Homelite ST155CKD Скачать руководство пользователя страница 1

John Deere Consumer Products, Inc.

P.O. Box 7047

Charlotte, NC 28241

STRING TRIMMER

COUPE-BORDURES

CORTADORA DE MALEZAS

OPERATOR'S MANUAL

LIVRET D'ENTRETIEN

MANUAL DEL OPERADOR

ST155CKD

UT20744

UT20744

UT20744

UT20744

UT20744

P/N PS 02702

First Edition

Nous vous remercions d’avoir acheté
ce coupe bordures Homelite® !
Homelite® dispose d’une vaste gamme
d’équipements pour les pelouses et les
jardins, les travaux forestiers et le
bâtiment. Ces produits répondent aux
besoins des familles comme des
professionnels. Les produits Homelite®
sont garantis et bénéficient d’un vaste
réseau de concessionnaires assurant
le service après-vente.

¡Gracias por haber comprado esta
nueva cortadora  Homelite®!
Homelite
® ofrece una amplia variedad
de equipos para césped, jardín, bosques
y construcción que pueden satisfacer
completamente las necesidades de los
diferentes mercados, tanto el de
consumidores particulares como el de
clientes comerciales.  Los productos
Homelite
® están garantizados y
cuentan con una amplia red de
distribuidores que están capacitados
para prestar el servicio técnico que
resulte necesario.

Thank you for buying this new
Homelite® trimmer! Homelite® pro-
vides a wide range of Lawn and Garden,
Forestry, and Construction Equipment
products which meet the needs of both
the consumer and commercial mar-
kets. Homelite® products are war-
ranted and are serviced by a large net-
work of servicing dealers.

Manténgase a una distancia
mínima de 50 pies (15 m) de
todas las personas que se
encuentren a su alrededor.

Póngase protecciones en los
ojos y oídos para operar
este equipo.

Lea todas las instrucciones de
Seguridad, Funcionamiento y
Mantenimiento.

Indica Advertencia, Peligro y
Precaución.

Peligro de rebote.

No instale ningún tipo de
cuchilla en esta unidad.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

PRÉPARATION À L’EMPLOI

FONCTIONNEMENT

DÉMARRAGE ET ARRÊT

ENTRETIEN ET RÉGLAGE

REMISAGE

DÉPANNAGE

RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES

GARANTIE LIMITÉE

!Attention Danger (indique
un danger)

Veillez à lire toutes les
instructions de sécurité, de
fonctionnement et d’entretien.

Portez des protections antibruit
et des lunettes de sécurité
pendant le fonctionnement de
cet équipement.

Veillez à tenir toutes
personnes à au moins 15 m
(50 pieds).

Danger : attention aux
ricochets

Il est interdit de monter une
lame (de quelque type que
ce soit) sur cette machine.

Indicates Warning,

Danger, and Caution.

Do not install any type of

blade on this unit

SAFETY INSTRUCTIONS

PREPARING FOR USE

OPERATION

STARTING & STOPPING

MAINTENANCE & ADJUSTMENT

STORAGE

TROUBLE SHOOTING

PRODUCT INFORMATION

WARRANTY

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

PREPARACION PARA USO

OPERACION

PUESTA EN MARCHA Y PARADA

MANTENIMIENTO Y AJUSTE

ALMACENAMIENTO

RESOLUCION DE PROBLEMAS

INFORMACION SOBRE EL PRODUCTO

GARANTIA

DEFINICIONES DE LOS SIMBOLOS:

DÉFINITION DES SYMBOLES :

SYMBOL DEFINITION:

Danger of Ricochet

Keep all bystanders at

least 50 feet (15m) away.

Wear eye and hearing

protection when operating

this equipment.

Read all Safety, Operating

and Maintenance

Instructions.

Содержание ST155CKD

Страница 1: ...éngase a una distancia mínima de 50 pies 15 m de todas las personas que se encuentren a su alrededor Póngase protecciones en los ojos y oídos para operar este equipo Lea todas las instrucciones de Seguridad Funcionamiento y Mantenimiento Indica Advertencia Peligro y Precaución Peligro de rebote No instale ningún tipo de cuchilla en esta unidad INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PRÉPARATION À L EMPLOI FONCTI...

Страница 2: ...ON WHILE OPERATING THIS TRIMMER Wear heavy long pants shoes and gloves Keep all bystanders children and pets at least 50 feet away Do not wear loose clothing or jewelry Secure long hair so it is above the shoul der Do not operate this trimmer when you are tired ill or under the influence of alcohol drugs or medication Do not operate in poor lighting Keep firm footing and balance Do not overreach K...

Страница 3: ...stibleypóngaloenunrecipiente homologado para ser utilizado con gasolina Mezcleelcombustiblealaintemperie dondeno haya chispas o llamas Busque un terreno vacío pare el motor y deje que se enfríe mientras procede al llenado de combustible Afloje lentamente el tapón de la gasolina para dejar salir la presión y evitar la salida de combustible alrededor del tapón Limpie el combustible que se haya derra...

Страница 4: ...anuras existentes en las lengüetas del deflector para la hierba A y el soporte B enelarmazóndelejeconductor Instale la arandela plana D la arandela de seguridad E y la tuerca de orejetas F Apriétela firmemente PREPARACION PARA EL USO PRÉPARATION À L EMPLOI INSTRUCTIONS DE MONTAGE DÉFLECTEUR D HERBE Sortir l écrou papillon la rondelle plate la rondelle de blocage et le boulon du nécessaire Installe...

Страница 5: ...2 cycle en gine oil mixed at 2 6 oz per gallon US DO NOT USE AUTOMOTIVE OIL OR 2 CYCLE OUTBOARD OIL NOTE Premium Exact Mix fuel mix will stay fresh up to 30 days DONOTmixquantitieslargerthanusable in a 30 day period PREPARING FOR USE FILLING TANK 1 Loosenfuelcapslowly Restthecaponaclean surface 2 Carefullypourfuelintothetank Avoidspillage 3 Immediatelyreplacefuelcapandhandtighten Wipe up any fuel ...

Страница 6: ...avance de la cuerda se controla dándole golpecitos a la cabeza de la cuerda contra el céspedmientraselmotorestáfuncionandoaplena potencia NOTA Esta cortadora está equipada con una cuchilla eneldeflectordecésped Paraobtenerelmejor corteposible hagaqueavancelacuerdahasta que quede cortado a la medida por la cuchilla Haga avanzar la cuerda cuando oiga que el motor adquiere una velocidad superior a la...

Страница 7: ...ur RUN DEMARRAGE A CHAUD DEMARRAGE A CHAUD DEMARRAGE A CHAUD DEMARRAGE A CHAUD DEMARRAGE A CHAUD 1 Régler la manette de volet d air A sur RUN 2 Tout en tenant la gâchette tirer sur le lanceur jusqu à ce que le moteur parte ARRET ARRET ARRET ARRET ARRET Appuyer sur le bouton STOP B et le maintenir enfoncé jusqu à l arrêt du moteur PARA PONER EN MARCHA EL PARA PONER EN MARCHA EL PARA PONER EN MARCHA...

Страница 8: ...e necesario E Una vez que el carrete esté en lacabezadelacuerda agarrelascuerdasytire con fuerza para sacarlas de las ranuras existentes en el carrete consulte Fig 2 5 Apriete el carrete hacia abajo y hágalo girar en elsentidocontrarioaldelasagujasdelreloj hasta que deje de dar vueltas Siga apretando el carrete hacia abajo y gírelo un poco en el sentido de las agujas del reloj El carrete deberíaqu...

Страница 9: ...chor hole G in spool as shown see Fig 3 Wind string 1 in upper space counterclockwise as shownbythearrowsontheflange H seeFig 4 andplacestringendinslot I onupperspool flange see Fig 4 Extend string 6 inches 152mm beyondslot Afterwinding thereshould be at least 1 4 6mm between the wound string and the outside edge of the spool DO NOT OVERFILL 4 Repeatstep3with 2stringandagainDONOT OVERFILL 5 Follow...

Страница 10: ...to en un recipiente homologado para uso con gasolina Ponga en marcha el motor hasta que se pare 2 Limpie todos los materiales extraños que haya en la cortadora Almacénela en un lugar bien ventiladoqueseencuentrefueradelalcancede los niños Manténgala alejada de agentes corrosivostalescomoproductosquímicospara el jardín o sales descongelantes 3 Cumpla con todas los reglamentos nacionales y locales q...

Страница 11: ...Turn mixture needle A clockwise 1 16 turn Engine will not start Engine starts but will not accelerate Engine starts but will only run at high speed at half choke Engine does not reach full speed and emits excessive smoke Engine starts runs and accelerates but will not idle String will not advance when using the EZ Line tap advance system Spool retainer hard to turn when using EZ Line tap advance s...

Страница 12: ... 2 Faire tourner le taille bordures à plein régime 1 Faire fonctionner le taille bordures à plein régime 2 Refairelepleinavecdumélangefraisaubonpourcentage 3 Nettoyer selon les instructions Chapitre Entretien 4 Tourner l aiguille de mélange A en sens des aiguilles d une montre de 1 16 tour PROBLÈME PROBLÈME PROBLÈME PROBLÈME PROBLÈME CA CA CA CA CAUSE POS USE POS USE POS USE POS USE POSSIBLE SIBLE...

Страница 13: ...ncionar la cortadora a plena potencia 2 Use gasolina que no haya sido utilizada previamente con la mezcla correcta de aceite de 2 tiempos 3 Límpielosiguiendolasinstruccionesindicadasenlasección deMantenimiento 4 Girelaagujamezcladora A enelsentido aldelasagujas del reloj entre 1 16 de vuelta PROBLEMA PROBLEMA PROBLEMA PROBLEMA PROBLEMA POSIBLE CAUSA POSIBLE CAUSA POSIBLE CAUSA POSIBLE CAUSA POSIBL...

Страница 14: ...ed Homelite flat rate schedules Excluded from warranty are Damages due to improper use Transport damages Damages or accidents due to improper or insufficient maintenance or alteration of the product Normal maintenance inspections or replacement of wear parts Items warranted by another manufacture and not manufactured by Homelite Transportation cost incurred to obtain warranty repair A defective pr...

Страница 15: ...15 ...

Страница 16: ...x 33 23 870 0279 fax 33 23 870 0279 fax 33 23 870 0279 fax 33 23 870 0279 fax 33 23 870 0279 AUSTRALIA John Deere Limited A A A A A C N 008 671 725 C N 008 671 725 C N 008 671 725 C N 008 671 725 C N 008 671 725 166 170 Magnesium Drive 166 170 Magnesium Drive 166 170 Magnesium Drive 166 170 Magnesium Drive 166 170 Magnesium Drive Crestmead Queensland 4132 Crestmead Queensland 4132 Crestmead Queens...

Отзывы: