Honda CV7285Z Скачать руководство пользователя страница 13

3

A PROPOS DE LA SOURCE D’ALIMENTATION

Modèle

Source d’alimentation

Pour l’Amérique du Nord

CA 120V

Pour l’Europe et la Suisse

CA 230V

Pour le Royaume-Uni

CA 240V

Pour le Japon

CA 100V

TEMPS DE CHARGE

Temps de charge de zéro à pleine charge : environ 1 h 1/2

•  La charge peut prendre plus de temps lorsqu’un bloc-

batterie est chargé immédiatement après avoir été utilisé 
dans un dispositif spécifié. Ceci est dû au fait que le bloc-
batterie doit refroidir avant de pouvoir être rechargé.

•  Le temps de charge du bloc-batterie à basse température 

est plus court car sa capacité de charge est plus faible. 
Lorsque cela se produit, la durée d’utilisation du bloc-
batterie est également plus courte.

PRECAUTIONS A PRENDRE LORS DE LA CHARGE

•  Lors de la charge, maintenez le chargeur de batterie à au 

moins 50 mm d’un mur.

•  Lorsque vous branchez la fiche CA dans la prise électrique, 

veillez à la brancher à fond.

•  Le chargeur de batterie et le câble CA chauffent pendant la 

charge mais cela n’est pas anormal.

•  La charge s’arrête s’il y a une panne de courant.

PROCEDURE DE CHARGE

Vérifiez avant de charger

•  Aucun corps étranger ne se trouve dans l’orifice 

d’admission/échappement du chargeur de batterie et du 
bloc-batterie.

•  Le câble de charge, le câble CA et le bloc-batterie à charger 

ne sont pas endommagés.

•  Il n’y a pas de saleté ou de corps étrangers dans le 

connecteur de charge ou le connecteur de batterie.

Procédure de démarrage de la charge

Voir la figure 3, page IV.
1.  Placez le chargeur de batterie dans un endroit à niveau et 

stable.

2.  Branchez la fiche CA dans une prise électrique.

Le témoin POWER (MISE SOUS TENSION) du chargeur de 
batterie s’allume.

3.  Placez le bloc-batterie dans le renfoncement au centre du 

chargeur de batterie.
Si bloc-batterie n’est pas correctement positionné, il ne 
peut pas refroidir pendant la charge, il se peut donc que la 
charge soit arrêtée par la fonction de protection contre les 
températures élevées.

4.  Connectez le connecteur de charge au connecteur de 

batterie.
Tous les voyants du chargeur de batterie et du bloc-batterie 
s’allument pendant environ une seconde.
Ensuite, seul le témoin POWER (MISE SOUS TENSION) 
du chargeur de batterie s’allume et la charge démarre 
automatiquement.
Le témoin de niveau de charge du bloc-batterie s’allume ou 
clignote en fonction de l’état de charge.

Affichage du témoin

Niveau de charge

Complètement chargé.

Élevée

Faible

Charge en cours.

La charge s’est arrêtée.

: Marche, 

: Clignotant,  : Arrêt

Procédure après la charge

Lorsque le bloc-batterie est complètement chargé, la charge 
s’arrête automatiquement et le témoin de niveau de charge du 
bloc-batterie s’éteint.
1.  Retirez le connecteur de charge du connecteur de batterie.

Lorsque vous retirez le connecteur de charge, saisissez le 
connecteur de charge et retirez-le. Ne tirez pas sur le câble 
de charge.

2.  Débranchez la fiche CA de la prise électrique.
3.  Remettez le connecteur de charge et la fiche CA dans leurs 

supports.

Procédure d’arrêt de la charge

Vous pouvez également arrêter la charge et retirer le bloc-
batterie avant qu’il ne soit complètement chargé.
1.  Retirez le connecteur de charge du connecteur de batterie.

Lorsque vous retirez le connecteur de charge, saisissez le 
connecteur de charge et retirez-le. Ne tirez pas sur le câble 
de charge.

2.  Débranchez la fiche CA de la prise électrique.
3.  Remettez le connecteur de charge et la fiche CA dans leurs 

supports.

TRANSPORT

Avant de transporter le chargeur de batterie, retirez le bloc-
batterie du chargeur de batterie.

NETTOYAGE

•  Avant le nettoyage, débranchez toujours la fiche CA de la 

prise électrique.

•  Utilisez un chiffon doux et sec.

STOCKAGE

Avant de remiser le chargeur de batterie, retirez le bloc-
batterie du chargeur de batterie et débranchez la fiche CA de 
la prise électrique.

Содержание CV7285Z

Страница 1: ...DING MANUALE DELL UTENTE 2021 Honda Motor Co Ltd All Rights Reserved CV7285Z 3R8A0C01 00X3R 8A0 C010 Printed in China BATTERY CHARGER CHARGEUR DE BATTERIE AKKULADEGER T CARGADOR DE BATER A ACCULADER C...

Страница 2: ...s la pluie ou l humidit DE 1 Modelle f r Nordamerika 2 Modelle f r Japan 3 Modelle f r Europa und andere L nder 4 Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung lesen 5 Nicht dem Regen oder N sse aussetze...

Страница 3: ...Netzkabel 9 Netzsteckerhalterung 10 Netzstecker f r Nordamerika 11 Netzstecker f r Europa 12 Netzstecker f r Gro britannien 13 Netzstecker f r die Schweiz 14 Netzstecker f r Japan ES 1 Cable de carga...

Страница 4: ...die Aussparung in der Mitte des Akkuladeger ts ein 3 Richtig der Akkupack passt in die Aussparung 4 Falsch 5 Ladestecker 6 Verbinden Sie den Ladestecker mit dem Akkustecker 7 Ladezustandsanzeige ES 1...

Страница 5: ...e und Adresse des Herstellers 2 Name und Adresse des Importeurs in der EU 3 Name und Adresse des Importeurs in GB 4 Modelltyp 5 Seriennummer 6 CE Kennzeichnung f r EU L nder 7 UKCA Kennzeichnung f r G...

Страница 6: ...VI MEMO MEMO NOTIZ MEMO MEMO PROMEMORIA...

Страница 7: ...FETY IMPORTANT SAFETY INFORMATION 1 SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains important safety and operating instructions for Battery Charger Models CV7285Z 2 Before using the Battery Charger read...

Страница 8: ...C cable or the electric outlet is damaged or deformed If the AC cable is damaged contact your servicing dealer for replacement Do not charge while the Battery Charger AC cable or electric outlet is du...

Страница 9: ...ot be cooled while it charges so charging may be stopped by the high temperature protection function 4 Connect the charging connector to the battery connector All the indicators on the Battery Charger...

Страница 10: ...well being For further information on the disposal of this product please contact your dealer or your nearest domestic waste collection service REFERENCE INFORMATION For USA FCC Compliance Statement...

Страница 11: ...tantes instructions de s curit et d utilisation pour les mod les de chargeur de batterie CV7285Z 2 Avant d utiliser le chargeur de batterie lisez toutes les instructions et les marques de mise en gard...

Страница 12: ...a prise lectrique sont endommag s ou d form s Si le c ble CA est endommag contactez votre revendeur pour le remplacer Ne chargez pas si le chargeur de batterie le c ble CA ou la prise lectrique sont p...

Страница 13: ...e peut pas refroidir pendant la charge il se peut donc que la charge soit arr t e par la fonction de protection contre les temp ratures lev es 4 Connectez le connecteur de charge au connecteur de batt...

Страница 14: ...concessionnaire ou le service de collecte des d chets m nagers le plus proche INFORMATIONS DE REFERENCE Pour les tats Unis D claration de conformit FCC Cet appareil est conforme la partie 15 de la r g...

Страница 15: ...ch den am Akkuladeger t anderen Gegenst nden oder der Umwelt zu vermeiden SICHERHEIT DES AKKULADEGER TS WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1 BEWAHRENSIEDIESEANLEITUNGAUF Dieses Handbuch enth lt wichtige Hin...

Страница 16: ...igt oder verformt ist Wenn das Netzkabel besch digt ist wenden Sie sich f r den Austausch an Ihren Fachh ndler Laden Sie nicht auf wenn das Akkuladeger t das Netzkabel oder die Steckdose staubig versc...

Страница 17: ...richtig eingesetzt ist kann er w hrend des Ladevorgangs nicht gek hlt werden so dass der Ladevorgang durch die Schutzfunktion bei hohen Temperaturen gestoppt werden kann 4 Verbinden Sie den Ladestecke...

Страница 18: ...eitere Informationen zur Entsorgung dieses Produkts wenden Sie sich bitte an Ihren H ndler oder an den n chsten Entsorgungsdienst REFERENZINFORMATIONEN F r die USA FCC Konformit tserkl rung Dieses Ger...

Страница 19: ...INFORMACI N DE SEGURIDAD IMPORTANTE 1 GUARDEESTASINSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones de seguridad y de funcionamiento importantes para los modelos de cargador de bater a CV7285Z 2 Antes...

Страница 20: ...da ados o deformados Si el cable de CA est da ado p ngase en contacto con su concesionario de servicio para sustituirlo No las cargue mientras el cargador de bater a el cable de CA o la toma de corri...

Страница 21: ...odr enfriarse mientras se carga por lo que la carga podr a detenerse mediante la funci n de protecci n de alta temperatura 4 Conecte el conector de carga al conector de la bater a Todos los indicadore...

Страница 22: ...n sobre la eliminaci n de este producto p ngase en contacto con su concesionario o con el servicio de recogida de residuos dom sticos m s cercano INFORMACI N DE REFERENCIA Para EE UU Declaraci n de co...

Страница 23: ...ndere eigendommen of het milieu te voorkomen VEILIGHEID VAN DE ACCULADER BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE 1 BEWAAR DEZE INSTRUCTIES Deze handleiding bevat belangrijke veiligheids en bedieningsinstruc...

Страница 24: ...opcontact beschadigd of vervormd zijn Als het netsnoer beschadigd is neem dan contact op met uw onderhoudsdealer voor vervanging Laad de accu niet op als de acculader het netsnoer of het stopcontact s...

Страница 25: ...iet correct is geplaatst kan de accu niet worden gekoeld terwijl deze wordt opgeladen dus het opladen kan worden gestopt door de beveiligingsfunctie voor hoge temperaturen 4 Sluit de laadconnector aan...

Страница 26: ...ct contact op met uw dealer of de dichtstbijzijnde vuilnisophaaldienst REFERENTIE INFORMATIE Voor de VS FCC conformiteitsverklaring Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC regels Het gebruik is on...

Страница 27: ...DEL CARICABATTERIA IMPORTANTI INFORMAZIONI DI SICUREZZA 1 CONSERVAREQUESTEISTRUZIONI Questo manuale contiene importanti istruzioni di sicurezza e d uso per i modelli di caricabatteria CV7285Z 2 Prima...

Страница 28: ...ria il cavo CA o la presa elettrica sono danneggiati o deformati Se il cavo CA danneggiato contattare il concessionario di manutenzione per la sostituzione Non caricare mentre il caricabatteria il cav...

Страница 29: ...te il gruppo batteria non pu essere raffreddato durante la carica quindi la carica potrebbe essere interrotta dalla funzione di protezione dalle alte temperature 4 Collegare il connettore di carica al...

Страница 30: ...Per ulteriori informazioni sullo smaltimento di questo prodotto contattare il concessionario o il servizio di raccolta dei rifiuti domestici pi vicino INFORMAZIONI DI RIFERIMENTO Per gli Stati Uniti...

Страница 31: ...1 Honda Honda DC 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 4 4 4 1 CV7285Z 2 3 DP72104Z 4 5 10 Ah 80 Honda 6 AC...

Страница 32: ...2 7 8 Honda 9 AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC Honda II 1 III 2 5...

Страница 33: ...3 AC 120V AC 230V AC 240V AC 100V 1 5 50 mm AC AC AC IV 3 1 2 AC POWER 3 4 1 POWER 1 2 AC 3 AC 1 2 AC 3 AC AC AC...

Страница 34: ...4 AC AC ERROR CV7285Z AM EM SWM BM JM UAAC 272 mm 352 mm 270 mm 11 2 kg AC 100 V 240 V 50 60 Hz DC 82 8 V 8 5 A DP72104Z 5 30...

Страница 35: ...5 MEMO MEMO NOTIZ MEMO MEMO PROMEMORIA...

Страница 36: ......

Отзывы: