Homelite HL80923 Скачать руководство пользователя страница 24

Page 7  — Français

DÉbALLAGE

Ce produit doit être assemblé.

  Avec précaution, couper les côtés du carton, puis en sortir 

la machine et les accessoires. S’assurer que toutes les 
pièces indiquées sur la liste de contrôle sont incluses.

AVERTISSEMENT  : 

Ne  pas  utiliser  le  produit  si,  en  le  déballant,  vous 
constatez  que  des  éléments  figurant  dans  la  liste 
de  contrôle  d’expédition  sont  déjà  assemblés. 
Certaines  pièces  figurant  sur  cette  liste  n’ont  pas  été 
assemblées par le fabricant et exigent une installation. 
Le  fait  d’utiliser  un  produit  qui  a  été  assemblé  de 
façon  inadéquate  peut  entraîner  des  blessures. 

 

NOTE : 

Ce produit est lourd. Pour éviter des problèmes 

lombaires soulever avec les jambes, pas avec le dos et 
demander de l’aide lorsque nécessaire.

  Examiner  soigneusement  le  produit  pour  s’assurer 

que  rien  n’a  été  brisé  ou  endommagé  en  cours  de 
transport.

  Ne  pas  jeter  les  matériaux  d’emballage  avant  d’avoir 

soigneusement examiné le produit et avoir vérifié qu’il 
fonctionne correctement.

  Si  des  pièces  sont  manquantes  ou  endommagées,  

appeler le 1-800-242-4672 for assistance.

LISTE DE CONTRÔLE

Nettoyeur haute pression
Tuyau haute pression de 7,6 m (25 pi)
Poignée de gâchette
Lance de pulvérisation
Buse à raccord rapide (4)
Flexible d’injection
Filtre à d’injection transparent
Essieu (2)
Goupille de sûreté (2)
Rondelle (2)
Roue (2)
Lubrifiant moteur 4 temps (SAE30 ou SAE 10W30)
Manche
Manuel d’utilisation

AVERTISSEMENT :

Si des pièces manquent ou sont endommagées, ne pas 
utiliser ce produit avant qu’elles aient été remplacées. 
Le fait d’utiliser ce produit même s’il contient des pièces 
endommagées  ou  s’il  lui  manque  des  pièces  peut 
entraîner des blessures graves.

ASSEMbLAGE

AVERTISSEMENT :

Ne pas essayer de modifier ce produit ou de créer des 
accessoires non recommandés pour ce produit. De telles 
altérations ou modifications sont considérées comme un 
usage abusif et peuvent créer des conditions dangereuses, 
risquant d’entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Pour  empêcher  un  démarrage  accidentel  pouvant   
entraîner des blessures graves, toujours déconnecter le 
fil de bougie de moteur de la bougie d’allumage avant 
d’assembler des pièces.

INSTALLATION DES ROUES

Voir la figure 2.

  Localiser les pièces suivantes :

  Essieux (2)
  Goupilles de blocage (2)
  Rondelles (2)
  Roue (2)

  Glisser ce l’essieu dans le trou central de la roue.

  Glisser le rondelle de l’essieu.

  Soulever la machine et insérer l’essieu, muni de la rondelle 

et de la roue sans le trou de montage de la base, comme 
illustré.

 

Pousser

 la goupille de blocage dans le trou de l’extrémité 

de l’essieu pour assujettir la roue.

 

NOTE  :

  La  goupille  d’attelage  doit  être  poussée  dans 

l’essieu jusqu’à ce que le centre de la goupille repose 
sur le dessus de l’essieu.

  Répéter la procédure pour l’autre roue.

INSTALLATION DU MANCHE

Voir la figure 3.

Installation du manche :

  La poussée et tient le bouton sur la poignée comme vous 

glissez la poignée dans les trous dans le cadre. 

 

NOTE :

 Tirer sur le manche pour engager le bouton de 

verrouillage dans la fente pour le verrouiller en place.

bRANCHEMENT DU FLEXIbLE HAUTE 

 

PRESSION SUR DE POIGN

É

E DE Gâ

ChETTE

Voir figure 4.

  Tirer  en  arrière  et  tenir  la  collier  à  raccord  rapide  sur  le 

tuyau haute pression. Insérer le coupleur d’admission sur 

la poignée de gâchette dans la collier.

  Relâcher la collier et pousser jusqu’à ce qu’elle verrouillage 

en  place.  Tirer  sur  le  tuyau  pour  s’assurer  qu’il  est  
correctement bloqué.

Содержание HL80923

Страница 1: ...brindar muchos a os de s lido y eficiente funcionamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Le agradece...

Страница 2: ...ection transparent manguera de inyecci n F Trigger with lock out g chette avec verouillage gatillo con seguro G Trigger handle poign e de g chete mango del gatillo H Handle poign e mango I Nozzle stor...

Страница 3: ...essieu eje B Wheel roue rueda C Washer rondelle conector D Hitch pin goupille de s ret pasador del enganche A b c Fig 5 Fig 4 A Collar collier collar B Pull back and hold collar tirer la collier vers...

Страница 4: ...ig 12 A b A Oil cap dipstick bouchon jauge d huile tapa del aceite con varilla de nivel A A 25 NOZZLE PATTERNS 40 Gentle rinse 25 General purpose or large surfaces 0 Spot cleaning or high to reach are...

Страница 5: ...zzle embout boquilla B Quick connect collar collier ressort collar de conexi n r pida C Spray wand lance de pulv risation tubo de rociador D Push the nozzle until it clicks in place pousser la buse ju...

Страница 6: ...zas y servicio This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been given top priority in the design of this product making it e...

Страница 7: ...ries may cause risk of injury Follow the maintenance instructions specified in this manual Check damaged parts Before further use of the tool a guard or other part that is damaged should be carefully...

Страница 8: ...hubs are securely tight The tire should be inflated only using a hand pump with inflation pressure no greater than 25 psi Confirm the pressure of the tires during and after inflation using a reliable...

Страница 9: ...ATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Wet Conditions Alert Do not expose to rain or use in damp locations Read The Operator s Manual To reduce the risk of injury user must re...

Страница 10: ...ngine switch is used in combination with the recoil starter grip to start the engine It is also used to turn the engine off Fuel tank This fuel tank has a maximum capacity of 0 95 gal Use unleaded aut...

Страница 11: ...d result in serious personal injury WARNING Do not attempt to modify this product or create acces sories not recommended for use with this product Any such alteration or modification is misuse and cou...

Страница 12: ...nnection through a receiver tank or backflow preventer is usually permitted The water supply must come from a water main NEVER use hot water or water from pools lakes etc Before connecting the garden...

Страница 13: ...ngine lubricant level n Set engine on a flat surface n Wipe dipstick clean and re seat in hole do not rethread n Remove dipstick again and check lubricant level Lubricant level should fall within the...

Страница 14: ...surface SELECTing the RIGHT NOZZLE FOR THE JOB See Figures 14 15 Before starting any cleaning job determine the best nozzle for the job Each of the nozzles has a different spray pattern The nozzle pat...

Страница 15: ...em Pull trigger to release water pressure rinsing with the pressure washer n Turn off the pressure washer and shut off the water supply Pull trigger to release water pressure n Engage the lock out on...

Страница 16: ...logging or restricting the nozzle blow out or remove debris with a fine needle n Using a garden hose flush debris out of nozzle by back flushing running the water through the nozzle backwards or from...

Страница 17: ...y NOTE If the air filter unit is dirty or damaged it must be replaced If the foam filter element is damaged it should also be replaced n Apply a light coat of engine oil to the foam filter element the...

Страница 18: ...is not properly submerged 2 High pressure nozzle attached 1 Insert injection hose into detergent container or detergent bottle 2 Use low pressure nozzle black to apply detergent Pump doesn t produce p...

Страница 19: ...r modified so as to adversely affect the products operation performance or durability or that has been altered or modified so as to change its intended use The warranty does not extend to repairs made...

Страница 20: ...ommand s L emploi de toutaccessoireinadapt peutpr senterunrisquedeblessure Suivre les instructions d entretien sp cifi es dans ce manuel V rifier l tat des pi ces Avant d utiliser l outil de nouveau e...

Страница 21: ...a pression de gonflage ne d passe pas 172 3 kPa 25 psi V rifier la pression des pneus pendant et apr s le gonflage au moyen d un manom tre pour pneus fiable Toujourseffectuerl approvisionnementencarbu...

Страница 22: ...accords peuvent galement entra ner des blessures Ne pas tenir des flexibles ou raccords Risque d explosion Le carburant et ses vapeurs sont explosifs et peuvent entra ner des br lures graves ou mortel...

Страница 23: ...lomb HONDA GX200 engine Le moteur Honda permet au nettoyeur haute pression d atteindre 21 374 kPa 3 100 psi livres par pouces carr s 10 6 LPM 2 8 gpm Lire le manuel du moteur inclus avec ce produit Su...

Страница 24: ...anque des pi ces peut entra ner des blessures graves ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT Ne pas essayer de modifier ce produit ou de cr er des accessoires non recommand s pour ce produit De telles alt rations ou...

Страница 25: ...mis si une b che de r cup ration ou un dispositif anti refoulement est utilis L alimentation en eau doit provenir d une conduite principale d alimentation en eau Ne JAMAIS utiliser l eau chaude ou l e...

Страница 26: ...Oil avec ce produit n Remettre le bouchon jauge d huile en place et le serrer fermement NOTE La contenance en lubrifiant de ce moteur est de 0 6 litre Pour v rifier le niveau d huile du moteur n Place...

Страница 27: ...de moteur en position OFF ARR T FONCTIONNEMENT poign e DE G CHETTE Voir la figure 13 Pour un meilleur contr le et une plus grande s curit d utilisation toujours tenir la poign e de g chette deux main...

Страница 28: ...nstaller la buse de couleur noire sur la lance d arrosage n Placer la tuyau pour d tergent en la r servoir de d tergent n Pulv riser le d tergent sur une surface s che l aide de mouvements longs unifo...

Страница 29: ...ations ou bruits excessifs arr ter imm diatement la machine entretien de buse Une pression de pompe excessive sensation d impulsion au serrage de la g chette peut tre le r sultat d une buse bouch e ou...

Страница 30: ...aque ravitaillement en carburant Pour obtenir un fonctionnement optimal remplacer le filtre air au moins une fois par an n Retirer l crou oreilles puis retirer le couvercle du filtre air n Retirer le...

Страница 31: ...all e 1 Plonger le flexible m lange pas au jet dans le r servoir o bouteille de d tergent 2 Utiliser la buse basse pression noire pour appliquer le d tergent La pompe ne produit pas la pression 1 Buse...

Страница 32: ...age autre que celui pour lequel il a t con u La garantie exclut les r parations rendues n cessaires par l usure normale ou l utilisation de pi ces et accessoires incompatibles avec produit la rondelle...

Страница 33: ...esentar riesgos de lesiones Sigalasinstruccionesdelamantenimientoespecificadas en este manual Inspeccionelaspiezasda adas Antesdeseguirutilizando laherramienta esnecesarioinspeccionarcuidadosamente to...

Страница 34: ...neum tico se debe inflar utilizando s lo una bomba manual con una presi n de inflado que no supere 172 3 kPa 25 psi Controle la presi n de los neum ticos antes y despu s de inflarlos con un man metro...

Страница 35: ...No exponga la unidad a la lluvia ni la use en lugares h medos Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este...

Страница 36: ...0 Este motor de Honda permite a la lavadora a presi n alcanzar 3100 psi libras por pulg cuadrada a una velocidad de 10 6 LPM 2 8 gpm Lea el manual del motor incluido con este producto ESCUADRA DE SOPO...

Страница 37: ...s da adas o faltantes puede causar lesiones serias al operador ADVERTENCIA No intente modificar esta producto ni hacer accesorios no recomendados para la misma Cualquier alteraci n o modificaci n cons...

Страница 38: ...uera de inyecci n n Empuje el extremo abierto de la manguera de inyecci n de clara segura a trav s como se muestra n Coloque el filtrado final de la manguera de inyecci n en la botella de detergente a...

Страница 39: ...se s lo gasolina sin plomo No mezcle con lubricante la gasolina n Antes de retirar la tapa del combustible limpie el rea circundante de la unidad Retire la tapa del combustible n Introduzcaunembudolim...

Страница 40: ...que el motor arranque 6 veces como m ximo NOTA No permita que el mango vuelva r pido a su lugar luego de arrancar col quelo suavemente en su lugar original n Permita que el motor funcione durante 30...

Страница 41: ...Prepare la soluci n de limpieza de conformidad con las instrucciones de la botella correspondiente n Instale la boquilla negra en el tubo rociador n Coloque la manguera de detergente en la recipiente...

Страница 42: ...esi n excesiva de la bomba se siente una sensaci n de pulsaci n al estar oprimiendo el gatillo puede deberse a que la boquilla est tapada o sucia n Apague la lavadora de presi n y cierre el suministro...

Страница 43: ...e o ptimo de la unidad reemplace el filtro de aire por lo menos una vez al a o n Quite la tuerca de mariposa y luego retire la tapa del filtro de aire n Quite la segunda tuerca de mariposa y luego ret...

Страница 44: ...s la que est conectada 1 Introduzca la manguera de inyecci n en el recipiente o botella del detergente 2 Para aplicar el detergente use la boquilla de baja presi n la negra La bomba no genera presi n...

Страница 45: ...bilidad del producto o haya cambiado el uso para el que fue dise ado La garant a no cubre ninguna reparaci n necesaria por el desgaste normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatible...

Страница 46: ...Page 16 English Page 16 NOTES NOTAS...

Страница 47: ...Page 17 English Page 17 NOTES NOTAS...

Страница 48: ...um ro de mod le se trouve sur une plaquette ou tiquette plac e sur le b ti Noter le num ro de s rie dans l espace ci dessous NUM RO DE MOD LE_ ______________________ NUM RO DE S RIE___________________...

Отзывы: