Homelite MightyLite 26CS UT21004 Скачать руководство пользователя страница 19

Page 3  — Français

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

AVERTISSEMENT :

Lire  et  veiller  à  bien  comprendre  toutes  les  instructions.

 

Le non-respect des instructions ci-dessous peut entraîner une 
électrocution, un incendie et des blessures graves.

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS

  Pour travailler en toute sécurité, lire et veiller à bien comprendre 

toutes  les  instructions  avant  d’utiliser  ce  produit.  Respecter 
toutes les instructions de sécurité. Le non respect des instructions 
de  sécurité  ci-dessous  peut  entraîner  des  blessures  graves.

  Ne pas laisser des enfants ou personnes n’ayant pas reçu une 

formation adéquate utiliser cet outil.

  Ne  jamais  lancer  ou  faire  tourner  le  moteur  dans  un  

endroit clos ou mal aéré. Les gaz d’échappement peuvent être 
mortels.

 

Déblayer  la  zone  de  travail  avant  chaque  utilisation.  La 
débarrasser de tous les objets tels que cailloux, verre brisé, 
clous, fils métalliques, cordes, etc. risquant d’être projetés ou 
de se prendre dans la ligne de coupe ou la lame.

  Porter des lunettes de sécurité certifiées conformes à la norme 

ANSI Z87.1 lors de l’utilisation de ce produit.

 

Porter des pantalons longs, manches longues, des chaussures 
de  travail  et  des  gants  épais.  Ne  pas  porter  de  vêtements 
amples, bijoux, shorts, sandales et ne pas travailler pieds nus. 
Ne porter aucun bijou.

 

Les produits utilisés sur les territoires des services forestiers 
des États-Unis et de certains états doivent être conformes aux 
réglementations de lutte contre l’incendie. Cet outil est doté 
d’un pare-étincelles, toutefois, d’autres dispositifs peuvent être 
requis. Consulter les autorités locales et gouvernementales.

 

Ne jamais utiliser cet outil en le tenant du côté gauche.

 

Attacher les cheveux longs pour les maintenir au-dessus des 
épaules,  afin  qu’ils  ne  se  prennent  pas  dans  les  pièces  en 
mouvement.

 

Garder les badauds, enfants et animaux à une distance de 15 m 
(50 pi) minimum. Recommander aux personnes présente de 
porter une protection oculaire.

 

Ne pas utiliser ce taille-bordures en état de fatigue, si l’on est souffrant 
ou sous l’influence de l’alcool, de drogues ou de médicaments. 

 

Ne pas travailler sous un éclairage insuffisant.

 

Se  tenir  bien  campé  et  en  équilibre.  Ne  pas  travailler 
hors  de  portée.  Le  travail  hors  de  portée  risque  de  faire 
perdre  l’équilibre  ou  de  causer  un  contact  avec  les  pièces 
brûlantes.  Gardez  le  dispositif  de  coupe  sous  la  taille.

 

Garder  toutes  les  parties  du  corps  à  l’écart  des  pièces  
en mouvement. 

  Pour  éviter  le  contact  avec  les  parties  brûlantes,  ne  jamais 

travailler  avec  le  bas  du  moteur  au-dessus  du  niveau  de  
la taille.

 

Ne pas toucher les alentours de l’échappement ou du cylindre, 
qui deviennent brûlants pendant l’utilisation. 

  Toujours arrêter le moteur et débrancher le fil de la bougie avant 

d’effectuer tout entretien ou réglage, à l’exception des réglages 
du carburateur. 

  Inspecter  l’outil  avant  chaque  utilisation  pour  s’assurer  qu’il 

n’y a pas de pièces desserrées, de fuites ce carburant, etc. 
Remplacer les pièces endommagées avant utilisation. 

  La tête de coupe tourne pendant le réglage du carburateur. 

 

  Il a été rapporté que, chez certaines personnes, les vibrations 

produites par les outils à main motorisés peuvent contribuer 
au  développement  d’une  affection  appelée  syndrome  de 
Raynaud.  Les  symptômes  peuvent  inclure  des  picotements, 
l’insensibilisation  et  le  blanchissement  des  doigts  et  sont 
habituellement provoqués par l’exposition au froid. L’hérédité, 
l’exposition  au  froid  et  à  l’humidité,  le  régime  alimentaire, 
la  fumée  et  les  habitudes  de  travail  sont  tous  des  facteurs 
considérés  comme  contribuant  au  développement  de  ces 
symptômes.  Il  n’existe  actuellement  aucune  preuve  qu’un 
certain  type  de  vibration  ou  le  degré  d’exposition  contribue 
réellement au développement de cette affectation. Certaines 
mesures,  susceptibles  de  réduire  les  effets  des  vibrations, 
peuvent être prises par l’opérateur :

 

a)   Garder le corps au chaud par temps froid. Pendant 

l’utilisation, porter des gants afin de tenir les mains 
et les poignets au chaud. Il a été établi que le froid 
est  l’une  des  principales  causes  du  symptôme  de 
Raynaud.

 

b)  Après chaque période d’utilisation, faire des exercices 

pour accroître la circulation. 

 

c)   Faire  des  pauses  fréquentes.  Limiter  la  durée 

d’exposition quotidienne.

 

d)  Garder le produit bien entretenu, toutes les pièces de 

boulonnerie serrées et remplacer les pièces usées.

 

En cas d’apparition de l’un ou plusieurs des symptômes 
décrits ci-dessus, cesser d’utiliser l’outil et consulter  
un médecin.

  Mélanger et conserver le carburant dans un bidon ou jerrycan 

approuvé pour l’essence. Ne pas fumer pendant le ravitaillement 
en carburant ou de mélange de carburant.

  Mélanger  le  carburant  à  l’extérieur,  loin  de  toute  flamme  ou 

source d’étincelles. Essuyer tout carburant répandu. S’éloigner 
de 9 m (30 pi) du point d’approvisionnement avant de lancer le 
moteur.

  Arrêter le moteur et le laisser refroidir avant de faire le plein ou 

de le remiser. 

  Pour le transport dans un véhicule, le réservoir doit être vidé 

dans un bidon ou jerrycan approuvé pour l’essence et l’outil 
bien arrimé.

  Si  la  tête  de  coupe  est  fendue,  brisée  ou  endommagée  de 

quelque façon que ce soit, la remplacer. S’assurer que la tête 
de coupe ou la lame est correctement installée et solidement 
assujettie. S’il ne le sont pas, l’opérateur court des risques de 
blessures graves.  

  S’assurer que tous les dispositifs de protection, déflecteurs et 

poignées sont correctement installés et solidement assujettis.

  Ne jamais utiliser de lames ou de dispositifs à fléau, fil et cordes. 

Utiliser exclusivement des lignes de coupe d’origine. Ne pas 

utiliser d’autres accessoires de coupe. L’utilisation d’une tête 
de coupe d’autre marque sur ce taille-bordures peut entraîner 
des blessures graves.

 

Ne jamais utiliser l’outil si le déflecteur d’herbe n’est pas en 
place et en bon état.

  Tenir fermement les deux poignées pendant le travail. Tenir la 

tête de coupe au-dessous du niveau de la taille. Ne jamais tailler 
avec la tête de coupe à plus de 762 mm (30 po) du sol.

RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES

Содержание MightyLite 26CS UT21004

Страница 1: ...string trimmer has been engineered and manufactured to Homelite s high standard for dependability ease of operation and operator safety When properly cared for it will give you years of rugged trouble...

Страница 2: ...eferenced in the operator s manual Consulter l encart volets afin d examiner toutes les figures mentionn es dans le manuel d utilisation Consulte esta secci n desplegable para ver todas las figuras a...

Страница 3: ...tapa del tanque mightylite 26ss Fig 1 MightYLite 26CS A b c d e f G H I J A K b c d e f G H I Fig 2 A Front handle poign e avant mango delantero B Washer rondelle arandela C Bolt boulon perno D Wing n...

Страница 4: ...zal del hilo B Push down and twist to align pousser vers le bas et tordre pour aligner empuje hacia abajo y gire para alinear Fig 11 A b A A Spool orejeta ranurada carrete B Slots fentes ranuras A b F...

Страница 5: ...en filtre cran filtro pantalla C Air filter cover couvercle du filtre air tapa del filtro de aire A b c A Idle speed screw vis de ralenti tornillo de ajuste de la velocidad en vac o B Air filter cover...

Страница 6: ...TS TABLE DES MATI RES NDICE DE CONTENIDO This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been given top priority in the design o...

Страница 7: ...ce any damaged parts before use The string head will rotate during carburetor adjustments It has been reported that vibrations from hand held tools maycontributetoaconditioncalledRaynaud sSyndrome in...

Страница 8: ...lt in personal injury or property damage No Blade Do not install or use any type of blade on a product display ing this symbol Gasoline and Lubricant Use unleaded gasoline intended for motor vehicle u...

Страница 9: ...st below to ensure all items are included in the package the packing list describes all loose items that are not assembled to the product as shipped Do not operate the product if any packing list item...

Страница 10: ...ed shaft as shown Insert the bolt through the grass deflector and the bracket on the curved shaft Place the washer on the bolt Place the wing nut on the bolt and tighten securely straight shaft GRASS...

Страница 11: ...e where it was purchased Please call our Customer Service Department for any issues you may have For Help Call 1 800 242 4672 OPERATING THE TRIMMER See Figure 7 WARNING Always position the unit on the...

Страница 12: ...a hazard or cause product damage WARNING Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 during product operation If operation is dusty also wear a dust mask WARNING Befo...

Страница 13: ...tions the exhaust port may become blocked with carbon deposits If you notice a power loss with your gas powered tool you may need to remove these deposits to restore performance We highly recommend th...

Страница 14: ...es with choke dial at RUN If engine does not start rotate choke dial to FULL CHOKE position and repeat normal starting procedure If engine still fails to start repeat procedure with a new spark plug C...

Страница 15: ...s manual Advance string at full throttle Spool retainer hard to turn Screw threads are dirty or damaged Clean threads and lubricate with grease if no improvement replace the spool retainer Grass wraps...

Страница 16: ...warranty does not extend to repairs made necessary by normal wear or by the use of parts or accessories which are either incompatible with the homelite brand product or adversely affect its operation...

Страница 17: ...Any warranted part that is not scheduled for replacement as required in the Emissions Maintenance Schedule and Warranty Parts List set forth below is warranted for two years If any such part including...

Страница 18: ...ction below MAKE THE MOST OF YOUR PURCHASE Go to www homelite com and register your new tool on line Your product has been fully tested prior to shipment to ensure your complete satisfaction For any q...

Страница 19: ...carburant etc Remplacer les pi ces endommag es avant utilisation La t te de coupe tourne pendant le r glage du carburateur Il a t rapport que chez certaines personnes les vibrations produites par les...

Страница 20: ...apprendre leur signification pour assurer la s curit d utilisation Symbole Nom EXPLICATION Symbole d alerte de s curit Indique un danger potentiel de blessure Lire le manuel d utilisation Pour r duire...

Страница 21: ...qu il ne manque aucun l ment la liste d exp dition inclut toutes les pi ces d tach es qui n taient pas assembl es au produit au moment de l exp dition Ne pas utiliser le produit si en d ballant le pro...

Страница 22: ...erbe s engage dans la fente du support de montage n Installer l crou papillon et le serrer fermement AVERTISSEMENT Ne pas laisser la familiarit avec le produit faire oublier la prudence Ne pas oublier...

Страница 23: ...E D marrage du moteur chaud TIRER sur le cordon du lanceur jusqu ce que le moteur d marre Arr t du moteur Maintenir le commutateur en position jusqu ce que le moteur s arr te En cas de besoin d assist...

Страница 24: ...ce Ceci maintiendra une efficacit maximum et gardera la ligne assez longue pour avancer correctement AVERTISSEMENT Utiliser exclusivement des pi ces Homelite d origine pour les r parations L usage de...

Страница 25: ...alamine Si un outil motoris semble avoir perdu de la puissance cette calamine doit tre limin e pour restaurer le fonctionnement normal Il est vivement recommand de confier ce travail un technicien qua...

Страница 26: ...n de voletded part tantenpositiondeRUN marche tirerlecordondulanceur3fois Si le moteur ne d marre pas mettre le cadran de volet de d part en position FULL CHOKE compl tement ouvert et reprendre la pro...

Страница 27: ...retenue de bobine est difficile tourner Filetage des vis encrass ou endommag Nettoyer les filetages et les graisser si cela ne donne aucune am lioration remplacer la retenue de bobine L herbe s enroul...

Страница 28: ...r l usure normale ou l utilisation de pi ces et accessoires incompatibles avec ce produit de marque HOMELITE ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En outre la pr sente g...

Страница 29: ...e comme suit Toute pi ce couverte par la garantie qui ne doit pas tre remplac e selon le Calendrier d entretien du syst me de contr le d missions et la Liste de pi ces garanties lesquels sont conform...

Страница 30: ...illeur parti de votre achat Visitez le site www homelite com pour enregistrer votre nouvel outil en ligne Ce produit t enti rement test avant exp dition pour assurer la compl te satisfaction de l util...

Страница 31: ...antes de utilizar la unidad El cabezal del hilo gira durante los ajustes del carburador Algunos informes m dicos indican que en algunas personas las vibraciones de las herramientas manuales pueden con...

Страница 32: ...ICACI N S mbolo de alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del op...

Страница 33: ...continuaci n Verifique con cuidado la lista de contenido que est abajo para asegurarse de que est n todos los elementos dentro del paquete La lista de contenido describe todos los elementos sueltos q...

Страница 34: ...firmemente ADVERTENCIA No permita que su familarizaci n con este producto le vuelva descuidado Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para infligir una lesi n grave ADVERTENCIA C...

Страница 35: ...de fue adquirido Por favor llame al Departamento de Atenci n al Cliente para todo problema que pueda tener Si necesita asistencia llame al 1 800 242 4672 MANEJO DE LA RECORTADORA Vea la figura 7 ADVER...

Страница 36: ...la unidad s lo utilice piezas de repuesto Homelite id nticas El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o da ar el producto ADVERTENCIA Cuando utilice este producto siempre p ngase protecc...

Страница 37: ...necesario eliminar dichos dep sitos para restaurar el rendimiento Recomendamos enf ticamente que este servicio lo realicen nicamente los t cnicos de servicio calificados PARACHISPAS Es necesario reemp...

Страница 38: ...iento RUN tire tres veces de la cuerda de arranque Si no arranca el motor ponga el dial del anegador en la posici n FULL CHOKE anegaci n m xima yrepitael procedimientonormal de arranque Si el motor a...

Страница 39: ...Las roscas del cabezal est n sucias o da adas Limpie las roscas y lubr quelas con grasa si no hay mejor a reemplace el ret n del carrete El c sped se enrolla alrededor del alojamiento del eje y del ca...

Страница 40: ...paraci n necesaria por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatiblesconelproductoHOMELITE oafectendeforma desfavorable su funcionamiento desempe o o durabilidad Adem s esta...

Страница 41: ...n lo requerido en el Programa de mantenimiento para el control de emisiones y lista de piezas con ga rant a incluido a continuaci n est garantizada por dos a os Si alguna de dichas piezas incluida cua...

Страница 42: ...aparece abajo Aproveche al m ximo su compra Dirijase a www homelite com y registre en linea su nueva herramienta Este producto ha sido probado enteramente antes de embarcarse para asegurar la complet...

Страница 43: ...Page 15 notes...

Страница 44: ...1 800 242 4672 ou visiter notre site www homelite com PI CES DE RECHANGE Le num ro de mod le se trouve sur une plaquette ou tiquette plac e sur le b ti Noter le num ro de s rie dans l espace ci dessou...

Отзывы: