background image

15

D

14

D

PRODUKTMERKMALE:

Gepolsterte seitliche Massageflächen

Gepolsterte untere Massageflächen

Auf Infrarot-Auge gerichtete
Fernbedienung

Infrarot-Auge

In der Station befindliche
Fernbedienung

Die Steuerung kann in der Station bleiben -

oder aus der Station genommen und in der Hand
gehalten werden. Wenn die Fernbedienung in der
Hand gehalten wird, muss deren rotes Ende beim
Drücken einer Taste auf das an der Station
befindliche Infrarot-Auge gerichtet werden.

Hinweis: Die Fernbedienung funktioniert nur,
wenn sie innerhalb einer Entfernung von bis zu
1,20m auf das Infrarot-Auge gerichtet wird.

GEBRAUCHSANWEISUNG:

Entspannende Fußmassage:

1. Auf einen bequemen Stuhl/Sessel sitzen und das Gerät so vor Ihnen

positionieren, dass Sie die auf der Steuerung angegebenen
Massagefunktionen problemlos lesen können. Die Füße zwischen die
schwarzen, aufrechten Massageflächen schieben. (Abb. 1 - Die Flächen
können sich bewegen oder ausgeschaltet sein – je nachdem, was Sie
bevorzugen.) Die Zehen müssen während der Verwendung flach auf
der unteren Massagefläche liegen. Wenn die Zehen zwischen die
untere Massagefläche und die sich bewegenden Seitenteile gelangen,
besteht Einklemmgefahr.

Entspannende Wadenmassage:

1. Auf den Boden oder auf einen bequemen Stuhl/Sessel sitzen. Wenn Sie

auf dem Boden sitzen, das Massagegerät vor Ihnen auf den Boden
stellen. Bei der Verwendung eines Stuhls/Sessels das Massagegerät auf 
einen stabilen Polsterhocker oder Schemel stellen, der eine ähnliche 
Höhe wie Ihr Stuhl aufweist. (Abb. 2) Das Massagegerät sollte in eine
Richtung zeigen, bei der Sie die auf der Steuerung angegebenen
Massagefunktionen problemlos lesen können. Die Waden zwischen die
schwarzen, aufrechten Massageflächen schieben. (Die Flächen können
sich bewegen oder ausgeschaltet sein – je nachdem, was Sie
bevorzugen.)

Hinweis: Eine Massage sollte nicht länger als 15 Minuten dauern. Zum
Schutz vor einer Überhitzung schaltet sich das Gerät nach 15 Minuten
automatisch ab.

Nach der Massage die Füße oder Waden aus dem Gerät heben und das
Massagegerät ausschalten. Das Gerät ausstecken und das Kabel im unten am Gerät
befindlichen Kabelfach verstauen. Die Steuerung wieder in die Station legen. Empfehlungen zur
Aufbewahrung des Geräts können Sie dem Abschnitt zur Wartung entnehmen.

Fig. 1

Fig. 2

Automatische Abschaltfunktion:

Dieses Produkt ist speziell darauf ausgerichtet, eine bequeme und sichere Verwendung zu gewährleisten. Als
besondere Sicherheitsfunktion, falls Sie bei eingeschaltetem Gerät versehentlich einschlafen oder vergessen
sollten, das Gerät auszuschalten, sorgt eine Programmierung dafür, dass das Gerät 15 Minuten nach Ihrer
letzten Betätigung der Steuerung automatisch abgeschaltet wird. Die Zeitschaltung wird bei jeder
Massagefunktionsänderung zurückgesetzt. Diese Funktion sollte nicht als Ersatz für ein ordnungsgemäßes
AUSSCHALTEN betrachtet werden. Denken Sie stets daran, das Gerät bei Nichtverwendung auszuschalten.

IB-FC100EU-0909-02  7/9/09  14:32  Page 14

Содержание FC-100-EU

Страница 1: ...Instruction Manual FC 100 EU FC 100 GB Foot and Calf Massager IB FC100EU 0909 02 7 9 09 14 34 Page 1 ...

Страница 2: ...pregnant women should consult a doctor before using this appliance Not recommended for use by Diabetics DO NOT use on an infant invalid or on a sleeping or unconscious person DO NOT use on insensitive skin or on a person with poor blood circulation This appliance should NEVER be used by any individual suffering from any physical ailment that would limit the user s capacity to operate the controls ...

Страница 3: ... chair place massager on a stable ottoman or stool at similar height to chair Fig 2 Massager should face direction that allows you to read massage functions on control Slide calves between black upright Massage Panels Panels may be moving or turned off whichever is easiest for you Note Massages over 15 minutes are not recommended To protect from over heating unit will automatically turn off after ...

Страница 4: ... PAS le faire fonctionner dans des conditions d humidité ou de moiteur Ne JAMAIS insérer d épingles ou d autres fixations métalliques dans l appareil Utiliser cet appareil selon le mode d emploi inclus et spécifique à celui ci NE PAS utiliser d accessoires non recommandés par HoMedics Ne JAMAIS mettre en marche l appareil en cas de cordon ou de connecteur endommagé en cas de fonctionnement incorre...

Страница 5: ... piles Ne jetez pas les piles au feu elles peuvent exploser ou couler ENTRETIEN Nettoyage Débrancher l appareil et le laisser refroidir avant de le nettoyer Utiliser uniquement une éponge souple légèrement humidifiée pour le nettoyage Ne jamais mettre l appareil en contact avec de l eau ou tout autre liquide Ne pas le nettoyer en l immergeant dans un liquide Ne jamais utiliser de brosses produits ...

Страница 6: ...e de précaution supplémentaire en cas d assoupissement durant l utilisation de l appareil ou d un oubli d éteindre celui ci après utilisation il est programmé pour s arrêter automatiquement 15 minutes après avoir enregistré votre dernière commande À chaque changement de fonction de massage le minuteur se remet à zéro Il ne faut pas considérer cette fonction spéciale comme un substitut au mode OFF ...

Страница 7: ...dung dieses Gerätes gesundheitliche Bedenken haben konsultieren Sie zuerst einen Arzt Personen mit Herzschrittmachern und Schwangere sollten vor der Benutzung dieses Gerätes einen Arzt konsultieren Dieses Produkt sollte nicht von Diabetikern verwendet werden Benutzen Sie es NICHT bei Kleinkindern körperbehinderten schlafenden oder bewusstlosen Personen Benutzen Sie es nicht bei empfindlicher Haut ...

Страница 8: ...sels das Massagegerät auf einen stabilen Polsterhocker oder Schemel stellen der eine ähnliche Höhe wie Ihr Stuhl aufweist Abb 2 Das Massagegerät sollte in eine Richtung zeigen bei der Sie die auf der Steuerung angegebenen Massagefunktionen problemlos lesen können Die Waden zwischen die schwarzen aufrechten Massageflächen schieben Die Flächen können sich bewegen oder ausgeschaltet sein je nachdem w...

Страница 9: ...ente el personal autorizado de HoMedics NO se siente ni se ponga de pie sobre la parte de masaje parte de la espalda del aparato No tape nunca los orificios de aire del aparato ni lo coloque sobre una superficie blanda como en la cama o sofá Mantenga los orificios de aire limpios de pelusa pelo etc No guarde ni coloque el aparato en lugares donde se pueda caer o tirar en una bañera o pila de agua ...

Страница 10: ...aparato y deje que se enfríe antes de limpiarlo Limpie sólo con una esponja suave y ligeramente húmeda Evite el contacto del aparato con el agua o cualquier otro líquido No lo sumerja en ningún líquido para limpiarlo Para limpiar no use nunca limpiadores abrasivos cepillos limpiador de cristal o muebles disolvente de pintura etc Almacén Guarde el aparato en su caja o en un lugar seguro seco y frío...

Страница 11: ... aparato se dejase encendido mientras sigue en funcionamiento el mismo está programado para apagarse automáticamente 15 minutos después de que se haya activado la última función En el momento en que cambie cualquier función de masaje el temporizador volverá a empezar desde cero No se debe usar esta función especial en vez del apagado normal OFF Recuerde siempre apagar el aparato cuando no lo esté ...

Страница 12: ...RECAUZIONI DI SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE LA PRESENTE SEZIONE PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO In caso di dubbi riguardo la propria salute consultare un medico prima di utilizzare questo prodotto I portatori di pacemaker e le donne incinta devono consultare un medico prima di utilizzare questo apparecchio L utilizzo dell apparecchio è sconsigliato a persone affette da diabete NON utilizzare ques...

Страница 13: ...imento Se si utilizza una sedia posizionare il massaggiatore su un divano o uno sgabello a un altezza simile alla sedia Fig 2 Il massaggiatore deve essere direzionato in modo da riuscire a leggere le funzioni di massaggio sul telecomando Far scivolare i polpacci tra i pannelli di massaggio neri I pannelli possono essere spostati o spenti in base alle necessità Nota si sconsigliano massaggi della d...

Страница 14: ...cima Evitar dobrar fazendo vincos Este produto requer corrente 220 240V AC NÃO tentar reparar o aparelho Nenhuma das peças pode ser reparada pelo utilizador Para obter assistência enviar para um Centro de Assistência da HoMedics Qualquer assistência técnica a este produto só poderá ser prestada por Técnicos de Assistência da HoMedics NÃO sentar nem se pôr de pé sobre a parte de massajamento parte ...

Страница 15: ...edir estragos devido a fugas das pilhas Não deitar as pilhas para o fogo As pilhas podem explodir ou perder líquido MANUTENÇÃO Limpeza Desligue o aparelho e deixe o arrefecer antes de o limpar Limpe apenas com uma esponja suave e ligeiramente húmida Evite o contacto do aparelho com água ou qualquer outro líquido Não o mergulhe em nenhum líquido para o limpar Para o limpar nunca use produtos de lim...

Страница 16: ... evitar o funcionamento no caso de o utilizador adormecer ou de o deixar ficar ligado programámo lo para se desligar automaticamente 15 minutos após receber a última instrução do utilizador Sempre que for alterada a função da massagem o temporizador é activado de novo Esta função especial não deve ser considerada como substituta da função de desligar OFF Lembre se sempre de desligar a unidade quan...

Страница 17: ... of laten vallen VOORZORGSMAATREGELEN DIT GEDEELTE AANDACHTIG LEZEN ALVORENS HET APPARAAT IN GEBRUIK TE NEMEN Indien u bezorgd bent over uw gezondheid dient u uw arts te raadplegen alvorens het apparaat te gebruiken Personen met pacemakers en zwangere vrouwen dienen een arts te raadplegen alvorens het apparaat te gebruiken Niet geschikt voor gebruik door diabetespatiënten NOOIT op kleine kinderen ...

Страница 18: ... op een stabiele poef of kruk die ongeveer even hoog als de stoel is Afb 2 De massager moet zo gericht zijn dat de u de massagefuncties op de bediening kunt lezen Schuif uw kuiten tussen de zwarte opstaande massagepanelen De panelen kunnen bewegen of worden uitgeschakeld afhankelijk van wat u het prettigste vindt Let op Massages van meer dan 15 minuten worden afgeraden Om de eenheid tegen oververh...

Страница 19: ...ξία ή τραυματισμός ΜΗΝ μετακινείτε τη συσκευή από το καλώδιο ρεύματος και μην χρησιμοποιείτε το καλώδιο ρεύματος ως χειρολαβή ΜΗΝ χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εξωτερικούς χώρους ΜΗΝ την τσακίζετε Αποφύγετε να την διπλώνετε Αυτό το προϊόν απαιτεί τάση ρεύματος 220 240V AC ΜΗΝ επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή Δεν υπάρχουν μέρη επισκευάσιμα από το χρήστη Για την επισκευή στείλτε τη συσκευή σε ...

Страница 20: ... η μονάδα δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα αφαιρέστε τις μπαταρίες για να αποφύγετε τη ζημιά λόγω πιθανής διαρροής της μπαταρίας Μην απορρίπτετε τις μπαταρίες σε φωτιά Οι μπαταρίες μπορεί να εκραγούν ή να παρουσιάσουν διαρροή ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Καθαρισμός Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύμα και αφήστε την να κρυώσει πριν την καθαρίσετε Καθαρίζετε μόνο με ένα μαλακό ελαφρά νωπό σφ...

Страница 21: ... άνεση και ασφάλεια Ως ειδικό μέτρο προφύλαξης για την περίπτωση που κοιμηθείτε ενώ χρησιμοποιείτε τη συσκευή ή την αφήσετε αναμμένη σε λειτουργία η συσκευή είναι προγραμματισμένη να σταματά τη λειτουργία της 15 λεπτά μετά την τελευταία εντολή σας Κάθε φορά που αλλάζετε τις λειτουργίες μασάζ ο χρονομετρητής μηδενίζεται Αυτή η ειδική δυνατότητα δεν πρέπει να θεωρείται υποκατάστατο της κανονικής απε...

Страница 22: ...ЕЙ ВСЕГДА ДОЛЖНЫ СОБЛЮДАТЬСЯ ОСНОВНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ВКЛЮЧАЯ СЛЕДУЮЩИЕ ВСЕГДА отсоединяйте электрический прибор от из розетки сразу после использования и перед очисткой Для того чтобы отсоединить прибор установите все элементы управления в положение OFF ВЫКЛЮЧЕНО а затем выньте штепсель из розетки Никогда не оставляйте электрический прибор без внимания когда он включен Отключите Отсоедините его...

Страница 23: ...отключается автоматически По окончании массажа поднимите ступни или голени и отключите массажер Отключите кабель и поместите его в отсек на нижней поверхности корпуса Установите пульт ДУ в нишу Инструкции по хранению см в разделе Обслуживание Fig 1 Fig 2 Автоматическое отключение Конструкция данного изделия обеспечивает максимальное удобство и безопасность Поскольку массаж может вызвать усыпляющий...

Страница 24: ...enie prądem lub uraz ciała NIE WOLNO przenosić urządzenia trzymając za przewód ani używać przewodu jako uchwytu NIE NALEŻY używać urządzenia w warunkach zewnętrznych NIE WOLNO przygniatać Należy unikać ostrych kantów podczas składania Produkt wymaga zasilania 220 240V AC NIE WOLNO samodzielnie naprawiać urządzenia W urządzeniu nie ma części do samodzielnej naprawy Informacje o punktach naprawczych...

Страница 25: ...ależy wyjąć baterie aby uniknąć uszkodzenia produktu na skutek ich przeciekania Nie wolno wrzucać baterii do ognia Mogą one eksplodować lub przeciekać CZYSZCZENIE I PRZECHOWYWANIE Czyszczenie Przed czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od sieci i pozwolić mu ostygnąć Produkt można czyścić tylko miękką lekko zwilżoną gąbką Nie wolno pozwalać na kontakt urządzenia z wodą lub jakimkolwiek innym pły...

Страница 26: ...stwa użytkownika Jako zabezpieczenie na wypadek zaśnięcia użytkownika podczas masażu lub pozostawienia włączonego urządzenia bez dozoru zastosowano funkcję automatycznego wyłączenia po 15 minucie od chwili wprowadzenia ostatniego polecenia Przy każdej zmianie funkcji masażu zegar zeruje się Ta specjalna funkcja nie zastępuje funkcji Wyłącznika Off Zawsze należy wyłączać urządzenie jeśli nie jest o...

Страница 27: ...IB FC100EU 01 IB FC100EU 0909 02 IB FC100EU 0909 02 7 9 09 14 34 Page 52 ...

Отзывы: