10
11
Cómo usar la función CLEAN (limpieza): Si desea cambiar el tipo de líquido del Dosificador de
desinfectante para manos, puede usar la función CLEAN (limpieza) para vaciar y limpiar la unidad.
Presione el botón [CLEAN] (limpieza) y la unidad iniciará el modo de limpieza automática: 1.) primero
la LED roja se iluminará durante 12 segundos para permitirle volver a colocar la tapa de las pilas y
colocar la unidad para la limpieza, 2) luego el motor se encenderá y bombeará durante 30 segundos.
Durante este período, puede presionar nuevamente el botón [CLEAN] (limpieza) para salir de la función
de limpieza (el motor se apagará). La función CLEAN (limpieza) funcionará con el interruptor de control
del dispensador en [1], [2] o [3]; no funcionará con el interruptor del dispensador en la posición OFF
(apagado). Repita hasta que no haya más líquido en el depósito. Para enjuagar bien la unidad, debe
agregar agua al depósito y repetir el proceso de limpieza.
IMPORTANTE:
1. El Detector de movimiento que activa el dispensado usa un sensor infrarrojo. Para evitar que el
líquido/jabón se dispense accidentalmente, no coloque el Dosificador de desinfectante para manos
bajo la luz directa del sol.
2. Luego de un período sin actividad, la loción dentro del Dosificador de desinfectante para manos
puede secarse y obstruirlo. Si sucediera esto, simplemente use un palillo o agua para quitar la
obstrucción.
3. Las únicas partes del Dosificador de desinfectante para manos diseñadas para estar húmedas son
el depósito de líquido y el pico. No sumerja el Dosificador de desinfectante para manos en agua ya
que esto dañará el producto.
4. Quite las pilas del compartimiento de las pilas y ponga en funcionamiento la función CLEAN
(limpieza) para enjuagar el depósito de líquido /jabón con agua cuando vaya a dejar de usar el
Dosificador de desinfectante para manos durante un largo período.
5. Para limpiar la unidad use un paño suave y húmedo. No limpie con materiales abrasivos ni con
sustancias corrosivas.
Diagnóstico y resolución de problemas:
No se dispensa jabón/desinfectante; el motor no funciona
1. Asegúrese de que el interruptor de control de dispensado esté en ON (encendido) en la posición
1 = LOW (bajo); 2 = MEDIUM (medio) o 3 = HI (alto); no en la posición OFF (apagado).
2. Las manos deben colocarse directamente entre el sensor de movimiento y el pico.
3. La unidad no debe colocarse bajo la luz directa del sol, la cual interfiere con el funcionamiento del
sensor de movimiento.
4. Asegúrese de que las pilas estén instaladas con la polaridad correcta (+ / -) y que no estén
agotadas.
No se dispensa jabón/desinfectante; el motor funciona
1. Durante el encendido es posible que deba activar el sensor de movimiento varias veces para “cebar”
la bomba para que comience a dispensar el jabón/desinfectante.
2. El depósito de jabón/desinfectante debe estar lleno a ¼ de su capacidad.
3. Asegúrese de que no haya jabón/desinfectante obstruyendo el pico o la tubería de bombeo. Use un
palillo para limpiar el pico. Si fuera necesario, vacíe el tanque de jabón/desinfectante, llene con agua
y active la función CLEAN (limpieza).
Precauciones sobre las pilas:
1. Use solamente pilas alcalinas AA. No use baterías recargables.
2. Cambie todas las pilas al mismo tiempo.
3. Limpie los contactos de las pilas y los del dispositivo con un paño seco antes de instalar las pilas.
4. Asegúrese de que las pilas están instaladas correctamente con respecto a la polaridad (+ / -).
5. Quite las pilas de la unidad cuando no vaya a ser usada por un largo período de tiempo.
6. Quite las baterías agotadas de la unidad rápidamente. Deseche las pilas usadas de forma segura.
Mantenga todas las pilas fuera del alcance de los niños. Las pilas son objetos pequeños y podrían
tragarlos. Si las tragan, póngase en contacto con un médico inmediatamente. No abra las pilas ni las
arroje al fuego. No mezcle pilas nuevas y nuevas.
Nota: Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas de la FCC (Comisión Federal de
Comunicaciones). El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo
no puede causar interferencias nocivas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que
reciba, inclusive la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.
Nota: El fabricante no es responsable de ninguna interferencia de radio o televisión provocada por
modificaciones no autorizadas a este equipo. Dichas modificaciones podrían anular la autoridad del
usuario para utilizar el equipo.
Nota: Este equipo ha sido probado y se ha observado que cumple con los límites para un dispositivo de
Clase B, conforme a la parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar
una protección razonable contra la interferencia nociva en una instalación residencial. Este equipo
genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencia de radio y, si no se instala y se utiliza siguiendo
las instrucciones, puede causar interferencia nociva en las comunicaciones de radio. Sin embargo,
no hay garantías de que no se producirá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo
causa interferencia nociva en la recepción de radio o televisión, que puede detectarse encendiendo y
apagando el equipo, aconsejamos al usuario que intente corregir la interferencia tomando una o más de
las siguientes medidas:
• Vuelva a orientar o a ubicar la antena de recepción.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo en un tomacorriente de otro circuito donde no esté conectado el receptor.
• Consulte con el distribuidor o con un técnico experto en radio/televisión para obtener ayuda.