background image

Página 8 — Español

FUNCIONAMIENTO

LLENADO DEL TANQUE

 

Limpie la superficie situada alrededor de la tapa del 
combustible para evitar la contaminación del mismo.

 

Afloje lentamente la tapa del tanque de combustible 
girándola hacia la izquierda.

 

Vierta la mezcla de combustible en el tanque.

 

Antes de volver a colocar la tapa del tanque de  
combustible, limpie e inspeccione la junta de dicha tapa.

 

Vuelva a colocar la tapa del tanque de la gasolina y 
apriétela firmemente girándola hacia la derecha.

 

Limpie todo el combustible que se haya derramado 
del producto.

 

Aléjese por lo menos 9 metros (30 pies) del sitio de 
reabastecimiento de combustible antes de encender 
la unidad.

NOTA: 

Es normal que salga humo de un motor nuevo al 

usarlo por primera vez.

ADVERTENCIA:

Revise la herramienta para ver si tiene fugas de 
  combustible. De lo contrario puede producirse un 
incendio, con el consiguiente riesgo de lesiones serias.

ADVERTENCIA:

Siempre apague el motor antes de llenar el depósito 
de combustible. Nunca agregue combustible a una 
máquina con el motor caliente o en funcionamiento. 
Aléjese al menos 9 metros (30 pies) del sitio de carga 
de combustible antes de poner en marcha el motor. No 
fume y permanezca alejado de las llamas expuestas y 
las chispas. La manipulación insegura del combustible 
puede producir lesiones graves.

ARRANQUE Y APAGADO

Vea la figura 9.

Para el arranque debe colocarse la sopladora en una 
superficie plana y despejada.

  Presione lentamente 10 veces la bomba de cebado.

 NOTA:

 Luego de la 10ª vez que oprima, se debe ver el  

combustible en la bomba de cebado. Si esto no 
sucede, continúe presionando el cebador hasta que vea 
combustible en la bomba.

  Coloque la palanca del anegador en la posición 

FULL 

CHOKE

 (anegación máxima).  

  Asegure la palanca de la control de crucero/seguro del 

acelerador hasta la posición de máxima aceleración.

  Tire enérgicamente del mango del arrancador y cuerda 

hasta que el motor intente arrancar. No tire de la mango 
del arrancador y cuerda más de cuatro (4) veces.

  Coloque la palanca del anegador en la posición 

HALF 

CHOKE

 (anegación media).  

  Tire dela mango del arrancador y cuerda hasta que 

empiece a funcionar el motor. 

 NOTA: 

Si el motor no arranca, vuelva a la palanca del 

anegador en la posición 

FULL CHOKE

 y repita los 

siguientes pasos. 

  Permita que el motor funcione 15 segundos y después 

ponga la palanca del anegador en la posición 

RUN

 

(funcionamiento).

PARA PARADA EL MOTOR:

  Presione y sostenga el interruptor de parada “ ” hasta 

que se detenga el motor.

CALIENTE REINICIA EL MOTOR:

  Coloque la palanca del anegador en la posición 

RUN.

  Bloquee la palanca de control de crucero/seguro del 

acelerador.

  Tire de la mango del arrancador y cuerda hasta que 

arranque el motor.

SI NECESITA ASISTENCIA PARA EL  ARRANQUE ESTE 
PRODUCTO:

No devuelva este producto a la tienda donde fue adquirido. 
Por favor llame al Departamento de Atención al Cliente para 
todo problema que pueda tener.

Si necesita asistencia llame al: 1-800-242-4672

MANEJO DE LA SOPLADORA

Vea las figuras 10 y 11.

ADVERTENCIA:

Nunca ponga a funcionar la unidad sin tener instalados 
los tubos y cerrada firmemente la puerta de aspiración.
El uso de una unidad mal armada puede causar lesiones 
personales graves.

AVISO:

Siempre opere el producto respetando todas las leyes y 
ordenanzas correspondientes.

 

Encienda la sopladora. Consulte el apartado

 arranque y 

apagado

, más arriba en este manual. Sujete la sopladora 

con el mango superior en la mano derecha.

ADVERTENCIA:

Manténgase alejado de la sopladora siempre y opérela 
con el mango en la mano derecha cuando la utilice 
como sopladora, manteniendo un espacio libre entre 
su cuerpo y el producto. El lateral del silenciador de la 
sopladora siempre debe estar alejado de su cuerpo.  
Cualquier tipo de contacto con el alojamiento puede 
causar quemaduras u otras lesiones corporales graves.

Содержание UT26BVL3

Страница 1: ...e gasolina sin plomo que contiene hasta 10 de etanol WARNING To reduce the risk of injury the user must read and understand the operator s manual before using this product TABLE OF CONTENTS General Safety Rules 2 Specific Safety Rules 3 Symbols 4 Features 5 Assembly 5 6 Operation 7 9 Maintenance 10 11 Troubleshooting 12 Parts Ordering Service Back Page AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de ble...

Страница 2: ...eferenced in the operator s manual Consulter l encart à volets afin d examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d utilisation Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador ...

Страница 3: ...rruptor del apagado I Vacuum handle poignée d aspirateur mango de la aspiradora J Fuel cap bouchon du réservoir tapa del tanque de combustible K Starter grip and rope poignée du lanceur et corde mango del arrancador y cuerda L Primer bulb poire d amorçage bomba de cebado M Choke lever levier de volet de départ palanca del anegador N Upper handle poignée supérieure mango superior O Vacuum bag adapt...

Страница 4: ...let d entrée d air puerta de la entrada de la aspiradora C Door tab languette du volet orejeta de la puerta D Tab languette orejeta A Vacuum bag adaptor adaptateur de sac à débris adaptador del saco de la aspiradora B Vacuum bag sac à débris saco de la aspiradora A D A B B C B C A A Flat head screwdriver tournevis à lame plate destornillador de punta plana A B C C A B D Fig 8 Fig 9 A Vacuum tube a...

Страница 5: ...a del filtro de aire B Air filter filtre à air filtro de aire A Cruise control lever levier de régulateur de vitesse palanca de control de crucero B Throttle trigger gâchette d accélérateur gatillo del acelerador PROPER BLOWER OPERATING POSITION POSITION D UTILISATION ADÉQUATE DE LA SOUFFLANTE POSICIÓN DE FUNCIONAMIENTO CORRECTA DE LA SOPLADORA PROPER VACUUM OPERATING POSITION POSITION D UTILISATI...

Страница 6: ... be thrown or become entangled in the machine Keep firm footing and balance Do not overreach Overreaching can result in loss of balance or exposure to hot surfaces Before storing allow the engine to cool Empty fuel tank into a container approved for gasoline and restrain the unit from moving before transporting in a vehicle To reduce the risk of fire and burn injury handle fuel with care It is hig...

Страница 7: ...zle in the direction of people or pets This product is intended for infrequent use by homeown ers and other occasional users for such general applica tions as blowing leaves and lawn clippings etc It is not intended for prolonged use Prolonged periods of opera tion can cause circulatory problems in the user s hands due to vibration For such use it may be appropriate to use a product having an anti...

Страница 8: ...red Long Hair Risk of long hair being drawn into air inlet Blower Tubes Do not run unit without tubes in place Loose Clothing Risk of loose clothing being drawn into air intake Gasoline and Lubricant Use unleaded gasoline intended for motor vehicle use with an octane rating of 87 R M 2 or higher This product is powered by a 2 cycle engine and requires pre mixing gasoline and 2 cycle lubricant The ...

Страница 9: ...e on larger piles of leaves and debris THROTTLE TRIGGER The blower can be operated at any speed between idle and full throttle VACUUM MULCHER Converting the blower to a vacuum mulcher is simple and can be done using a flat head screwdriver VACUUM BAG The vacuum bag attaches to the blower easily by using the vacuum bag adaptor VACUUM HANDLE This feature allows user to perform vacuuming duties comfo...

Страница 10: ...tubes use a flat head screwdriver to lift the locking tab rotate the tubes to unlock them and remove from the blower housing outlet INSTALLING THE VACUUM BAG See Figures 5 6 Remove the nozzle and upper blower tube from the blower by using a flat head screwdriver to lift the locking tab twisting and removing from blower housing outlet Unzip the vacuum bag and push the vacuum bag adaptor through the...

Страница 11: ... caps and do not operate this product until all missing or damaged parts are replaced Please contact customer service or a qualified service center for assistance APPLICATIONS You may use this product for the purposes listed below Clearing leaves and other debris from your lawn Keeping decks and driveways free from leaves and other forms of debris Vacuuming leaves from your lawn ETHANOL BLENDED FU...

Страница 12: ...t pull the starter grip and rope more than four 4 times Set the choke lever to the HALF CHOKE position Pull the starter grip and rope until the engine runs NOTE If the engine does not start return to the FULL CHOKE position and repeat the steps that follow Allow the engine to run for 15 seconds then set the choke lever to the RUN position TO STOP THE ENGINE To stop the engine depress and hold the ...

Страница 13: ...setting To release push cruise control lever throttle lock all the way towards the front of unit VACUUM OPERATION See Figure 13 WARNING Never run the unit without the vacuum tubes and vacuum bag installed Use of an improperly assembled unit could result in serious personal injury WARNING Keep the muffler and all hot surfaces of the blower vacuum away from your body Failure to do so could result in...

Страница 14: ...while gently pulling on the cover Rinse filter with clean water Gently squeeze filter until excess water is removed Replace filter Place the air filter cover back on the unit Turn dial clock wise until cover is secure CLEANING THE EXHAUST PORT MUFFLER AND SPARK ARRESTOR NOTICE The spark arrestor on this product has not been evalu ated by the USDA Forest Service and cannot be used on U S forest lan...

Страница 15: ...tion above 2 000 feet altitude Operating the engine with the wrong engine configuration at a given altitude may increase its emissions decrease fuel efficiency degrade performance and cause irreversible damage Engines configured for high altitude operation cannot be operated in standard altitude conditions A qualified service center should ensure that your engine is properly configured for your lo...

Страница 16: ...ed Clean air filter Refer to Cleaning the Air Filter earlier in this manual Engine overheats Insufficient lubricant in fuel mixture Mix fuel as described in starting instructions If problem persists after trying the above solutions contact customer service or a qualified service center for assistance NOTICE As the equipment owner you are responsible for the performance of the required maintenance ...

Страница 17: ...Page Página 13 NOTES NOTAS ...

Страница 18: ...er hors de portée Le travail hors de portée risque de faire perdre l équilibre ou de causer un contact avec les pièces brûlantes Laisser le moteur refroidir avant de remiser l outil Vider le réservoir de carburant dans un contenant approuvé pour l essence et immobiliser l unité avant de la transporter dans un véhicule Manipuler le carburant avec précaution pour éviter les risques d incendies et de...

Страница 19: ...re peu fréquente pour des applications générales par exemple souffler les feuilles et les brins d herbe etc l outil peut également convenir à d autres utilisateurs occasionnels Elle n est pas conçue pour un usage prolongé Les périodes d utilisation prolongée peuvent entraîner des problèmes circulatoires dans les mains de l opérateur causés par les vibrations Pour ce type d application il peut être...

Страница 20: ...n n est pas verrouillé Cheveux longs Risque d aspiration des cheveux longs dans l entrée d air Tubes de soufflante Ne pas utiliser sans les tubes en place Vêtements amples Risque d aspiration des vêtements amples dans l entrée d air Essence et lubrifiant Utiliser de l essence sans plomb pour automobiles avec un indice d octane de 87 R M 2 ou plus Cet outil utilise un moteur deux temps qui nécessit...

Страница 21: ... gros amas de feuilles et de débris GÂCHETTE D ACCÉLÉRATEUR La soufflante peut être utilisée à n importe quelle vitesse entre le ralenti et le régime maximum ASPIRATEUR BROYEUR Il est possible de convertir facilement la soufflante en un aspirateur ou un broyeur à l aide d un tournevis à tête plate SAC À DÉBRIS Le sac à débris se monte sur la machine au moyen d un adaptateur POIGNÉE D ASPIRATEUR Ce...

Страница 22: ...ournevis à tête plate pour soulever la languette de verrouillage puis tourner les tubes pour les débloquer et les retirer du logement de sortie du souffleur INSTALLATION DU SAC À DÉBRIS Voir les figures 5 et 6 Retirer la buse et le tube supérieur du souffleur en utilisant un tournevis à tête plate pour soulever la languette de verrouillage puis tourner et retirer du logement de sortie du souffleur...

Страница 23: ...pièces manquantes ou endommagées n ont pas été remplacées Pour obtenir de l aide veuillez communiquer avec le service à la clientèle ou un centre de réparations qualifié APPLICATIONS Ce produit peut être utilisé pour les applications ci dessous Élimination des feuilles et débris des pelouses Élimination des feuilles et autres débris des terrasses allées de garage Feuilles nettoyantes à l aspirateu...

Страница 24: ...tement ouvert Verrouillez le levier de régulateur de vitesse verrouillez d accélérateur en la position complètement ouvert d accélérateur Tirer sur le cordon du lanceur jusqu à ce que le moteur essaie de démarrer Ne pas tirer le poignée du lanceur et corde plus de quatre 4 fois Mettre le volet de départ en position HALF CHOKE demi étranglement Tirer sur le poignée du lanceur et corde jusqu à ce qu...

Страница 25: ...irés dans la prise d air de la soufflante ce qui peut endommager l unité et entraîner des blessures graves Pour éviter d éparpiller les débris souffler autour des bords d un tas de débris Ne jamais souffler directement vers le centre d un tas N utiliser les outils motorisés qu a des heures raisonnables pas très tôt le matin ou très tard le soir afin de ne pas déranger les voisins Se conformer aux ...

Страница 26: ...lir ou détruire le plastique ce qui peut entraîner des blessures graves NETTOYAGE LE FILTRE À AIR Voir les figures 14 et 15 Pour assurer un fonctionnement correct et une longue vie utile garder le filtre à air propre Retirer le couvercle du filtre à air en tournant le cadran dans le sens antihoraire tout en tirant légèrement sur le couvercle Rincer le filtre avec de l eau propre Presser légèrement...

Страница 27: ...can approuvé pour l essence Laisser le moteur tourner jusqu à ce qu il cale FONCTIONNEMENT DU MOTEUR À HAUTE ALTITUDE Ce moteur est configuré en usine pour fonctionner à une altitude inférieure à 609 6 m 2 000 pi Le moteur doit être reconfiguré s il doit fonctionner à plus de 609 6 m 2 000 pi d altitude Faire fonctionner le moteur n ayant pas la configuration requise selon une altitude donnée repr...

Страница 28: ...u filtre à air plus haut dans ce manuel Le moteur surchauffe Pas assez d lubrifiant dans le mélange Mélanger le carburant comme indiqué dans les instructions de démarrage Si le problème persiste après avoir essayé les solutions ci dessus communiquer avec le service à la clientèle ou un centre de réparations qualifié pour obtenir de l aide AVIS Le propriétaire de cet équipement est tenu d effectuer...

Страница 29: ... hacerlo puede perder el equilibrio o exponerse al contacto con superficies calientes Antes de guardar la unidad deje que se enfríe el motor Vacíe el tanque de combustible en un recipiente aprobado para gasolina y evite mover la unidad antes de transportarla en un vehículo Para reducir el riesgo de incendio o de lesiones por quemadura maneje con cuidado el combustible Es sumamente inflamable No fu...

Страница 30: ... diseñado para uso poco frecuente por parte de propietarios y otros usuarios ocasionales para aplicaciones generales como soplar hojas y hierba cortada etc No es para uso prolongado Los períodos prolongados de manejo de la unidad pueden causar problemas circulatorios en las manos del operador debido a la vibración Para tal uso puede convenir utilizar una sierra dotada de características de antivib...

Страница 31: ... largo Riesgo de succión del cabello largo en la entrada de aire Tubos de la sopladora No utilice la unidad sin los tubos montados en su lugar Ropa holgada Riesgo de succión de la ropa holgada en la entrada de aire Gasolina y lubriciante Use gasolina sin plomo destinada para vehículos con un octanaje de 87 R M 2 o más Este producto está accionado por un motor de dos tiempos y requiere el premezcla...

Страница 32: ...ienta misma y en este manual y se debe comprender también el trabajo que intenta realizar Antes de usar este producto familiarícese con todas las características de funcionamiento y normas de seguridad del mismo TUBO SOPLADORA Y DE LA BOQUILLA PARA BARRER El tubo sopladora y boquilla para barrer pueden montarse sin necesidad de ninguna herramienta PALANCA DE CONTROL DE CRUCERO SEGURO DEL ACELERADO...

Страница 33: ...del alojamiento de la sopladora INSTALACIÓN DEL SACO DE LA ASPIRADORA Vea las figuras 5 y 6 Quite la boquilla y el tubo superior de la sopladora usando un destornillador plano para levantar la orejeta de fijación girándolos y quitándolos de la salida del alojamiento de la sopladora Descorra el cierre del saco de la aspiradora y empuje el adaptador del saco de la aspiradora a través de la abertura ...

Страница 34: ...as sean reemplazadas Póngase en contacto con el servicio al cliente o con un centro de servicio calificado para obtener ayuda APLICACIONES Este producto puede emplearse para los fines enumerados abajo Recoger hojas y otros desechos del jardín Recoger hojas y otros desechos en terrazas y caminos de entrada Hojas que limpian con la aspiradora de su césped COMBUSTIBLES MEZCLADOS CON ETANOL AVISO No u...

Страница 35: ...la posición de máxima aceleración Tire enérgicamente del mango del arrancador y cuerda hasta que el motor intente arrancar No tire de la mango del arrancador y cuerda más de cuatro 4 veces Coloque la palanca del anegador en la posición HALF CHOKE anegación media Tire dela mango del arrancador y cuerda hasta que empiece a funcionar el motor NOTA Si el motor no arranca vuelva a la palanca del anegad...

Страница 36: ...mite utilizar la sopladora sin tener oprimido el gatillo del acelerador Para accionar tire hacia usted de la palanca de control de crucero seguro del acelerador y deténgase en la marca deseada del acelerador Para quitar empuje palanca de control de crucero seguro del acelerador del mismo totalmente hacia la parte frontal de la unidad MANEJO DE LA ASPIRADORA Vea la figura 13 ADVERTENCIA Nunca utili...

Страница 37: ...a unidad Para limpiar el saco vuélvalo al revés y sacúdalo Limpie el saco en agua jabonosa por lo menos una vez al año Para obtener un saco de repuesto vea Cómo obtener piezas de repuesto en la página posterior de este manual Cualquier establecimiento o técnico de reparaciones calificado puede realizar el mantenimiento normal el reemplazo o la reparación de los dispositivos y sistemas de control d...

Страница 38: ...mente Si encuentra fugas corrija el problema antes de utilizar la herramienta De lo contrario puede producirse un incendio con el consiguiente riesgo de lesiones serias La tapa del tanque de combustible contiene un filtro que no necesita mantenimiento y una válvula de retención Un filtro de combustible obstruido puede causar un desempeño deficiente del motor Si mejora el desempeño al aflojar la ta...

Страница 39: ...o de aire Limpie el filtro de aire Consulte la sección Limpieza del filtro de aire previamente en este manual El motor se recalienta No hay suficiente lubriciante en la mezcla de combustible Mezcle el combustible como se describe en las instrucciones de arranque Si el problema persiste después de probar las soluciones mencionadas arriba contacto con el servicio al cliente o con un centro de servic...

Страница 40: ...ible en ligne PIÈCES DE RECHANGE Le numéro d article le numéro de fabrication et le numéro de série se trouve sur une plaquette ou étiquette placée sur le bâti Noter les numéros dans l espaces ci dessous NUMÉRO D ARTICLE ___________________ NUMÉRO DE FABRICATION_______________________________________________ NUMÉRO DE SÉRIE________________________________________________ Le numéro de modèle articl...

Отзывы: