ORMES FRANCE MULCHING KIT KIT MULCHING MULCH KIT MUL42X MUL47X OWNER S MANUAL MANUEL D UTILISATEUR BETRIEBSANLEITUNG D F GB 00X3C VK8 F00 OmMulching kit HRX_D...

Страница 2: ...Ger tes sind die erforderlichen Reparaturen auszuf hren Wenn der Rasenm her in anormaler Weise vibriert Die Ursache der Vibrationen mu sofort ermittelt und beseitigt werden 3 Um sichere Einsatzbedingu...

Страница 3: ...toyage du carter de coupe Pour le serrage et desserrage de la lame utiliser une cale en bois pour bloquer sa rotation 6 Veiller au maintien de l quilibrage de la lame lors de son aff tage SAFETY INSTR...

Страница 4: ...ser sind speziell f r diese Anwendung konzipiert und d rfen nicht durch andere Schrauben ersetzt werden 3 Die Befestigungsschrauben 2 der Schneidemesser mit einem Drehmomentschl ssel 5 festziehen Die...

Страница 5: ...sont pas assez serr es elles peuvent se d visser Dans les deux cas la lame peut tre violemment ject e de la machine lors de la tonte REMOVAL AND INSTALLATION BLADE REMOVAL Refer to the Maintenance cha...

Страница 6: ...ausatz komplett gem den in der vorliegenden Anleitung enthaltenen Anweisungen montiert werden Au erdem mu der Rasen in regelm igen Zeitabschnitten oft gem ht werden damit das zu schneidende Gras nicht...

Страница 7: ...la r duction des d chets Pour un meilleur r sultat tourner dans le sens inverse des aiguilles d une montre 4 REMOVAL AND INSTALLATION The obturator mounts handle directed to the bottom 1 If the obtur...

Страница 8: ...ie Horizontale sinkt diese Seite nachfeilen Das Messer auswechseln wenn das Ungleichgewicht zu gro ist VORSICHT Die Messer m ssen so geschliffen werden da an beiden Enden gleich viel Stahl weggeschlif...

Страница 9: ...d de confier l aiguisage de la lame au personnel comp tent d un concessionnaire agr Honda Respecter les limites d aff tage LIMITE D AFF TAGE 1 MAINTENANCE BLADE SHARPENING 1 Sharpen the blade cutting...

Страница 10: ...347 1987 and ISO5348 1987 5 0 m s2 8 0 m s2 5 0 m s2 Models HRX476C SDE SXE QXE HXE PXE VIBRATION TEST in accordance with EN1033 ENV25349 1993 ENV28041 1993 ISO5347 1987 and ISO5348 1987 6 0 m s2 GB G...

Страница 11: ...eenkomstig EN1033 ENV25349 1993 ENV28041 1993 ISO5347 1987 en ISO5348 1987 6 0 m s 2 NL STAMPATO IN FRANCIA GEDRUCKT IN FRANKRIJK IMPRIMIDO EN FRANCIA Modelos HRX426C SDE SXE QXE RXE NIVELES DE VIBRAC...

Страница 12: ...a usa como se muestra Si calquier de los lados se inclina por debajo del Reemplace la cuchilla si se inclina excesivamente PRECAUCI N Con el fin de evitar la debilitaci n de las cuchillas provocar su...

Страница 13: ...iatura dell 2 Dopo l affilatura controllare la bilanciarura della lama usando un gira un lato tende a muoversi al di sotto della linea orizzontale limare quel se molto sbilanciata PRECAUZIONI Per evit...

Страница 14: ...s inst en este manual Con este mismo objetivo hay que cortar la hierba a i corta duraci n con el fin de reducir la altura de la hierba No debe u recogida Bajo la acci n de las cuchillas gemelas y del...

Страница 15: ...INUZZATURA Il sminuzzatura modifica sensibilmente l utilizzo del tosaerba Per un buon funzionamento il kit deve essere montato completamente fornite da questo manuale Per questo stesso motivo anche le...

Страница 16: ...ialmente para esta aplic reemplazados con otro tipo de pernos 3 Apriete los pernos de la cuchilla 2 con una llave dinamom tri mandera para evitar que la s cuchilla s gire n El par de torsi n para los...

Страница 17: ...izzando i due bulloni lama 2 e le rondelle spe Assicuratevi di installare le rondelle speciali 3 con il lato concavo ver convesso verso la testa dei bulloni Marchio OUT verso la testa del lama 2 sono...

Страница 18: ...los y todas las tuercas con el fin de asegurar con Un mantenimiento peri dico resulta esencial para la seguridad y para que se manten 4 No utilizar la m quina con piezas deterioradas o desgastadas sta...

Страница 19: ...one della tos Dopo aver urtato contro un oggetto estraneo In questo caso ispezionare la tosaerba danni Prima di riutilizzare la macchina effettuare le riparazioni necessarie Se la tosaerba comincia a...

Страница 20: ...Honda Europe Power Equipment S A P le 45 Rue des Ch taigniers 45140 ORMES FRANCE MANUALE D USO E MANUTE GEBRUIKERSHANDLEIDI MANUAL DE INSTRUCCIO 0 0 X3 C VK8 F0 0...

Отзывы: