HoMedics PerfectSream Professional Скачать руководство пользователя страница 9

16

17

IMPORTANTES INSTRUCCIONES  

DE SEGURIDAD:

CUANDO UTILIZA PRODUCTOS ELÉCTRICOS,  

SIEMPRE SE DEBEN SEGUIR CIERTAS PRECAUCIONES 

BÁSICAS DE SEGURIDAD, COMO LAS SIGUIENTES: 

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.

ADVERTENCIA

 -

 

Para reducir el riesgo de quemaduras, 

incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas

:

 

  •  Es posible que se queme si toca las partes metálicas calientes, el agua caliente o el 

vapor. Tenga cuidado cuando coloca un artefacto a vapor con la parte superior hacia 

abajo; puede haber agua caliente en el depósito de agua.

  •  Para reducir el riesgo de contacto con el agua caliente que sale de las aberturas para 

el vapor, verifique el artefacto antes de cada uso sosteniéndolo alejado de su cuerpo 

y presionando el botón de vapor.

  •  Use el artefacto solamente para el uso para el cual fue diseñado.

  •  Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no sumerja el artefacto en agua ni en 

otros líquidos.

  •  Nunca tire del cable para desconectar del tomacorriente; en lugar de eso, tome el 

enchufe y tire para desconectar.

  •  No deje que el cable toque superficies calientes. Deje que el artefacto se enfríe por 

completo antes de guardarlo. Enrolle el cable alrededor del dispositivo, sin ajustarlo, 

cuando lo guarde.

  •  Siempre desconecte el artefacto del tomacorriente cuando lo llene de agua o cuando lo 

vacíe, y cuando no se encuentre en uso.

  •  No haga funcionar el artefacto con un cable dañado, o si el artefacto se cayó o se dañó. 

Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no desarme ni intente reparar el artefacto; 

llévelo con un profesional de servicio calificado para que lo examine y lo repare. 

El rearmado o la reparación incorrectos podrían causar un riesgo de incendio, 

choque eléctrico o lesión a las personas cuando usen el artefacto.

  •  Es necesaria una atenta supervisión sobre cualquier artefacto usado por o cerca  

de un niño. No deje el artefacto sin supervisión mientras se encuentra conectado.

  •  Para reducir la probabilidad de sobrecarga del circuito, no haga funcionar ningún 

otro artefacto de alto vataje en el mismo circuito.

  •  Si realmente resulta necesario un cable de extensión, se debe usar un cable 

de clasificación de amperaje de 20. Es posible que los cables con menor clasificación 

de amperaje se sobrecalienten. Se debe tener cuidado al acomodar el cable para 

que nadie tire de él o se tropiece con éste.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Содержание PerfectSream Professional

Страница 1: ...as modificaciones no están cubiertos bajo esta garantía LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA NO HABRÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA HOMEDICS NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDEN...

Страница 2: ...cool completely before putting away Loop cord loosely around appliance when storing Always disconnect appliance from electrical outlet when filling with water or emptying and when not in use Do not operate appliance with a damaged cord or if the appliance has been dropped or damaged To reduce the risk of electric shock do not disassemble or attempt to repair the appliance take it to a qualified se...

Страница 3: ... not available The temporary adapter should be used only until a properly grounded outlet Figure C can be installed by a qualified electrician The tab for grounding screw Figure B extending from the adapter must be connected to a permanent ground such as a properly grounded outlet box cover Whenever the adapter is used it must be held in place by a metal screw See Figures D and E PerfectSteam Prof...

Страница 4: ...le in the water reservoir and push down to secure Figure 7 NOTE The steamer will not operate without the water filter 8 The fabric brush lint brush crease tool and cloth covers may be stored inside the on board storage compartment Figure 8 Instructions for Use Before Beginning Read all instructions including Important Safety Instructions and Warnings before use Filling the Water Tank 1 Turn the wa...

Страница 5: ...ottom Figure 13 Always keep the hose and nozzle elevated above the steamer and in a vertical position NOTE The steamer will make a pumping sound during operation This is normal A beep will sound when the tank is empty 10 The Steam on Demand button pauses the steam This button can be used when repositioning changing a garment or during interruptions to prolong steam output Figure 12 NOTE Allow a fe...

Страница 6: ...ts or spray cleaners 5 Do not immerse the steamer in water 6 Do not attempt to disassemble or open the steamer casing as this will void your warranty Crease Tool The crease tool sets crisp creases The crease tool snaps onto the steam nozzle by aligning the crease tool slot with the steam nozzle tab Figure 16 Pull the crease tool trigger to open the crease tool Place the garment between the crease ...

Страница 7: ... Steam on Demand button not in ON position Press the Steam on Demand button located on the steamer handle It will glow green Water tank is low or empty Check water tank to be sure it is full See filling the water tank on page 7 PROBLEM CAUSE SOLUTION Steamer beeps Water tank is empty Re fill the water tank Steamer has reached heating temperature Push the Steam on Demand button to begin your steami...

Страница 8: ...any other country than the country for which it was designed manufactured approved and or authorized or repair of products damaged by these modifications is not covered under this warranty THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY THERE SHALL BE NO OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS OR ANY OTHER OBLIGATION ON...

Страница 9: ...Deje que el artefacto se enfríe por completo antes de guardarlo Enrolle el cable alrededor del dispositivo sin ajustarlo cuando lo guarde Siempre desconecte el artefacto del tomacorriente cuando lo llene de agua o cuando lo vacíe y cuando no se encuentre en uso No haga funcionar el artefacto con un cable dañado o si el artefacto se cayó o se dañó Para reducir el riesgo de choque eléctrico no desar...

Страница 10: ...ente apropiado con conexión a tierra Figura C La lengüeta para tornillo de conexión a tierra Figura B que se extiende del adaptador debe ser conectada a un conector de descarga a tierra permanente como puede ser una tapa de caja de tomacorriente conectada adecuadamente a tierra Cada vez que se utilice el adaptador el mismo debe ser mantenido en su lugar con un tornillo metálico Ver Figuras D y E C...

Страница 11: ...ficio en el depósito de agua y presione hacia abajo para fijar Figura 7 NOTA La plancha a vapor no funciona sin el filtro de agua 8 Se pueden guardar el cepillo para tela cepillo para pelusas utensilio para pliegues y fundas de tela dentro del compartimento para guardar integrado Figura 8 Instrucciones de uso Antes de comenzar Lea todas las instrucciones antes de usar incluyendo las Instrucciones ...

Страница 12: ...emente la tela Uso de la plancha a vapor Revise siempre las recomendaciones de las etiquetas de la tela antes de planchar al vapor Pruebe la inalterabilidad del color en un lugar donde pase inadvertido Algunas telas se planchan mejor al vapor poniéndolas al revés Las telas pesadas probablemente deban ser planchadas al vapor varias veces Nunca planche al vapor una prenda que tenga puesta 1 No haga ...

Страница 13: ...5 No sumerja la plancha en agua 6 No intente desarmarla ni abrir la carcasa de la plancha ya que esto anulará su garantía Utensilio para pliegues El utensilio para pliegues permite formar pliegues perfectos El utensilio para pliegues calza en la boquilla de vapor alineando la ranura del utensilio con la pestaña de la boquilla Figura 16 Tire del gatillo del utensilio para pliegues para abrirlo Colo...

Страница 14: ... está en la posición de encendido ON Presione el botón de disparo de vapor Steam on Demand ubicado en el mango de la plancha a vapor Brillará de color verde El tanque de agua tiene poca carga o está vacío Revise el tanque de agua para asegurarse de que esté lleno Consulte Llenado del tanque de agua en la página 21 PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN La plancha emite pitidos El tanque de agua está vacío Vuelva...

Отзывы: