×
−
×
−
×
×
FRANÇAIS
BOUGIE
Bougies recommandées:
PARE-ETINCELLES
Dépose du pare-étincelles (types standard)
BRIDE
ECROU
0,70
0,80 mm
ECROUS 6 mm
VIS 5
8 mm
FILTRE A AIR
PARE-ETINCELLES
BOBINE D’ALLUMAGE/
CAPUCHON DE BOUGIE
BOUGIE D’ALLUMAGE
CLE A BOUGIE
ELECTRODE
LATERALE
RONDELLE
D’ETANCHEITE
GOUJON 6
20 mm
TUYAU RENIFLARD
BOULONS DE 6 mm
11
La bougie recommandée possède l’indice thermique correct pour des
températures normales de fonctionnement du moteur.
Une bougie incorrecte peut provoquer des dommages au moteur.
Pour que les performances soient bonnes, la bougie doit avoir un
écartement des électrodes correct et ne pas être encrassée.
Mesurer l’écartement des
électrodes avec un calibre
d’épaisseur à fils. Si nécessaire,
le corriger en pliant l’électrode
latérale.
L’écartement des électrodes doit
être de:
Retirer l’écrou de la bobine d’allumage et déposer la bobine d’allumage/
capuchon de bougie. Enlever toute saleté de la partie autour de la
bougie.
Contrôler la bougie. La remplacer
si elle est endommagée ou très
encrassée, si sa rondelle
d’étanchéité est en mauvais état
ou si son électrode est usée.
Déposer la bougie avec une clé à
bougie de 5/8 pouce.
Le pare-étincelles doit être entretenu tous les 6 mois ou 100 heures pour
pouvoir continuer à fonctionner de la manière prévue.
Si le moteur vient de tourner, le silencieux sera chaud. Le laisser se
refroidir avant de contrôler le pare-étincelles.
Retirer les trois écrous de 6 mm et le tuyau reniflard du filtre à air, puis
déposer le filtre à air et ôter le goujon de 6
20 mm.
Retirer les trois boulons de 6 mm du protecteur de silencieux et déposer
le protecteur de silencieux.
0,70
0,80 mm
Reposer la bougie avec précaution à
la main pour éviter de foirer son
filetage.
Lorsque la bougie a touché son siège, continuer à la serrer avec une clé
à bougie de 5/8 pouce pour comprimer la rondelle d’étanchéité.
Si la bougie est neuve, la serrer de 1/2 tour après qu’elle a touché son
siège pour comprimer la rondelle.
Si elle a déjà été utilisée, la serrer de 1/8 à 1/4 de tour après qu’elle a
touché son siège pour comprimer la rondelle.
Une bougie insuffisamment serrée peut surchauffer et endommager le
moteur. Un serrage excessif de la bougie peut endommager le filetage
dans la culasse.
Placer le faisceau dans la partie de serrage de la bobine d’allumage/
capuchon de bougie. Poser ensuite la bobine d’allumage sur la bougie et
serrer l’écrou à fond.
BKR7E-E (NGK)
K22PR-UR (DENSO)
Retirer la vis de 5
8 mm du pare-étincelles et déposer le pare-
étincelles du silencieux.
1.
2.
4.
3.
5.
6.
7.
8.
9.
1.
2.
3.
06/12/20 20:03:04 33Z3S600_011
Содержание iGX440
Страница 20: ...ENGLISH ELECTRIC STARTER TYPES 20 A 20 07 06 21 11 48 45 32Z3S600_020 ...
Страница 21: ...ENGLISH ELECTRIC STARTER TYPES 3 A 21 07 06 21 11 49 08 32Z3S600_021 ...
Страница 22: ...ENGLISH RECOIL STARTER TYPES 22 07 06 21 11 49 25 32Z3S600_022 ...
Страница 24: ...07 06 21 11 50 05 32Z3S600_024 ...
Страница 44: ...FRANÇAIS TYPES A DEMARREUR ELECTRIQUE 20 A 20 07 06 01 16 37 09 33Z3S600_020 ...
Страница 45: ...FRANÇAIS TYPES A DEMARREUR ELECTRIQUE 3 A 21 07 06 01 16 37 32 33Z3S600_021 ...
Страница 46: ...FRANÇAIS TYPES A LANCEUR 22 07 06 01 16 37 49 33Z3S600_022 ...
Страница 48: ...07 06 01 16 38 31 33Z3S600_024 ...
Страница 68: ...ESPAÑOL TIPOS CON MOTOR DE ARRANQUE ELÉCTRICO 20 A 20 07 06 01 16 43 09 35Z3S600_020 ...
Страница 69: ...ESPAÑOL TIPOS CON MOTOR DE ARRANQUE ELÉCTRICO 3 A 21 07 06 01 16 43 33 35Z3S600_021 ...
Страница 70: ...ESPAÑOL TIPOS CON ARRANCADOR DE RETROCESO 22 07 06 01 16 43 50 35Z3S600_022 ...
Страница 72: ...07 06 01 16 44 27 35Z3S600_024 ...