background image

• No someta las unidades a temperaturas extremas – NO COLOQUE LA UNIDAD EN

HORNOS, CONGELADORES o APARATOS A MICROONDAS.

ATENCIÓN: El abrir la caja (con exclusión del compartimiento para las baterías)
del Sensor Remoto o de la Unidad Doméstica anula la garantía. No trate de repara
esta unidad – No hay partes que necesiten servicio por parte del usuario.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Las temperaturas interior y exterior no corresponden cuando
las unidades se colocan cerca entre ellas 

-

Cada sensor está construido para tener una aproximación de +/-1 grado en condi-
ciones normales. Así que es posible tener hasta dos grados de diferencia en sensores
de temperatura separados (uno podría tener “+1” grado y el otro “-1” grado). Además,
la curva de calibración es diferente entre las dos unidades porque el sensor de tem-
peratura exterior tiene un rango de temperaturas más amplio. Los errores por lo
general quedan anotados en los extremos de los rangos de temperatura.

La unidad base no recibe la transmisión de las 

unidades 

periféricas 

-

Las unidades pueden no estar sincronizadas correctamente o puede ser necesario
sustituir las baterías. Para instrucciones detalladas, ver la sección “INSTALACIÓN DEL
TERMÓMETRO INALÁMBRICO” que empieza en página 2 de las Instrucciones. Trate
de lograr la sincronización teniendo las dos unidades a corta distancia entre ellas.
Recuerde de colocar siempre el sensor remoto dentro de la distancia efectiva de trans-
misión y lejos de grandes superficies metálicas.

¿Cuál es el tipo de batería recomendada?

Sus unidades traen 4 baterías alcalinas “AA” (cada unidad necesita 2 baterías “AA”).
Recomendamos reemplazar las baterias sólo con baterías alcalinas. 

¿Adonde puedo montar el sensor remoto?

Para lograr lecturas precisas y extender la vida útil del sensor, recomendamos el
montaje al abrigo de la luz solar directa y de la lluvia. La niebla y la bruma no afectan
al sensor, pero grandes cantidades de lluvia intensa pueden afectarlo. Para protegerlo,
recomendamos el montaje debajo del voladizo de su casa, del garaje o cualquier otro
lugar adecuado que lo abrigue de la luz solar directa y de la lluvia. 

Las modificaciones no autorizadas por el fabricante pueden invalidar el derecho del

2 0

usuario a operar este dispositivo.

Atención: Este equipo ha sido ensayado y probado y se ha comprobado que cumple
con los límites de los dispositivos digitales de la Clase B, según la Sección 15 de las
Normas FCC. Estos límites han sido dispuestos para proporcionar una protección
razonable contra las interferencias dañinas en las instalaciones domésticas. Este
equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa
según las recomendaciones, puede causar interferencias dañinas a las comunica-
ciones radio. Sin embargo, no hay garantías de que dichas interferencias no se pro-
duzcan en una instalación particular. Si este equipo causara interferencias dañinas a la
recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiendo y apagando
el equipo, se anima el usuario a que trate de corregir la interferencia con uno o más de
los siguientes procedimientos:

• Volver a orientar y ubicar la antena receptora.

• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.

• Conectar el equipo a un tomacorriente eléctrico de un circuito diferente de aquel

donde está conectado el receptor.

• Consultar con el representante o con un técnico experto de radio/TV para recibir

ayuda.

CARACTERÍSTICAS

Rango de temperaturas/medición de la humedad:

Temperatura al cubierto: de +23 F a +122 F (de -5 C a + 50 C)

Humedad al cubierto:

de 20% a 99% RH (Humedad Relativa)

Barómetro:

de 900 a 1050 mb/hPa

Altímetro:

de -100 a 2500 metros

Sensor Remoto:

de -4 F a +140 F (de -20 C a +60 C)

Canal:

máx. 3 sensores remotos

Transmisión:

máx. 100 pies (30 m) en espacios abiertos, RF434 MHz 
(frecuencia radio)

Resolución:

0,1 grados de temperatura; 1% de humedad relativa; 
1 hPa mb de presión

Reloj: 

Precisión de cuarzo de +/- 30 segundos/mes

Baterías:

AA x 2 unidades para la unidad principal, AA x 2 unidades 
para el sensor remoto

Vida útil de la batería:

12 meses (aprox.) Se recomiendan baterías alcalinas.

2 1

DWS-400-IB SPENG-REV  11/22/04  3:21 PM  Page 21

Содержание EnviraStation DWS-400

Страница 1: ...e ciales Todas las garantías implícitas incluyendo entre otras aquellas garantías implícitas de idoneidad y comerciabilidad están limitadas a la duración total de dos años a partir de la fecha de compra original Para obtener un servicio cubierto por la garantía para su producto HoMedics puede entregar la unidad personalmente o enviarla por correo junto con su recibo de compra fechado como prueba d...

Страница 2: ...tion Your new RF Thermometer is built with security code technology the home unit will learn the code of the first remote sensor and log it in as channel 1 Channel 2 and Channel 3 will be registered in the same way if additional sensors are used This unit can monitor up to 3 separate sensors Once a channel is registered it will not accept any new sensors However registered channels can be erased b...

Страница 3: ... memory record press CLEAR AL button while the respective values are displayed on screen To select between mb hPa and inHg hold P A key for 3 seconds To view air pressure for the past 12 hours press the HIST button to scroll through the hourly readings The respective values can only be available after the barometer has recorded the pressure data in the past 12 hours Push any other button to cancel...

Страница 4: ... alarm will sound Press any button on the home receiver to acknowledge and stop the alarm 6 WEATHER FORECAST WITH STORM ALERT The built in sensor will read the atmospheric pressure and calculate the weather conditions of the next 12 hours These conditions will be displayed as Sunny Partial Sunny Cloudy Rainy Stormy Icy at the top of the LCD display LOW BATTERY INDICATION Low battery indication is ...

Страница 5: ...recommend using only alkaline batteries for replacements 8 Where can I mount the remote sensor To get accurate readings and to prolong the life of your sensor we recommend that you mount it out of direct sunlight and rain Fog and mist will not affect the sensor but large volumes of soaking rain may To guard against this we recommend that you mount it under the eve of your house your garage or any ...

Страница 6: ...to select F C temperature humidity and air pressure CHANNEL Select Channel 1 2 3 Delete current channel auto scroll SNOOZE Backlight on 5 seconds LIGHT trigger snooze alarm HISTORY View barometric readings for last 12 hours P A View pressure or altitude Set altitude P A Step forward for altitude Fast advance P A Step backward for altitude Fast backward Select hPa inHg 10 11 Weather Forecast With T...

Страница 7: ...t not limited to those implied warranties of fitness and merchantability are limited in the total duration of two years from the original purchase date To obtain warranty service on your HoMedics product either hand deliver or mail the unit and your dated sales receipt as proof of purchase postpaid along with check or money order in the amount of 5 00 payable to HoMedics to cover handling Upon rec...

Страница 8: ...a sección de INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS Su nuevo termómetro RF está construido con tecnología de códigos de seguridad la unidad doméstica captará el código del primer sensor exterior y lo registrará en él como canal 1 Los canales 2 y 3 se registrarán del mismo modo en caso de usar sensores adicionales Esta unidad puede monitorear hasta 3 sensores separados Una vez registrado un canal éste no acep...

Страница 9: ...cancelar el récord en memoria oprima CLEAR AL cancelar alarma mientras la pantalla indica los respectivos valores 4 Oprima el botón HIST para confirmar su selección y salir Para seleccionar entre mb hPa y inHg sostenga la tecla P A por 3 segundos Para ver la presión de aire de las últimas 12 horas presione el botón HIST para recorrer las lecturas de cada hora Los valores respectivos sólo pueden es...

Страница 10: ... para las próximas 24 horas Estas condiciones aparecen como Asoleado Parcialmente asoleado Anublado Lluvioso Tempestad Hielo en la parte superior de la pantalla LCD 18 INDICADOR DE BATERÍA BAJA La indicación de batería baja está disponible en el receptor doméstico y en el sensor remoto Cambie las baterías y siga el procedimiento de inicialización como se indica en este manual de instrucciones INST...

Страница 11: ...mendamos el montaje debajo del voladizo de su casa del garaje o cualquier otro lugar adecuado que lo abrigue de la luz solar directa y de la lluvia Las modificaciones no autorizadas por el fabricante pueden invalidar el derecho del 20 usuario a operar este dispositivo Atención Este equipo ha sido ensayado y probado y se ha comprobado que cumple con los límites de los dispositivos digitales de la C...

Страница 12: ...la pantalla por 5 segundos LIGHT Activa la alarma repetida HISTORY Muestra las lecturas barométricas de las últimas 12 horas P A Muestra la presión o la altitud Avance rápido P A Añade una unidad de altitud Avance rápido P A Sustrae una unidad de altitud Devolución rápida Selección de hPa inHg 22 23 Previsión del tiempo con Indicador de ten dencia Temperatura exterior Previsión del tiempo con Indi...

Отзывы: