background image

Página 10  — Español

CARACTERÍSTICAS

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

MOTOR

Bujía................................................................. NGK BP6ES 
Volumen de aceite de motor .................549,8 ml (18,59 oz)
Volumen de combustible .........................15,1 L (4 galones)

GENERADOR

Voltaje nominal ............................................................120V
Amperaje nominal......................................................30,4 A
Potencia nominal en marcha en vatios* .................3 650 W

Potencia nominal en arranque en vatios ................4 550 W
Frecuencia nominal ....................................................60 Hz

DIMENSIONES

Longitud ................................................. 610 mm (24 pulg.)
Ancho ..................................................... 432 mm (17 pulg.)
Altura ...................................................... 457 mm (18 pulg.)
Peso ........................................................... 47,6 kg (105 lb)

FAMILIARÍCESE CON EL GENERADOR

Vea la figura 1.

El uso seguro que este producto requiere la comprensión 
de la información impresa en el producto y en el manual del 
operador así como ciertos conocimientos sobre el proyecto 
a realizar. Antes de usar este producto, familiarícese con 
todas las características de funcionamiento y normas de 
seguridad.

DISJONCTEUR DE C.A. ALTERNATIF

Los disyuntors se proporcionan para proteger el generator 
contra sobrecarga eléctrica. El disyuntor de circuito puede 
restaurarse con el botón de reajuste del disyuntor.

FILTRO DE AIRE

El filtro de aire ayuda a limitar la cantidad de tierra y polvo 
que penetra a la unidad durante el funcionamiento. 

PALANCA DEL ANEGADOR

La palanca del anegador se emplea al arrancar el motor. 

PANTALLA DIGITAL

La pantalla digital muestra el voltaje de CA de salida, la fre-
cuencia, cuánto tiempo hace que el motor está en marcha 
desde la última vez que se lo encendió y la cantidad total 
de horas de uso de la unidad.

TANQUE DE COMBUSTIBLE

El tanque de combustible tiene una capacidad de 15,1 L 
(4 galones).

RESPIRADOR DEL VAPOR DEL TANQUE DE 
COMBUSTIBLE

Este generador está equipado con una respirador del 
vapor del tanque de combustible para ventilar el tanque de 
combustible.

VÁLVULA DE COMBUSTIBLE

El flujo de combustible a través del generador se controla 
por medio de la posición de la válvula de combustible.

TERMINAL DE CONEXIÓN A TIERRA

El terminal de conexión a tierra se utiliza para ayudar a 
conectar a tierra correctamente el generador como ayuda 
de protección contra descargas eléctricas. Consulte con un 
electricista local con respecto a los requisitos de conexión 
a tierra en el área geográfica donde se encuentre usted.

SENSOR DE BAJO LUBRICANTE

Cuando el nivel de lubricante del motor sea bajo, el sensor 
de bajo lubricante en la pantalla digital se iluminará y el mo-
tor se apagará automáticamente.

TAPA DE  RELLENO DE ACEITE/VARILLA 
MEDIDORA DE ACEITE 

Retire la tapa de  relleno de aceite/varilla medidora de aceite 
para revisar el nivel y añadir lubricante al generador cuando 
sea necesario.

TAPÓN DE DRENAJE DEL ACEITE

Al cambiar el lubricante de motor, se afloja el tapón de dre-
naje del aceite para permitir el drenaje del lubricante usado.

RECEPTÁCULOS

Su generador cuenta con las siguientes tomas de corriente 
monofásicas de 60 Hz: dos receptáculos de 120 VAC/20 
A, un receptáculo de cierre por torsión de 120 VAC/30 A y 
un receptáculo de 120 VAC/ 30 A para casas rodantes. Los 
receptáculos pueden utilizarse para accionar los aparatos, 
iluminación eléctrica, herramientas y motores apropiados.

MANGO DEL ARRANCADOR RETRÁCTIL

El mango del arrancador retráctil se usa (junto con el inter-
ruptor del motor) para arrancar el motor del generador.

*Potencia nominal en marcha en vatios determinado por el estándar de PGMA G200

Содержание UT903655

Страница 1: ...yseguridad para el operador Con el debido cuidado le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Guarde este manual del operador y estúdielofrecuentementeparalograrunfuncionamientoseguro y continuo de este producto Le agradecemos su compra CONSERVER CE M...

Страница 2: ...eferenced in the operator s manual Consulter l encart à volets afin d examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d utilisation Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador ...

Страница 3: ...is de vidange d huile perno de drenaje de aceite L Oil cap dipstick bouchon jauge d huile tapa de relleno de aceite varilla medidora de aceite M Handle poignée mango N Ground terminal borne de terre terminal de conexión a tierra O Fuel valve robinet de carburant válvula de combustible P Muffler silencieux silenciador Q 20 amp AC circuit breakers 20 A disjoncteurs de C A 20 A disyuntors de circuito...

Страница 4: ... espaciador F Washer rondelle arandela C B A E F D Fig 8 A Oil cap dipstick bouchon jauge d huile tapa de relleno de aceite varilla medidora de aceite B Lubricant fill hole orifice de remplissage d huile agujero de llenado de aceite B A A Fuel cap bouchon de carburant tapa del tanque de combustible B Fuel tank réservoir de carburant tanque de combustible C B A A Engine switch contacteur du moteur ...

Страница 5: ...le tapa de relleno de aceite varilla medidora de aceite A B Fig 19 A Fig 14 O F F A B C D OFF E ON Fig 18 A Fuel line conduites de carburant conducto de combustible B Fuel filter filtre à carburant filtro de combustible B A A Fig 21 A A Select button bouton de sélection botón de selección D C B A E A Screw clamp abrazadera del tornillo B Screen cap pantalla de la tapa C Spark arrestor parachispas ...

Страница 6: ...e The National Electric Code contains several practical ways in which to establish a good ground source If a steel or iron rod is used it should be at least 5 8 in diameter and if a nonferrous rod is used it should be at least 1 2 in diameter and be listed as material for grounding Drive the rod or pipe to a depth of 8 ft If a rock bottom is encountered less than 4 ft down bury the rod or pipe in ...

Страница 7: ... closed or partially enclosed area Breathing exhaust fumes will kill you Keep all bystanders children and pets at least 10 feet away Wear sturdy and dry shoes or boots Do not operate while barefoot Do not operate generator when you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication Keep all parts of your body away from any moving parts and all hot surfaces of the unit Do not touch bar...

Страница 8: ...as to avoid noise interference Operating the generator in wet conditions could result in electrocution Keep the unit dry Keep the generator a minimum of 3 feet away from all types of combustible material Do not operate generator near hazardous material Do not operate generator at a gas or natural gas filling station Do not touch the muffler or cylinder during or immediately after use they are HOT ...

Страница 9: ...ause severe burns or death Hot Surface To reduce the risk of injury or damage avoid contact with any hot surface Lifting Hazard To reduce the risk of serious injury avoid attempting to lift the generator alone Ground Consult with local electrician to determine grounding requirements before operation Electrocution Failure to properly ground generator can result in electrocution especially if the ge...

Страница 10: ...in electrocution especially if the generator is equipped with a wheel kit Do not expose to rain or use in damp locations Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES Gen erator exhaust contains carbon monoxide This is a poison you cannot see or smell NEVER use inside a home or garage EVEN IF doors and win dows are open Only use OUTSIDE and far away from windows doors and vents DANGER DANGER P...

Страница 11: ...eate sparks that can start fires around dry vegetation A spark arrestor may be required The operator should contact local fire agencies for laws or regulations relating to fire prevention requirements GROUNDING WARNING National Electric Code requires generator to be grounded to an approved earth ground HOT SURFACE WARNING Do not touch the muffler or aluminum cylin der of the engine They are very H...

Страница 12: ...d to estimate the watts required to start electric motors however if an electric motor fails to start or reach running speed turn off the appliance or tool immediately to avoid equipment damage Always check the requirements of the tool or appliance being used compared to the rated output of the generator Motor Size H P Running Watts Watts Required to Start Motor Universal Capacitor Split Phase 1 8...

Страница 13: ...t and safe way to manage generator power is to sequentially add loads as follows 1 With nothing connected to the generator start the engine as described later in this manual 2 Plug in and turn on the first load preferably the largest load you have 3 Permit the generator output to stabilize engine runs smoothly and attached device operates properly 4 Plug in and turn on the next load 5 Again permit...

Страница 14: ...e period and the total number of hours the unit has been used FUEL TANK The fuel tank has a capacity of 4 gallons FUEL TANK VAPOR VENT This generator is equipped with a fuel tank vapor vent to provide fuel tank ventilation FUEL VALVE Fuel flow from the fuel tank to the engine is turned on and off using the fuel valve GROUND TERMINAL The ground terminal is used to assist in properly ground ing the ...

Страница 15: ...ed for use with this product Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious per sonal injury WARNING Do not attempt to operate the generator until assembly is complete Failure to comply could result in possible serious personal injury LOOSE PARTS LIST See Figure 2 The following items are included with the generator Key No Descrip...

Страница 16: ...he other side to install second wheel INSTALLING THE HANDLE BRACKET See Figure 6 Locate the following items Handle Bracket 2 Bolts 1 4 20 x 1 5 mm 2 Wing Nuts 1 4 20 Place the handle bracket on the generator frame on the side where the recoil starter is located Slide the bolts 1 4 20 x 1 5 mm through the holes in the handle bracket and generator frame install wing nuts and tighten securely ATTACHI...

Страница 17: ...trical lighting appliances tools and motor loads BEFORE OPERATING THE UNIT Only use OUTSIDE and far away from windows doors and vents NEVER use inside a home or garage EVEN IF doors and windows are open Always position the generator on a flat firm surface SPECIAL REQUIREMENTS There may be General or State Occupational Safety and Health Administration OSHA regulations local codes or ordinances that...

Страница 18: ...Fill the fuel tank to 1 in below the top of the fuel neck Replace and secure the fuel cap NOTE Always use unleaded gasoline with a pump octane rating of 86 or higher Never use old stale or contaminated gasoline and do not use an oil gas mixture Do not allow dirt or water into the fuel tank Do not use E85 fuel NOTICE On a level surface with the engine off check the lubricant level before each use o...

Страница 19: ...lected the AC voltage indicator will display the generator s voltage output Frequency When selected the frequency indicator shows the generator s output frequency MOVING THE GENERATOR Turn the engine switch OFF Disconnect any equipment that is plugged into the generator Turn the fuel valve to the OFF position Allow 30 minutes of cool down time before storing the machine Tilt the machine away from ...

Страница 20: ...wash it with warm soapy water Rinse and squeeze to dry Apply a light coat of engine lubricant to the air filter then squeeze it out Replace the air filter Replace the air filter cover and tighten knob to secure NOTE Do not run the generator without the air filter or gasket Rapid engine wear will result CHANGING ENGINE LUBRICANT See Figure 16 Remove the oil cap dipstick Place a container underneath...

Страница 21: ...clip and sliding the fuel line off Install one end of a drain line over the petcock and place the other end in a fuel container large enough to catch the fuel being drained from the tank Turn the fuel valve to the ON position When the fuel has drained from the tank close the fuel valve and reinstall fuel line on petcock DRAINING THE CARBURETOR Turn the engine switch OFF Turn the fuel valve to the ...

Страница 22: ...izer according to stabilizer manufacturer s instructions MAINTENANCE SCHEDULE NOTE If a separate engine manual is provided for this generator please follow the maintenance schedule provided in the engine manual instead of the maintenance information listed below Before each use After 1st month or 20 hours of operation Every 3 months or 50 hours of operation Every 6 months or 100 hours of operation...

Страница 23: ...eeded Drain fuel and carburetor Refuel with fresh gasoline If problem continues contact your nearest authorized service center AC receptacle does not work Circuit breaker is OFF Item plugged in is defective Turn ON the AC circuit breaker Try a different item Generator makes a spark knock or pinging noise Anoccasionallight knocking or ping ing under heavy load is not a cause for concern However if ...

Страница 24: ...ver Tune ups Spark Plugs Carburetor Carburetor Adjustments Ignition Filters Oil Change Wear items Recoil Starter Rope Engine Brushes Cotter Pins Wheels Warranty is voided if the customer fails to install maintain and operate the product in accordance with the instruc tions and recommendations of the Company as set forth in the Product s operator s manual or if the Product is used as rental equipme...

Страница 25: ...tallation Similarly warranty is void if the serial number of the engine has been removed or the engine has been altered or modified Improper maintenance The life of an engine depends upon the conditions under which it operates and the care it receives Some applications such as tillers pumps and rotary mowers are very often used in dusty or dirty conditions which can cause what appears to be premat...

Страница 26: ...u moins 12 5 mm 1 2 po et être faite d un matériau indiqué pour la mise à la terre Introduire la tige ou le fourreau à une profondeur de 2 4 m 8 pieds Si un fond rocailleux est présent à moins de 1 2 m 4 pieds enterrer la tige ou le fourreau dans une tranchée Tous les outils et les appareils électriques utilisés à l aide de ce générateur doivent être correctement mis à la terre par l intermédiaire...

Страница 27: ... dernier n ait vérifié la sortie électrique Le branchement doit isoler l alimentation de la génératrice de la source d alimentation de l appareil et doit répondre à toutes les lois et codes de l électricité applicables Ne pas laisser des enfants ou personnes n ayant pas reçu une formation adéquate utiliser cette unité Ne jamais mettre en marche ou faire tourner le moteur dans une zone fermée ou pa...

Страница 28: ...s laisser le réservoir d essence de la génératrice déborder lors du remplissage Remplir le réservoir jusqu à 25 4 mm 1 po de l ouverture du goulot du réservoir pour permettre l expansion du carburant Ne pas recouvrir le bouchon du réservoir de carburant lorsque le moteur fonctionne Ne pas respecter cette directive peut causer une panne de moteur ou endommager l outil Ne pas fumer lors du remplissa...

Страница 29: ...t entraîner des brûlures graves voire la mort Surface chaude Pour éviter les risques de blessures ou de dommages éviter tout contact avec les surfaces brûlantes Danger au levage Pour réduire le risque de blessures graves éviter de lever le générateur seul Mise à la terre Consulter un électricien local pour déterminer les exigences de mise à la terre avant le fonctionnement Électrocution Une mauvai...

Страница 30: ...détache oudevientillisible contacterlecentrederéparations agréé pour obtenir un autocollant de rechange Certains des symboles ci dessous peuvent être utilisés sur le produit Veiller à les étudier et à apprendre leur signification Une interprétation correcte de ces symboles permettra d utiliser le produit plus efficacement et de réduire les risques SYMBOLE NOM DÉSIGNATION EXPLICATION V Volts Tensio...

Страница 31: ...minium du moteur Ils sont BRÛLANTS et peuvent causer de graves brûlures Ne mettre aucun matériau inflammable ou combustible sur le chemin direct de l échappement PARE ÉTINCELLES L utilisation de cet équipement peut créer des étincelles susceptibles d enflammer la végétation sèche Il peut être nécessaire d utiliser un pare étincelles L utilisateur doit communiquer avec le service local d incendie p...

Страница 32: ...ement lors du démarrage Ce tableau peut être utilisé pour estimer les watts requis pour démarrer les moteurs électriques cependant si un moteur électrique ne démarre pas ou n atteint pas sa vitesse de fonctionnement éteindre immédiatement l appareil ou l outil pour éviter d endommager l équipement Toujours vérifier les exigences de l outil ou de l appareil utilisé par rapport à la sortie nominale ...

Страница 33: ...écurité de l énergie du générateur consiste à ajouter des charges en séquence 1 Sans appareil connecté au générateur mettre le moteur en marche de la façon décrite dans ce manuel 2 Brancher et mettre en marche la première charge de préférence la plus importante 3 Laisserlasortiedugénérateursestabiliser lemoteurtourne régulièrement et l appareil relié fonctionne correctement 4 Brancher et mettre la...

Страница 34: ...URANT Le réservoir de carburant a une contenance de 15 1 l 4 gallons ÉVENT DE VAPEUR DU RÉSERVOIR DE CAR BURANT Ce générateur est équipé d un évent de vapeur du réservoir de carburant pour fournir une ventilation du réservoir de carburant ROBINET DE CARBURANT L écoulement du carburant à travers le générateur est com mandé par la position de la robinet de carburant BORNE DE TERRE La borne de terre ...

Страница 35: ...andés pour ce produit De telles altérations ou modifications sont considérées comme un usage abusif et peuvent créer des conditions dangereuses pouvant entraîner des blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas tenter d utiliser le générateur avant d avoir terminé l assemblage Le non respect de cette instruction pour rait entraîner des blessures graves LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉE Voir la figure 2 Les artic...

Страница 36: ...N DU SUPPORT DE LA POIGNÉE Voir la figure 6 Localiser les pièces suivantes Support de la poignée 2 Boulons 1 4 20 x 1 5 mm 2 Écrous à oreilles 1 4 20 Placerlesupportdelapoignéesurlecadredelagénératrice là où est situé le démarreur à rappel Glisser les boulons 1 4 20 x 1 5 mm dans les orifices du support de la poignée et le cadre de la génératrice installer l écrou à oreilles et serrer solidement F...

Страница 37: ...re approuvée Appeler un électricien pour connaître les exigences locales de mise à la terre AVERTISSEMENT La familiarité avec l appareil ne doit pas faire oublier la vigilance Ne pas oublier qu une fraction de seconde d inattention peut entraîner des blessures graves AVERTISSEMENT N utiliser ni accessoires ni outils non recommandés par le fabricant de ce produit L utilisation de pièces et accessoi...

Страница 38: ... sont pas couverts par la garantie Éthanol L essence contenant jusqu à 10 d éthanol par volume généralement désignée E10 est acceptable E15 et E85 ne sont pas VÉRIFICATION AJOUT DE CARBURANT Voir la figure 9 AVERTISSEMENT L essence et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosives Pour éviter blessures et dommages ma tériels manipuler l essence avec prudence Garder à l écart des sources d...

Страница 39: ...ment en séquence pour montrer quel type d information s affiche Compteur d heures L horomètre compile le nombre d heures de fonctionnement de l appareil pendant la période d utilisation réelle et le total des heures de fonctionnement de l appareil Tension c a Lorsque sélectionné l indicateur de tension c a affichera la tension de sortie de la génératrice Fréquence Lorsque sélectionné l indicateur ...

Страница 40: ...filtre à air Si les filtre à air est sale nettoyer le filtre avec de l eau savonneuse tiède Rincer et presser pour faire sécher Appliquer une légère couche d huile moteur sur le filtre à air puis l essorer Réinstaller le filtre à air Replacer le couvercle du filtre à air et resserrer le bouton pour le fixer NOTE Ne pas faire tourner le générateur sans le filtre à air ou garniture Ceci entraînerait...

Страница 41: ...obinet et placer l autre extrémité dans un récipient suffisamment large pour contenir le carburant vidangé Mettre le robinet de carburant sur ON marche Lorsque le carburant est vidangé du réservoir fermer le robinet de carburant et réinstaller la conduite sur le petit robinet VIDANGE DU CARBURATEUR Mettre le contacteur du moteur sur OFF ARRÊT Mettre le robinet de carburant sur OFF ARRET Placer un ...

Страница 42: ... CALENDRIER D ENTRETIEN NOTE Si un autre manuel du moteur est fourni avec cette génératrice veuillez respecter le calendrier d entretien présenté dans le manuel du moteur au lieu de suivre les instructions d entretien décrites ci dessous Avant chaque utilisation Après 1 mois ou 20 heures de fonctionnement Tous les 3 mois ou 50 heures de fonctionnement Tous les 6 mois ou 100 heures de fonctionnemen...

Страница 43: ...aitement ou vidange de l essence ou plein fait avec un mauvais carburant Vérifier le élément dufiltre à air Nettoyer ou remplacer selon le besoin Vidanger le carburant et le carburateur Remplir d essence fraîche La prise c a ne fonctionne pas Disjoncteur déclenché L appareil branché est défectueux Enclencher le disjoncteur c a Essayer un autre article Le générateur émet un cognement ou un cliquett...

Страница 44: ... filtres vidange d huile Les articles soumis à l usure cordon du démarreur à rappel charbons du moteur goupilles fendues roues La garantie est considérée comme nulle si le produit n est pas installé entretenu et utilisé conformément aux instructions et aux recommandations de l entreprise qui sont décrites dans le manuel d utilisation du produit La garantie s annule également si le produit est util...

Страница 45: ...e s annule également si le numéro de série du moteur a été retiré ou si le moteur a été altéré ou modifié Entretien inadéquat La durée de vie d un moteur dépend de ces conditions de fonctionnement et du soin qu on lui a apporté Quelques applications comme les atteleurs pompes et fauche uses à axe horizontal sont souvent utilisés dans des conditions poussiéreuses ou sales pouvant causer ce qui semb...

Страница 46: ...s para establecer una buena fuente de conexión a tierra Si se utiliza una barra de acero o de hierro éste debe ser de 15 9 mm 5 8 pulg de diámetro y si se utiliza una barra no ferrosa ésta debe ser de 13 mm 1 2 pulg de diámetro como mínimo y estar listada como material adecuado para conexión a tierra Hinque la barra o tubo hasta una profundidad de 2 44 m 8 pies Si se encuentra roca sólida a menos ...

Страница 47: ...da instrucción para su manejo Nunca arranque ni accione el motor dentro de un área total o parcialmente cerrada La inhalación de las emanaciones del escape puede ser mortal Mantenga a todos los circunstantes niños y animales por lo menos a 3 m 10 pies de distancia Use botas o zapatos robustos y secos No utilice la unidad estando descalzo Noutiliceestegeneradorcuandoseencuentrefatigado enfermo o ba...

Страница 48: ...le horizontal con una pendiente no mayor de 4 Utilice la unidad en un área bien ventilada e iluminada aislada de las áreas de trabajo para evitar la interferencia del ruido Si se utiliza el generador en condiciones húmedas puede causarse una electrocución Mantenga seca la unidad Mantenga el generador a una distancia mínima de 910 mm 3 pies de todo tipo de material combustible No utilice el generad...

Страница 49: ...ueden causar quemaduras graves e incluso la muerte Superficie caliente Para reducir el riesgo de lesiones corporales o daños materiales evite tocar toda superficie caliente Peligro al levantar Para reducir el riesgo de lesiones serias evite intentar levantar el generador usted solo Conexión a tierra Consulte a un electricista de la localidad para determinar los requisitos de conexión a tierra ante...

Страница 50: ...LUSO con las puertas y las ventanas abiertas Sólo utilícelo AL AIRE LIBRE y lejos de ventanas puertas y respiraderos DANGER DANGER PELIGRO L utilisation d une génératrice à l intérieur PEUT VOUS TUER ENQUELQUES MINUTES Les génératrices produisent du monoxyde de carbone un gaz mortel incolore et inodore NE JAMAIS utiliser à l intérieur d une maison ou d un garage MÊME SI les portes et les fenêtres ...

Страница 51: ...roducir chispas propensas a iniciar incendios cerca de vegetación seca Es posible que se necesite un parachispas El operador debe ponerse en contacto con las agen cias contra incendios locales para conocer las leyes y regulaciones relacionadas con los requisitos de prevención de incendios ADVERTENCIA ACERCA DE LA CONEXIÓN A TIERRA El Reglamento Nacional de Electricidad exige que el generador esté ...

Страница 52: ...ara estimar la potencia necesaria en vatios para arrancar los motores eléctricos no obstante si un motor eléctrico no arranca o no alcanza la velocidad de funcionamiento apague el dispositivo o herramienta de inmediato para evitar dañar el equipo Siempre verifique los requisitos de la herramienta o aparato con la salida nominal del generador Capacidad del motor H P Potencia en marcha vatios Potenc...

Страница 53: ...era secuencial de la manera siguiente Ejemplo Herramienta o aparato Potencia continua en vatios Potencia arranque adicional en vatios Lámpara de trabajo de cuarzo 1000 W 1000 0 Taladro 1 2 pulg 5 4 A 600 900 R o c i a d o r d e aire comprimido 1 3 HP 600 1200 Radio 200 0 Ventilador 60 200 2460 vatios potencia en marcha total 1200 vatios potencia arranque máxima Potencia continua total en vatios 24...

Страница 54: ...R DEL VAPOR DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE Este generador está equipado con una respirador del vapor del tanque de combustible para ventilar el tanque de combustible VÁLVULA DE COMBUSTIBLE El flujo de combustible a través del generador se controla por medio de la posición de la válvula de combustible TERMINAL DE CONEXIÓN A TIERRA El terminal de conexión a tierra se utiliza para ayudar a conectar a tier...

Страница 55: ...s para la misma Cualquier alteración o modificación constituye maltrato y puede causar una condición peligrosa y como consecuencia posibles le siones corporales graves ADVERTENCIA No intente accionar el generador antes de terminar de armarlo De lo contrario puede ocurrir un riesgo de le siones graves LISTA DE PIEZAS SUELTAS Vea la figura 2 Los siguientes accesorios vienen incluidos con el generado...

Страница 56: ... el procedimiento INSTALACIÓN DEL ABRAZADERA DEL MANGO Vea la figura 6 Localice los siguientes artículos Abrazadera del mango 2 Pernos 1 4 20 x 1 5 mm 2 Tuerca de bloqueo 1 4 20 Ubique la abrazadera del mango en el armazón del gen erador del lado del arrancador retráctil Haga pasar los pernos 1 4 20 x 1 5 mm por los agujeros de la abrazadera del mango y el armazón del generador Coloque la tuerca d...

Страница 57: ...nstante es suficiente para causar una lesión grave ADVERTENCIA No utilice ningún aditamento o accesorio no recomen dado por el fabricante de este producto El empleo de aditamentos o accesorios no recomendados podría causar lesiones graves APLICACIONES Este generador está diseñado para suministrar alimentación eléctricaparaelfuncionamientodeiluminacióneléctricacom patible electrodomésticos herramie...

Страница 58: ...enado con un contenido superior a los porcentajes de alcohol o compuesto de éter señalados abajo Etanol Las gasolinas con un contenido de 10 de etanol por volumen comunmente conocida como E10 es aceptables Las gasolinas E15 y E85 no lo son VERIFICACIÓN Y ABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE Vea la figura 9 ADVERTENCIA La gasolina y los vapores de la misma son extremada mente inflamables y explosivos Para...

Страница 59: ...tá en marcha desde la última vez que se lo encendió y la cantidad total de horas de uso de la unidad Para recorrer estas pantal las presione el botón de selección Los indicadores que se encuentran debajo de la pantalla digital se encenderán en secuencia para indicar el tipo de información que se muestra en pantalla Horómetro Elcontadordehorasllevalacuentadelashoras que el motor ha estado en marcha...

Страница 60: ...o de aire y después estruje para sacar aquél Vuelva a instalar el filtro de aire Vuelva a colocar la tapa del filtro de aire y apriete la perilla para asegurarla NOTA No ponga a funcionar el generador sin los filtro de aire o junta Se causa un desgaste acelerado del motor CAMBIO DEL LUBRICANTE DEL MOTOR Vea la figura 16 Retire la tapa de relleno de aceite varilla medidora de aceite Coloque un reci...

Страница 61: ...urga y coloque el otro extremo en un recipiente de combustible de la suficiente capacidad para recibir el combustible drenado del tanque Ponga la válvula de combustible en la posición ON ENCENDIDO Una vez que se haya drenado todo el combustible del tanque cierre la válvula y vuelva a instalar el conducto en la llave de purga DRENAJE DEL CARBURADOR Ponga el interruptor del motor en OFF APAGADO Pong...

Страница 62: ... de acuerdo con las instrucciones del fabricante del estabilizador PROGRAMA DE MANTENIMIENTO NOTA Si recibe un manual del motor para este generador en particular respete el cronograma de mantenimiento que se indique en el manual del motor y no la información de mantenimiento que figura a continuación Antes de cada uso Al cabo del primer mes o 20 horas de funcionamiento Cada 3 meses o 50 horas de f...

Страница 63: ... el elemento de filtro de aire Limpie o reemplace según sea necesario Vacíeelcombustibleyelcarburador Rea bastezca de gasolina fresca la unidad Si el problema continúa comuníquese con un centro de servicio autorizado No funciona el receptáculo de cor riente alterna El disyuntor está en apagado OFF Estádefectuosoeldispositivoconectado Ponga en encendido ON el disyuntor de corriente alterna Pruebe c...

Страница 64: ...re Afinación Bujías carburador ajustes del carburador encendido filtros cambio de aceite Desgaste de piezas Cuerda del arrancador retráctil escobillas del motor pasadores de chaveta ruedas La garantía queda anulada si el cliente no instala mantiene o utiliza el producto respetando las instrucciones y las recomendaciones de la Compañía según se expresa en el manual del operador del Producto o si el...

Страница 65: ...a el número de serie del motor o si se modifica o altera el motor Mantenimiento inadecuado La vida útil de un motor depende de las condiciones en las que funciona y el cuidado que recibe En algunas aplicaciones como en cultivadoras bombas o podadoras giratorias el equipo a menudo se usa en ambientes sucios o polvorientos lo cual puede provocar lo que pareciera ser un desgaste prematuro Dicho desga...

Страница 66: ...NOTES ...

Страница 67: ...NOTES ...

Страница 68: ... más cercano Asegúrese de proporcionar todos los datos pertinentes al llamar o al presentarse personalmente Para obtener información sobre el establecimiento de servicio autorizado más cercano a usted le suplicamos llamar al 1 800 242 4672 o visitar nuestro sitio en la red mundial en la dirección www homelite com PIEZAS DE REPUESTO El número de modelo de este producto se encuentra en una placa o e...

Отзывы: