background image

Para cambiar la bombilla:
Precaución: Antes de cambiar la bombilla, siempre apague el espejo
y déjelo enfriar al menos 5 minutos.

• Retire los dos tornillos al costado del espejo (Fig. 1) con un

destornillador Phillips. 

• Retire la carcasa del espejo separándola del reborde con suavi-

dad (Fig.1).

• Desenrosque las bombillas y cámbielas por unas nuevas. Para su

comodidad, se incluyen dos bombillas de repuesto.

• Vuelva a colocar la carcasa del espejo y alinee los orificios de los

tornillos. 

• Vuelva a atornillarla en su lugar.

13

Desatornille para
cambiar las 
bombillas

Figura 1

Interruptor
On/Off
(encendido/
apagado)

Carcasa
del
espejo

Figura 2

+

+

-

-

+

-

Tapa del com-
partimiento de
las pilas

Símbolos para
colocar las
pilas

Desatornille
para cam-
biar las
bombillas

Características del espejo de belleza iluminado

• Bombilla incandescente: Visión nítida sin resplandor ni sombras

• Aumento 5x/1x: Espejo de dos caras sin aumento normal y con un

aumento de 5 veces

• 6" (15,24 cm) de diámetro

• Se ilumina con un adaptador o con 3 pilas “AA” (no se incluyen)

• Base estable, antideslizante

• No se empaña

• Medidas del espejo 6,75" (17,15 cm) de largo x 4,25" (10,8 cm) de ancho

x 12" (30,5 cm) de altura

• Terminación de níquel satinado

• Incluye dos bombillas de repuesto

Instrucciones de uso

Este espejo funciona con 3 pilas “AA” (no se incluyen) o con un adaptador
(incluido).

Para instalar las pilas:
• Retire la tapa del compartimiento de las pilas (Fig. 2)

• Introduzca 3 pilas “AA” siguiendo los símbolos de “+” y “-”. NO MEZCLE

PILAS NUEVAS Y USADAS; NO MEZCLE PILAS ALCALINAS,
ESTÁNDAR (CARBÓN-ZINC) O RECARGABLES (NÍQUEL-CADMIO). 

• Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de las baterías en su lugar.

Para utilizar con adaptador:
• Introduzca el adaptador en la parte inferior de la base.

• Enchufe el adaptador en un tomacorriente de 120 voltios.

• Coloque el espejo sobre una superficie uniforme.

• Ajuste el espejo ya sea en la vista normal o en la aumentada. Para hacer

esto gire el espejo hacia el lado de la vista que prefiera mientras sujeta
la base con firmeza.

• Oprima el interruptor On/Off (encendido/apagado) para encender la

unidad. (Fig. 1)

• Cuando termine, oprima el interruptor de encendido y apagado para

apagarlo y desenchufe el adaptador del tomacorriente.

12

Содержание spa REFLECTIVES M-6011

Страница 1: ...ones no está cubierta bajo esta garantía HoMedics no será responsable de ningún tipo de daños incidentales conse cuentes o especiales Todas las garantías implícitas incluyendo entre otras aquellas garantías implícitas de idoneidad y comerciabilidad están limitadas a la duración total de dos años a partir de la fecha de compra original Para obtener un servicio cubierto por la garantía para su produ...

Страница 2: ...Center for examination electrical or mechanical adjustment or repair No repairs should be attempted by the consumer Use appliance only for intended use as described in this instruction book The use of attachments not recommended or sold by HoMedics may cause hazards Do not use outdoors or operate where aerosol spray products are being used or where oxygen is being administered Be sure mirror is no...

Страница 3: ...se Plug the adaptor into a 120 volt outlet Place mirror on an even surface Adjust the mirror to either normal or magnified viewing To do this swivel the mirror to the viewing side of your preference while firmly holding down the base Push On Off switch upward to turn unit on Fig 1 When finished push On Off switch down to turn off and unplug the adaptor from the outlet To Replace Bulb Caution Befor...

Страница 4: ...igan Residents add 6 Total Maintenance To Store You may leave the mirror on display or you can store it in its box or a cool dry place If you choose to store it NEVER leave the mirror in a position where it can reflect direct sunlight this may cause a fire Allow to cool to room temperature before storing Do not wrap cord around the mirror To Clean Always unplug before cleaning the mirror Never use...

Страница 5: ...overed under warranty HoMedics shall not be responsible for any type of incidental consequential or special damages All implied warranties including but not limited to those implied warranties of fitness and merchantability are limited in the total duration of two years from the original purchase date To obtain warranty service on your HoMedics product either hand deliver or mail the unit and your...

Страница 6: ...to NO lo coloque ni lo deje caer en agua ni en ningún otro líquido Use el artefacto únicamente sobre una superficie nivelada o firme Dé a su rostro la atención que merece Gracias por comprar el Espejo de Belleza Iluminado Spa Reflectives Éste al igual que toda la línea de productos HoMedics está fabricado con mano de obra de alta calidad para asegurarle años de uso confiable IMPORTANTES INSTRUCCIO...

Страница 7: ...on 3 pilas AA no se incluyen Base estable antideslizante No se empaña Medidas del espejo 6 75 17 15 cm de largo x 4 25 10 8 cm de ancho x 12 30 5 cm de altura Terminación de níquel satinado Incluye dos bombillas de repuesto Instrucciones de uso Este espejo funciona con 3 pilas AA no se incluyen o con un adaptador incluido Para instalar las pilas Retire la tapa del compartimiento de las pilas Fig 2...

Страница 8: ...jo sólo con un limpiavidrios comercial o con agua No sumerja el espejo ni utilice agua en exceso mientras lo limpia NO enchufe el espejo hasta que no esté completamente seco 14 REFLECTIVES spa illuminated beauty mirror PP M6011BLB Bombillas de repuesto 4 5 00 Nombre Dirección Ciudad Estado Código postal Número de teléfono Formulario de pedido de piezas de repuesto PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD COSTO ...

Страница 9: ... ciones HoMedics no será responsable de ningún tipo de daños incidentales consecuentes o especiales Todas las garantías implícitas incluyendo entre otras aquellas garantías implícitas de idoneidad y comerciabilidad están limi tadas a la duración total de dos años a partir de la fecha de compra original Para obtener un servicio cubierto por la garantía para su producto HoMedics puede entregar la un...

Страница 10: ...g from any ail ments that would limit the user s capacity to operate the controls This product should NEVER be used by any individual suffering from any ail ments that would limit or altogether inhibit the user s capacity to feel or have any sensation in the body part that the product is being used for 2 3 Give Your Face the Attention It Deserves Thank you for purchasing the FacialSpa Facial Clean...

Страница 11: ...ines DO NOT hold suction cup in one area for more than 2 seconds at a time Apply the cup and remove quickly to avoid purple spots or skin discoloration Use small suction cup only in the nose area and the large suction cup for the cheeks forehead and chin Limit the length of time you use on your face up to 1 minute around nose area and 4 minutes in the cheeks forehead and chin DO NOT use around and...

Страница 12: ...attachments to deep cleanse your pores and remove impurities from below the skin s surface 3 Press the mist button to spray a gently mist across your face to close your pores once cleaning is complete 4 Apply moisturizer with sponge attachment for thorough coverage and to improve your skin s texture 5 Tone your face and neck with the relaxing massage roller attachment Cleaning the Appliance 1 Remo...

Страница 13: ... HoMedics shall not be responsible for any type of incidental consequential or special dam ages All implied warranties including but not limited to those implied warranties of fitness and merchantability are limited in the total duration of two years from the original purchase date To obtain warranty service on your HoMedics product either hand deliver or mail the unit and your dated sales receipt...

Страница 14: ... por individuos que padezcan de enfermedades que puedan limitar o en cualquier manera inhibir la capacidad del usuario de tener sensibilidad en la parte del cuerpo donde se usa este producto 10 11 Déle a su rostro la atención que se merece Gracias por su compra del FacialSpa limpiador facial y afinador de poros Este sistema para el rostro está construido con mano de obra de alta calidad para asegu...

Страница 15: ...ga la copa de succión en la misma área por más de 2 segundos a la vez Aplique la copa y retírela rápidamente para evitar manchas moradas o decoloración de la piel Use solamente la copa de succión pequeña en el área de la nariz y la copa de succión grande para los cachetes la frente y el mentón Limite el tiempo de uso en el rostro hasta 1 minuto en el área cerca de la nariz y 4 minutos en los cache...

Страница 16: ... una limpieza profunda de los poros y para quitar las impurezas debajo de la superficie de la piel 3 Oprima el botón de neblina para rociar una neblina suave en el rostro y para cerrar los poros una vez terminada la limpieza 4 Aplique el humectante con el accesorio de esponja para un cubrimiento completo y para mejorar la textura de la piel 5 Déle tono a su rostro y cuello con el accesorio del rel...

Страница 17: ...as incluyendo entre otras aquellas garantías implícitas de idoneidad y comerciabilidad están limitadas a la duración total de dos años a partir de la fecha de compra original Para obtener un servicio cubierto por la garantía para su producto HoMedics puede entregar la unidad personalmente o enviarla por correo junto con su recibo de compra fechado como prueba de la compra el franqueo pagado junto ...

Страница 18: ...or damaged or dropped into water Return the product to HoMedics Service Center for examination and repair Keep cord away from heated surfaces DO NOT wrap the cord around the appliance An appliance should NEVER be left unattended when plugged in Unplug from outlet when not in use before putting on or taking off parts before filling product with water and before emptying water from product DO NOT op...

Страница 19: ... use while sleeping or drowsy Always unplug the unit when filling or moving the unit Ensure that your hands are dry when operating the controls or removing the plug This product should NEVER be used by any individual suffering from any ailments that would limit the user s capacity to operate the controls This product should NEVER be used by any individual suffering from any ailments that would lim...

Страница 20: ...ave been received Fig 1 2 Fill the provided measuring cup with distilled water to the max fill line 170mL 5 7oz Fig 2 When filled to the maximum fill steam will last approximately 17 minutes After water runs out appliance will automatically shut off for safety If you choose to steam longer add more distilled water and turn appliance on DO NOT FILL PAST THE MAX FILL LINE 3 Turn water chamber cap to...

Страница 21: ...not limited to those implied warranties of fitness and merchantability are limited in the total duration of two years from the original purchase date To obtain warranty service on your HoMedics product either hand deliver or mail the unit and your dated sales receipt as proof of purchase postpaid along with check or money order in the amount of 5 00 payable to HoMedics Inc to cover handling Upon r...

Страница 22: ... el uso para el cual está diseñado y como se describe en este manual NO utilice accesorios no recomendados por HoMedics Este artefacto está diseñado exclusivamente para uso doméstico y no profesional Este artefacto debe ser usado exclusivamente para uso doméstico y no profesional Desconecte este artefacto antes de llenarlo Llene el tanque solamente con agua destilada NO lo llene en exceso Use el v...

Страница 23: ...la unidad cuando la llene o la mueva Asegúrese de que sus manos estén secas cuando maneje los controles o quite el enchufe Este producto no debe ser usado NUNCA por individuos que padezcan algún tipo de enfermedad que pueda limitar la capacidad del usuario de manejar los controles Este producto no debe ser usado NUNCA por individuos que padezcan de enfermedades que puedan limitar o en cualquier ma...

Страница 24: ...e el pico del vapor al ángulo que le queda más cómodo Fig 5 6 Coloque su rostro en la corriente de vapor Fig 6 Relájese y cierre los ojos Si siente incomodidad o calor excesivo aleje su rostro del pico a una distancia confortable 7 Cuando haya terminado de usar el vaporizador facial oprima el botón on off para apagar la unidad ATENCIÓN Si la unidad agota el agua destilada se apaga automáticamente ...

Отзывы: