HoMedics Mirra PURITY WFL-220 Скачать руководство пользователя страница 10

www.homedics.com US: 

1-800-466-3342 CAN: 

1-888-225-7378 IB-WFL220

LIMPIAR

1.   Para limpiar la bomba: Desenchufe de la toma de corriente. 

Use un cepillo pequeño o una corriente de agua para eliminar 

cualquier residuo.

2.   Para mantener el agua limpia: periódicamente cambie el 

agua y limpie el producto de acuerdo con las condiciones 

del agua. Las fuentes de agua de las horas extras y la 

fuente se ensucian. Sugerimos limpiar e intercambiar agua 

semanalmente para aumentar la longevidad de la fuente.

3.   Para limpiar los depósitos de agua dura en la base: Remoje 

el recipiente en una mezcla de vinagre y agua para limpiar y 

eliminar cualquier acumulación de minerales.

4.   

Mantenga el agua en un nivel óptimo: agregue agua 

periódicamente para mantener el nivel del agua en un nivel 

óptimo para evitar acortar la vida útil de la bomba. Nunca 

deje que la bomba funcione en seco.

5.   Almacenamiento de la fuente: Desenchufe la fuente de la 

toma de corriente, vacíe el agua, seque la fuente y guarde 

las rocas y la fuente en un lugar fresco y seco.

CÓMO UTILIZAR

Instrucciones

1.   Familiarícese con la bomba. El interruptor colocado al frente 

de la bomba controla la velocidad de la misma. La velocidad 

se indica por un signo de más (+) y uno de menos (–). Para 

incrementar la velocidad, mueva el interruptor lentamente 

hacia la izquierda en la dirección al signo de más. Al alcanzar 

la mayor velocidad posible, el interruptor dejará de moverse.

 

Para reducir la velocidad de la bomba para un menor flujo 

de agua, mueva el interruptor hacia la derecha hacia el 

signo de menos. Al alcanzar la menor velocidad posible, el 

interruptor dejará de moverse.

2.   Abroche la luz LED en el anillo de plástico ubicado dentrode 

la tapa, luego coloque la parte superior de la fuente sobre 

la tapa y gírela en sentido de las manecillas del reloj para 

asegurarlo en su lugar.

3.  Conecte el tubo de la parte superior de la fuente en la 

bomba.

4.   Llene la base con agua limpia hasta la línea de llenado. 

Mantenga el agua llena hasta el nivel sugerido en todo 

momento para un rendimiento óptimo.

5.   Coloque la parte superior de la fuente y la tapa conectadas 

en la base.

6.   Comenzando con la pieza más grande: coloque las piezas  

de pizarra en la parte superior de la fuente.

7.   

Enjuague las rocas con agua. Coloque las rocas sobre 

 

la plataforma.

8.   Conecte el adaptador de C/A al cable de corriente de 

la base. NO lo conecte a la corriente eléctrica en este 

momento.

9.   Coloque la fuente en una superficie nivelada y a prueba  

de agua.

10.  

Conecte el cable a un tomacorriente de 120 voltios. El 

interruptor ubicado en el cable de corriente controla la 

fuente. Si la bomba no opera, presione el botón de encendido 

una vez para encenderlo y una vez más para apagarlo.

 

 NOTA:

 Asegúrese de que el cable eléctrico se curve por 

debajo de la toma de corriente para formar un bucle. Esto 

evitará que el agua pueda correr por el cable hacia la toma  

de corriente.

11.   

Para obtener mejores resultados, opere con la bomba 

completamente sumergida. Mantenga siempre el nivel del  

agua en la línea de llenado.

BUCLE

Содержание Mirra PURITY WFL-220

Страница 1: ...w enhances any environment Convenient tabletop size 9 x 9 x 5 5 for an easy fit on most surfaces Adapter voltage 120 VAC 60Hz You no longer have to journey for a relaxing natural experience A Mirra so...

Страница 2: ...the base power cord DO NOT plug into an outlet at this time 9 Set the fountain on a level waterproof surface 10 Plug the cord into a 120 volt household outlet and power on using the switch located on...

Страница 3: ...ndoor use only Never cover the unit while it is operating Perform regular maintenance on the fountain Never use detergent to clean the fountain Never clean the fountain by scraping with a hard object...

Страница 4: ...ailed warranty instructions visit www homedics com To obtain warranty service on your Mirra product contact a Consumer Relations representative by the telephone number or email address for your countr...

Страница 5: ...monde occup Et la forme agr able de la fontaine et les pierres environnantes nous rappellent ce qui est important ternel Inchangeable CARACT RISTIQUES ET SP CIFICATIONS UNIQUES Sons naturels de l eau...

Страница 6: ...ulement d eau d placez la commande vers la droite vers le signe moins La commande arr te de bouger lorsque la vitesse minimum est atteinte 2 Attacher la diode lectroluminescente dans l anneau en plast...

Страница 7: ...n en int rieur Ne jamais couvrir l appareil pendant son f o n c t i o n n e m e n t Effectuer r guli rement l entretien de la fontaine Ne jamais utiliser de d tergent pour nettoyer la fontaine Ne jama...

Страница 8: ...des informations d taill es sur la garantie visitezwww homedics com Pour obtenir un service de garantie sur le produit Ellia contactez un repr sentant du Service la client le en utilisant le num ro d...

Страница 9: ...Inalterable CARACTER STICAS Y ESPECIFICACIONES NICAS Sonidos de agua naturales Los sonidos suaves crean un ambiente relajante Iluminaci n nica El brillo c lido mejora cualquier ambiente Conveniente t...

Страница 10: ...Para reducir la velocidad de la bomba para un menor flujo de agua mueva el interruptor hacia la derecha hacia el signo de menos Al alcanzar la menor velocidad posible el interruptor dejar de moverse...

Страница 11: ...cubra la unidad mientras se encuentre en funcionamiento Lleve a cabo el mantenimiento regular de la fuente Nunca use detergente para limpiar la fuente Nunca limpie la fuente rasp ndola con un objeto...

Страница 12: ...ra ver las instrucciones detalladas de la garant a visit www homedics com Para obtener el servicio de garant a para su producto Ellia comun quese con un representante de Relaciones con el Cliente al n...

Отзывы: