HoMedics Mirra PURITY WFL-220 Скачать руководство пользователя страница 6

www.homedics.com US: 

1-800-466-3342 CAN: 

1-888-225-7378 IB-WFL220

NETTOYER

1.    Pour nettoyer la pompe: Débranchez de la prise électrique. 

Utilisez une petite brosse ou un jet d'eau pour enlever  

les débris.

2.    Pour garder l›eau propre: Changez périodiquement l›eau et 

nettoyez le produit en fonction de l’état de l’eau. L’eau des 

fontaines et la fontaine elle-même deviennent sales. Nous 

suggérons de nettoyer et d’échanger de l’eau chaque 

semaine pour augmenter la longévité de la fontaine.

3.    Pour nettoyer les dépôts d’eau dure sur la base: Trempez 

le récipient dans un mélange de vinaigre et d’eau pour 

nettoyer et enlever toute accumulation de minéraux.

4.    Maintenez l’eau à un niveau optimal: Ajoutez de l’eau 

périodiquement pour maintenir le niveau d’eau à un 

niveau optimal pour éviter de raccourcir la durée de vie de 

la pompe. Ne laissez jamais la pompe fonctionner à sec.

5.    Rangement de fontaine: Débranchez la fontaine de la 

prise électrique, videz l’eau, séchez la fontaine et stockez 

les pierres et la fontaine dans un endroit sec et frais.

COMMENT UTILISER

Instructions

1.    Familiarisez-vous avec la pompe. La commande située 

à l'avant de la pompe contrôle la vitesse de la pompe. 

La vitesse est indiquée par un signe plus (+) et moins (–). 

Pour augmenter la vitesse, déplacez la commande 

lentement vers la gauche en direction du signe plus. La 

commande arrête de bouger lorsque la vitesse maximum 

est atteinte. Pour diminuer la vitesse de la pompe pour 

réduit l'écoulement d'eau, déplacez la commande vers la 

droite vers le signe moins.

 

La commande arrête de bouger 

lorsque la vitesse minimum est atteinte.

2.      Attacher la diode électroluminescente dans l'anneau en 

plastique situé dans le couvercle, puis placer le haut de 

la fontaine sur le couvercle et tourner dans le sens horaire 

pour verrouiller en place.

3.   Brancher le tube du haut de la fontaine à la pompe.
4.    

Remplissez la base d'eau propre jusqu›à la ligne de 

remplissage. Veillez à ce que le niveau d’eau soit 

constamment au niveau suggéré pour garantir une 

performance optimale

5.    Placez le haut de la fontaine et le couvercle de la fontaine 

connectés sur la base.

6.    En commençant par l'ardoise la plus grande, placer les 

morceaux d›ardoise sur le dessus de la fontaine.

7.    Rincer les cailloux avec de l'eau. Disposez les cailloux sur la 

plateforme.

8.    Raccordez l'adaptateur secteur au cordon d'alimentation. 

NE BRANCHEZ PAS sur la prise à ce stade.

9.    Placez la fontaine sur une surface à niveau et imperméable.
10.    Branchez le cordon dans une prise résidentielle de 120 V. 

La commande située sur le cordon d'alimentation contrôle 

la fontaine. Si la pompe ne fonctionne pas, cliquez une fois 

sur le bouton d'alimentation pour mettre en marche et une 

fois de plus pour éteindre. 

  

 REMARQUE  :

 Assurez-vous que le cordon électrique forme 

une boucle sous la prise électrique pour former un « anneau 

d'écoulement ». Cela permettra d'empêcher l'eau de 

couler sur le cordon dans la prise électrique.

11.   Pour de meilleurs résultats, veuillez actionner la fontaine 

avec la pompe complètement immergée. Veillez à 

maintenir le niveau d'eau à la ligne de remplissage en 
permanence.

ANNEAU  
D'ÉCOULEMENT

Содержание Mirra PURITY WFL-220

Страница 1: ...w enhances any environment Convenient tabletop size 9 x 9 x 5 5 for an easy fit on most surfaces Adapter voltage 120 VAC 60Hz You no longer have to journey for a relaxing natural experience A Mirra so...

Страница 2: ...the base power cord DO NOT plug into an outlet at this time 9 Set the fountain on a level waterproof surface 10 Plug the cord into a 120 volt household outlet and power on using the switch located on...

Страница 3: ...ndoor use only Never cover the unit while it is operating Perform regular maintenance on the fountain Never use detergent to clean the fountain Never clean the fountain by scraping with a hard object...

Страница 4: ...ailed warranty instructions visit www homedics com To obtain warranty service on your Mirra product contact a Consumer Relations representative by the telephone number or email address for your countr...

Страница 5: ...monde occup Et la forme agr able de la fontaine et les pierres environnantes nous rappellent ce qui est important ternel Inchangeable CARACT RISTIQUES ET SP CIFICATIONS UNIQUES Sons naturels de l eau...

Страница 6: ...ulement d eau d placez la commande vers la droite vers le signe moins La commande arr te de bouger lorsque la vitesse minimum est atteinte 2 Attacher la diode lectroluminescente dans l anneau en plast...

Страница 7: ...n en int rieur Ne jamais couvrir l appareil pendant son f o n c t i o n n e m e n t Effectuer r guli rement l entretien de la fontaine Ne jamais utiliser de d tergent pour nettoyer la fontaine Ne jama...

Страница 8: ...des informations d taill es sur la garantie visitezwww homedics com Pour obtenir un service de garantie sur le produit Ellia contactez un repr sentant du Service la client le en utilisant le num ro d...

Страница 9: ...Inalterable CARACTER STICAS Y ESPECIFICACIONES NICAS Sonidos de agua naturales Los sonidos suaves crean un ambiente relajante Iluminaci n nica El brillo c lido mejora cualquier ambiente Conveniente t...

Страница 10: ...Para reducir la velocidad de la bomba para un menor flujo de agua mueva el interruptor hacia la derecha hacia el signo de menos Al alcanzar la menor velocidad posible el interruptor dejar de moverse...

Страница 11: ...cubra la unidad mientras se encuentre en funcionamiento Lleve a cabo el mantenimiento regular de la fuente Nunca use detergente para limpiar la fuente Nunca limpie la fuente rasp ndola con un objeto...

Страница 12: ...ra ver las instrucciones detalladas de la garant a visit www homedics com Para obtener el servicio de garant a para su producto Ellia comun quese con un representante de Relaciones con el Cliente al n...

Отзывы: