background image

36

CONJ. DEL FILTRO DE AIRE
INCLUYE:

FILTRO

X

X

CHISPERO

X

CONJ. DEL CARBURADOR
INCLUYE:

DEFLECTOR DE CALOR
EMPAQUETADURAS

CONJUNTO CARCAZA DEL MOTO
INCLUYE:

LINEAS DE COMBUSTIBLE
TAPA DE COMBUSTIBLE
FILTRO DE COMBUSTIBLE

CONJ. DE ENCENDIDO
INCLUYE:

BUJIA

X

CONDUCTOR DEL
       INTERRUPTOR

TODAS LAS PIEZAS RELACIONADAS CON EL SISTEMA DE EMISION ESTAN AMPARADAS POR UNA GARANTIA DE DOS AÑOS O POR EL

TIEMPO PREVIO AL PRIMER REEMPLAZO PROGRAMADO DE LA PIEZA, CUALQUIERA QUE OCURRA PRIMERO.

PIEZAS DE EMISION

LIMPIAR CADA 5

HORAS

CADA 25 HORAS O ANUALMENTE
REEMPLAZAR

LIMPIAR

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO DEL SISTEMA DE EMISION

(b) No obstante, en calidad de propietario del motor del equipo para uso general/césped/jardín, usted debería tener presente que HOMELITE®

puede denegar la cobertura de la garantía en aquellos casos en los que el motor o una pieza de su equipo para uso general/césped/jardín haya
funcionado de forma inadecuada como consecuencia de uso indebido, negligencia, mantenimiento inadecuado o modificaciones que no se
encuentren aprobadas.

(c) Usted será asimismo responsable de llevar el motor de su equipo para uso general/césped/jardín a un centro de servicio de HOMELITE® tan

pronto como se presente un problema.  Las reparaciones cubiertas por la garantía deberán terminarse dentro de un plazo de tiempo razonable,
el cual no podrá ser superior a 30 días.

Si tiene cualquier pregunta sobre sus derechos y responsabilidades relativos a la garantía, deberá ponerse en contacto con un Representante de
HOMELITE® llamando al número 1-704-588-3200.COBERTURA:
HOMELITE® garantiza al comprador final y cada uno de los compradores posteriores que el motor de su equipo para uso general/césped/jardín estará
diseñado, fabricado y equipado, en el momento de la venta, de manera que cumpla con todos los reglamentos aplicables.  HOMELITE® garantiza
asimismo al comprador y a cada uno de los compradores posteriores que el motor de su equipo para uso general/césped/jardín se encontrará libre de
defectos de material y mano de obra que puedan dar origen a que el motor no cumpla de forma debida con los reglamentos aplicables, durante un
período de dos años.
Los motores de los equipos para uso general/césped/jardín fabricados en 1995 y con posterioridad a este año se encuentran garantizados durante un
período de dos años en California.  En lo concerniente a los modelos del año 1997 y posteriores en los restantes estados, la Agencia EPA exige a los
fabricantes que garanticen los motores de los equipos para uso general/césped/jardín durante un período de dos años.  Estos períodos de garantía
comenzarán en la fecha en que el comprador inicial adquiera el motor del equipo para uso general/césped/jardín. En caso de que cualquier pieza de su
motor relacionada con el control de emisiones sea defectuosa, HOMELITE® reparará o reemplazará dicha pieza sin que se derive ningún costo para
el propietario.
HOMELITE® reparará los defectos cubiertos por la garantía en cualquier distribuidor autorizado de motores o centro de garantía de HOMELITE®.  Los
trabajos autorizados efectuados en las instalaciones de los distribuidores autorizados o en los centros de garantía se llevarán a cabo sin que se derive
ningún tipo de costo para el propietario en el supuesto de que tales trabajos determinen que una pieza garantizada es defectuosa.  A los efectos de las
tareas de mantenimiento o reparaciones de las piezas relacionadas con el control de emisiones contempladas bajo la garantía, se podrá utilizar
cualquier pieza de repuesto aprobada por el fabricante o equivalente, las cuales se deberán proporcionar sin que se derive ningún tipo de costo para
el propietario siempre que tal pieza se encuentre cubierta por la garantía.  HOMELITE® es responsable de los daños a otros componentes del motor
causados por el mal funcionamiento de la pieza garantizada que todavía se encuentra cubierta por la garantía.
La Lista de Piezas de la Garantía de Emisiones del Consejo de Recursos Atmosféricos de California define de forma específica las piezas garantizadas
relacionadas con el control de emisiones.  (Los reglamentos de la Agencia EPA no incluyen ninguna lista de piezas; no obstante, la EPA considera que
las piezas garantizadas relacionadas con el control de emisiones incluyen todas las piezas que se indican a continuación).
Estas piezas garantizadas son: el Carburador, la Bujía, el Encendido, el Filtro del Aire y el Filtro del Aceite.
REQUISITOS DE MANTENIMIENTO
El propietario es responsable de llevar a cabo el mantenimiento requerido, tal y como se define en el manual del propietario de HOMELITE®.
LIMITACIONES
La Garantía de los Sistemas de Control de Emisiones no cubre lo siguiente:

(a) la reparación o el reemplazo necesarios como consecuencia de uso inadecuado, negligencia, falta de mantenimiento requerido, reparaciones

llevadas a cabo de forma inadecuada o reemplazos que no se adecuen a las especificaciones de HOMELITE® que afecten de forma negativa
al rendimiento y/o a la duración, ni alteraciones ni modificaciones no recomendadas o aprobadas por escrito por HOMELITE®, y

(b) el reemplazo de piezas u otros servicios y ajustes necesarios para el mantenimiento requerido durante el primer punto de reemplazo programado

o con posterioridad al mismo.

Содержание 23av c/c 16" UT10888

Страница 1: ...y Operating and Maintenance Instructions SYMBOL DEFINITIONS Le dispositif SAFE T TIP à l extrémité du guide chaîne empêche les rebonds du guide chaîne Indique un avertissement la présence d un danger ou une mise en garde DANGER Attention aux rebonds du guide chaîne Ne pas utiliser en tenant d une seule main Porter des lunettes de sécurité et un dispositif antibruit pendant l utilisation de cet app...

Страница 2: ...pidement en direction de l utilisateur Ces deux réactions peuvent résulterenunepertedecontrôledel appareil et causer des blessures graves La compréhension du phénomène de rebond duguide chaînepermetderéduireoud éliminer l effet de surprise L effet de surprise contribue aux accidents Tenir fermement l appareil des deux mains lorsque le moteur tourne Tenir la poignée arrière de la main droite et la ...

Страница 3: ...eight Follow the sharpening and maintenance in structions for the saw chain Use only the replacement guide bars and low kickback chains specified for your saw Do not adapt your powerhead to a bow guide or use it to power any attachments or devices not listed for your saw ATTENTION Your Chain Saw has been fully factory tested It is normal to find some slight oil residue on the saw ATTENTION Cette t...

Страница 4: ...NS COMBINAISONS RECOMMANDÉES DE GUIDE CHAÎNE ET DE CHAÎNE COMBINACIONES RECOMENDADAS DE BARRAS Y CADENAS RECOMMENDED BAR AND CHAIN COMBINATIONS COMBINAISONS RECOMMANDÉES DE GUIDE CHAÎNE ET DE CHAÎNE COMBINACIONES RECOMENDADAS DE BARRAS Y CADENAS 12 Power Tip PT 12371 OD H1 N7245 AH 35 MD50 45 PT 12371 MD 14 Power Tip PT 14371 OD H1 N7252 AH 35 MD50 52 PT 14371 MD 16 Power Tip PT 16371 OD H1 N7256 ...

Страница 5: ...ally responsible for maintaining the operating condi tion of these parts Failure to do so is a violation of a law Spark arrestor maintenance is on page 27 RÉGLEMENTATIONRÉGIONALEET LOCALE Cette tronçonneuse est équipée d un silencieux limiteur de température et d un écran pare étincelles conformes aux Codes 4442 et 4443 de l État de Californie L utilisation d un pare étincelles sur de nombreux typ...

Страница 6: ... mueve cuando entra en contacto con la madera En consecuencia el operario debe estar preparado para controlar el TIRON A cuando se corta con el borde inferior de la barra y el EMPUJE B cuando se corta a lo largo del borde superior PRECAUCIONES BASICAS DE SEGURIDAD Use safety footwear snug fitting clothing and eye hearing and head protection Wear non slip heavy duty gloves to improve your grip Do n...

Страница 7: ...uier combinación de estas personas Las sierras decadenasestándiseñadasparaserutilizadas con las dos manos Nodejenuncaquealguienquenohayarecibido las instrucciones adecuadas en la forma de uso apropiado utilice la sierra de cadenas Esto resulta de aplicación tanto a las sierras alquiladas como a las sierras de propiedad privada Mantenga las manos secas limpias y libres de aceite o de mezclas de com...

Страница 8: ... herramientas inadecuadas para sujetar el volante con el fin de extraer el embrague se pueden producir daños estructurales en el volante lo cual puede dar origen a su vez a que reviente el volante y a que se produzcan daños serios EN EL AREA DE CORTE TRABAJO No opere la sierra de cadenas en un árbol Mantenga a las personas que se encuentren a su alrededor y a los animales alejados del área de trab...

Страница 9: ...lisation Ne pas remplacer la vis par une vis ordinaire 1 En plus d empêcher le contact de la chaîne avec un objet massif au niveau de l extrémité du guide chaîne le dispositif SAFE T TIP empêche le contact de la chaîne avec des surfaces abrasives tel le sol Le laisser monté sur le côté droit du guide chaîne B ce qui le place entre la chaîne et le sol au cours des coupes effectuées au ras du sol 2 ...

Страница 10: ...ment be sure to order one of the Homelite bars listed for your saw in this owner s instruction The proper size SAFE T TIP nose guard comes installed on the bar Use only guide bars that have a provision for mounting the SAFE T TIP CHAIN BRAKE A CHAIN BRAKE IS SUPPLIED ON SOME MODELS Chain Brakes are designed to rapidly stop the chain from rotating A chain brake does not pre vent kickback A RUN POSI...

Страница 11: ...xistentes Los cortadores D deberían mirar en la dirección de la rotación de la cadena E consulte la ilustración Dele la vuelta a la cadena en caso de que estén mirando hacia atrás 5 Introduzca las lengüetas de la cadena F en las ranuras de la barra Tire de la cadena de manera que haya un bucle en la parte posterior de la barra Coloque la cadena en su sitio sobre la barra y enganche el bucle sobre ...

Страница 12: ...traînement d une chaîne correctement tendue sortent d environ la moitié de leur hauteur de la rainure du guide chaîne Voir figure C Le réglage d une chaîne chaude ne doit se faire que jusqu à cette posi tionintermédiaire Unechaîneneuvesedétend rapidement Vérifier fréquemment sa tension ATTENTION Une chaîne dont la tension a été réglée à chaud peut être trop tendue lorsqu elle a refroidi Vérifier s...

Страница 13: ...days DO NOT mix quantities larger than us able in a 30 day period PREPARING FOR USE FILLING TANK 1 Loosen fuel cap slowly Rest the cap on a clean surface 2 Carefully pour fuel into the tank Avoid spill age 3 Immediatelyreplacefuelcapandhandtighten Wipe up any fuel spillage 4 It is normal for smoke to be emitted from a new engine after first use NOTE Always shut off engine before fueling Never add ...

Страница 14: ...protège chaîne par la partie supérieure 8 Tirer lentement et sur une courte distance la poignée du démarreur jusqu à ce que le démarreurs engage puistirerénergiquement droit vers le haut Ne pas tirer jusqu en fin de course car cela pourrait endommager le démarreur Pour éviter l usure du cordon de démarreur retenir la poignée pendant qu il se rembobine STARTING AND STOPPING NOTE Be aware that some ...

Страница 15: ...rrersansutilisationduvoletdedépart Dans le cas contraire presser la gâchette et mettre le levier du volet de départ sur sa positionintermédiaire Lecaséchéant fermer complètement le volet de départ IMPORTANT Après avoir fini d utiliser la tronçonneuse éliminer les surpressions dans les réservoirs en desserrant les bouchons des réservoirs de CARBURANT et du DISPOSITIF DE LUBRIFICATION DE LA CHAÎNE R...

Страница 16: ... manillar y el pulgar debería estar situado por debajo agarrando el manillar La probabilidad de que se pierda el control con este tipo de agarre como consecuencia de la tensión de retroceso o de la acción súbita de la sierra es menor Todos aquellos agarres en los que el pulgar y los dedos no se encuentran enelmismoladodelaempuñadura B resultan peligrosos ya que cualquier ligero impulso de la sierr...

Страница 17: ...e sans couper entraîne une usure inutile de la chaîne du guide chaîne et du moteur 7 Ne pas appuyer sur l appareil au moment où l on termine l opération de coupe PROCEDIMIENTO DE CORTE BASICO Practique cortando unos cuantos leños pequeños utilizandolatécnicaquesedescribeacontinuación para acostumbrarse a usar su sierra antes de dar comienzo a tareas de aserrado importantes 1 Adopte la postura adec...

Страница 18: ...ronçonnage maintenir une distance minimale de 4 5 m 15 pi entre les travailleurs Toujourscouperaveclesdeuxpiedsreposant sur un sol ferme afin de ne pas risquer d être déséquilibré Ne pas couper quelque chose se trouvant à une hauteur supérieure au niveau de sa poitrine car une tronçonneuse maintenue à une hauteur supérieure est difficile à contrôler en cas de phénomène de rebond Ne pas abattre d a...

Страница 19: ...tions in your planned path of retreat Clear path of safe retreat A 45 from planned line of fall B See Illustration 1 2 Consider the force and direction of the wind the lean and balance of the tree and the location of large limbs These things influence the direction in which the tree will fall Do not try tofellatreealongalinedifferentfromitsnatural line of fall PRUDENCE Si l arbre commence à tomber...

Страница 20: ...oncés petit à petit pour aider à faire basculer l arbre 7 Au moment où l arbre commence à tomber arrêter le moteur et poser immédiatement la tronçonneuse Évacuer les lieux le long de la voie dégagée mais continuer à surveiller ce qui se passe pour le cas ou quelque chose tomberait vers soi Voir figures 3 et 4 TRONÇONNAGE Α 3 Efectúe una incisión C de aproximadamente 1 3 del diámetro del tronco en ...

Страница 21: ...e la pression afin de réduire la tension dans le rondin TYPES DE TRONÇONNAGE Tronçonnage par le haut Commencer par le dessus du rondin en exerçant une légère pression vers le bas avec la partie inférieure du guide chaîne Tronçonnage par le bas Commencer par le dessous du rondin en exerçant une légère pression vers le haut avec la partie supérieure du guide chaîne Pendant ce genre de coupe l appare...

Страница 22: ...onné la branche à couper plus en aval afin de diminuer le poids de la branche Cela évite d arracher l écorce de la partie restante de la branche principale ELIMINACION DE RAMAS Y PODA Trabaje lentamente manteniendo ambas manos en la sierra y agarrándola firmemente Mantenga los pies bien fijados en el suelo y mantenga el equilibrio Mantenga el árbol entre usted y la cadena cuando esté quitando rama...

Страница 23: ...mmages faire remplacer la roue d entraînement par un centre de service agréé 4 Maintenir la lime au niveau de la surface supérieure de la dent Ne pas la pencher ni la faire basculer 5 Enappuyantlégèrementmaisfermement limer en direction du coin avant de la dent Soulever la lime pour la course de retour 6 Appliquer quelques coups de lime énergiques sur chaque dent Limer tous les couteaux à gauche B...

Страница 24: ...r los rieles de la barra de guía ya que de lo contrario la cadena no se moverá libremente en la ranura 2 Apriete la tensión de la cadena lo suficiente como para que la cadena no se tambalee Haga todas las operaciones de limado en el puntomediodelabarra Llevepuestosguantes para su protección 3 Utilice un soporte para el limado DA 92617 A el cual incluye una lima redonda de 5 32 de diámetro ANGULO D...

Страница 25: ...e la lima K L M GUIDE BAR Every week of use reverse the guide bar on the saw to distribute the wear for maximum bar life The bar should be cleaned every day of use and checked for wear and damage Feathering or burring of the bar rails is a normal process of bar wear Such faults should be smoothed with a file or stone as soon as they occur Also check that the bar rails are parallel of equal height ...

Страница 26: ...préfiltre C doit être nettoyé toutes les 25 heures de fonctionnement ou plus fréquemment s il s encrasse Enlever le démarreur et le déflecteur du boîtier du ventilateur pour accéder au préfiltre dans le carter du moteur REMARQUE En cas d utilisation d air comprimé pour le séchage faire circuler l air des deux côtés MISE EN GARDE Ne jamais faire fonctionner le moteur sans filtre à air Cela pourrait...

Страница 27: ...e une bougie Champion RCJ 6Y pièce nº 98217 S avec un intervalle de 0 63 mm 0 025 po entre les électrodes La remplacer par une bougie identique au moins une fois chaque année et plus souvent si nécessaire BOUCHON DU RÉSERVOIR DE CARBURANT Un bouchon de réservoir qui fuit constitue un danger d incendie et doit être remplacé immédiatement RECUPERADOR DE CHISPAS 1 Mantenga siempre el silenciador de e...

Страница 28: ... 1 Oil tank should be filled every time that fuel tank is filled 2 Tension chain per instructions in Chain Tension sec tion 3 Run at full throttle 15 to 30 seconds Stop saw and check for oil dripping from Safe T Tip and guide bar If oil is present the chain may be dull or bar may be damaged If no oil contact a servicing dealer 1 Refer to bar and chain maintenance Engine will not start Make sure RU...

Страница 29: ... tourner dans le sens contraire des aiguilles d une montre afin de diminuer la vitesse Pour cette opération porter les dispositifsdeprotectionappropriésetrespectertouteslesinstructions de sécurité 1 Remplir le réservoir d huile de chaîne à chaque fois que l on remplit le réservoir de carburant 2 Consulter la section Tension de la chaîne 3 Faire tourner le moteur à plein régime de 15 à 30 secondes ...

Страница 30: ...una bujía nueva Gire la aguja L en elsentido contrario al de las agujas del reloj entre 1 16 de vuelta Si la aguja L no se puede girar en el sentido contrario al de las agujas del reloj no esfuerze las tapas plásticas Gire la aguja H en elsentido contrario al de las agujas del reloj entre 1 16 de vuelta Si la aguja H no se puede girar en el sentido contrario al de las agujas del reloj no esfuerze ...

Страница 31: ...other manufacturer and not manufactured by John Deere Consumer Products Inc THIS LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES ANY IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE MERCHANTABILITY OR OTHERWISE APPLICABLE TO THIS PRODUCT SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY John Deere Consumer Products Inc SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY SPECIAL INCIDEN...

Страница 32: ... engine manufacturer b As the utility lawn garden equipment engine owner you should be aware however that HOMELITE may deny you warranty coverage if your utility lawn garden equipment engine or a part has failed due to abuse neglect improper maintenance or unapproved modifications c You are responsible for presenting your utility lawn garden equipment engine to a HOMELITE service center as soon as...

Страница 33: ...s droits légaux spécifiques et vous pouvez également bénéficier d autres droits variant d un état à un autre La conformité de ce produit aux normes antiparasites du Canada est certifiée Ne remplacez la bougie que par une bougie à résistance La présente garantie est donnée par John Deere Consumer Products Inc Post Office Box 7047 Charlotte North Carolina 28241 Une garantie prolongée est disponible ...

Страница 34: ...a description spécifique des pièces garanties apparaît dans la liste des pièces couvertes par la garantie du dispositif anti pollution établie par la Direction des Ressources atmosphériques de Californie Bien que les règlements établis par la EPA ne comportent pas de liste de pièces l agence considère comme couvertes les pièces désignées ci dessous Pièces couvertes par la garantie Carburateur boug...

Страница 35: ...s relacionadas con la mencionada garantía Usted deberá presentar el justificante de venta cuando efectúe una reclamación relacionada con las operaciones de servicio derivadas de la garantía Esta garantía le proporciona derechos legales específicos además usted puede tener otros derechos que varían en función de los diferentes estados Este producto se encuentra certificado en Canadá para cumplir co...

Страница 36: ...ped jardín durante un período de dos años Estos períodos de garantía comenzarán en la fecha en que el comprador inicial adquiera el motor del equipo para uso general césped jardín En caso de que cualquier pieza de su motor relacionada con el control de emisiones sea defectuosa HOMELITE reparará o reemplazará dicha pieza sin que se derive ningún costo para el propietario HOMELITE reparará los defec...

Страница 37: ...cludes UP 03871 FUEL FILTER DA 07590 FUEL CAP W RETAINER DA 07591 OIL CAP W RETAINER G A 08692 CYLINDER COVER KIT H 07385 SWITCH I A 08682 AUTOMATIC OIL PUMP KIT J A 08678 GUIDE BAR ADJUSTING KIT K A 08673 DRIVE CASE COVER L A 08681 A HANDGUARD KIT M A 08675 HANDLE KIT Includes A 07596 B THROTTLE CABLE N A 08695 FRONT HANDLE KIT O A 08677 ISOLATOR KIT P A 08680 A CHAIN BRAKE KIT Q POWER HEAD G D Q...

Страница 38: ...38 NOTES ...

Страница 39: ...39 NOTES ...

Страница 40: ...40 NOTES ...

Страница 41: ... fédéral _______ 10 _______ Retraité _______ 11 _______ Étudiant _______ 12 _______ À son compte Propriétaire de petite _______ 13 _______ entreprise Travaille à la maison _______ 14 _______ 25 Lesquelles des activités ci dessous prévoyez vous de réaliser dans les 6 ou 12 mois prochains 1 6 7 12 Mois Mois Me marier _______ 1 _______ Avoir un enfant _______ 2 _______ Acheter une maison _______ 3 __...

Страница 42: ...te NC USA 28241 30 Utilizando los números contenidos de lista anterior por favor indique las tres actividades más importantes para Usted ___ ___ ___ 9 En qué tipo de tienda adquirió este producto 01 ___ Tienda de mercancía general por ejemplo WalMart Sears 02 ___ Tienda de productos para el hogar 03 ___ Club de mercancía a precios rebajados 04 ___ Distribuidor de equipo eléctrico para uso en exter...

Страница 43: ...ntal de los Estados Unidos en el territorio continental de los Estados Unidos en el territorio continental de los Estados Unidos en el territorio continental de los Estados Unidos utilizando el presente formulario o LLAMANDO AL NUMERO CANADA 1 800 363 5715 Other Autres pays Otro 1 704 587 2764 1 800 444 0732 U S A E U A E E U U Chain Saws Scie de Chaine Motosierra A07685 A07685 A07685 A07685 A0768...

Страница 44: ...ING SHIPPING HANDLING SHIPPING HANDLING SHIPPING HANDLING SHIPPING HANDLING Recap your part number and quantity Recap your part number and quantity Recap your part number and quantity Recap your part number and quantity Recap your part number and quantity Total price Total price Total price Total price Total price Add shipping and handling charges 6 00 for first item 2 00 for Add shipping and hand...

Отзывы: