background image

14

D

LESEN SIE SICH VOR DER BENUTZUNG ALLE HINWEISE GUT DURCH.
BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE GUT AUF.

WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN

BEI DER VERWENDUNG ELEKTRISCHER PRODUKTE, INSBESONDERE
IM BEISEIN VON KINDERN, SOLLTEN IMMER FOLGENDE
GRUNDLEGENDE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN BEACHTET WERDEN:

• Ziehen Sie IMMER sofort nach der Benutzung und vor dem Säubern des Gerätes den

Netzstecker aus der Steckdose. Stellen Sie zum Ausschalten alle Regler in die (Off)
AUS-Stellung, dann ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

• Dieses Gerät ist nicht für Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen,

sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw. mit mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen
vorgesehen, außer wenn diese angemessen beaufsichtigt werden oder entsprechende
Anleitungen zur Verwendung des Geräts von einer Person erhielten, die für deren Sicherheit
verantwortlich ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sichergestellt werden kann, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.

• Berühren Sie KEIN Gerät, das ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten gefallen ist. Schalten

Sie das Netz ab und ziehen Sie sofort den Stecker. Bewahren Sie es trocken auf – benutzen
Sie es NICHT unter nassen oder feuchten Bedingungen.

• Stecken Sie KEINE Nadeln oder andere metallische Klammern in das Gerät.
• Benutzen Sie dieses Gerät nur für den hierin beschriebenen vorgesehenen Zweck. Benutzen

Sie NUR von HoMedics empfohlene Zusatzgeräte.

• Benutzen Sie das Gerät NIEMALS, wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt sind, wenn

es nicht ordnungsgemäß funktioniert, wenn es fallen gelassen oder beschädigt wurde oder
ins Wasser gefallen ist. Schicken Sie es zur Prüfung und Reparatur ins HoMedics Service
Centre zurück.

• Legen Sie das Kabel nicht auf heiße Flächen.
• Eine zu lange Benutzung könnte zu übermäßiger Erwärmung des Produkts und einer

verkürzten Lebensdauer führen. In solch einem Fall unterbrechen Sie den Betrieb und lassen
Sie das Gerät vor erneuter Benutzung abkühlen.

• Stecken Sie KEINE Dinge in irgendwelche Öffnungen.
• Versperren Sie niemals die Luftöffnungen des Gerätes und legen Sie es auf keine weiche

Oberfläche, wie z.B. ein Bett oder eine Couch. Verstopfen Sie die Luftöffnungen nicht mit
Fusseln, Haaren usw.

• Benutzen Sie es NICHT dort, wo Aerosol-(Spray)-Produkte verwendet werden oder wo mit

Sauerstoff gearbeitet wird.

• Benutzen Sie es NICHT unter einer Decke oder einem Kissen. Bei übermäßigem Aufheizen

kann es zu Bränden, Tod durch Stromschlag oder Personenschaden kommen.

• Tragen Sie dieses Gerät NICHT am Kabel an und benutzen Sie das Kabel NICHT als Griff.
• Benutzen Sie es NICHT im Freien.
• Dieses Produkt benötigt ein 230V-AC-Netzteil.
• Versuchen Sie NICHT, das Gerät selbst zu reparieren. Es gibt keine Teile, die der Nutzer selbst

reparieren kann. Senden Sie es zur Reparatur an das HoMedics Service Centre. Alle
Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur durch Fachleute, die von HoMedics autorisiert sind,
vorgenommen werden.

WFL-SLVSA-2EU_IB.qxd:Layout 1  9/11/10  15:06  Page 14

Содержание ENVIRA SCAPE SILVER SPRINGS

Страница 1: ...Instruction Manual WFL SLVS 3GB WFL SLVS 2EU S I L V E R S P R I N G S WFL SLVSA 2EU_IB qxd Layout 1 9 11 10 15 06 Page 1...

Страница 2: ...s been dropped or damaged or dropped into water Return it to the HoMedics Service Centre for examination and repair Keep cord away from heated surfaces Excessive use could lead to the product s excess...

Страница 3: ...t immediately and return it to the HoMedics Customer Service Center for repair See the guarantee section for HoMedics address Disconnect the appliance from outlet before putting hands into water CAUTI...

Страница 4: ...irmly but be careful not to break D 4 Insert B into opening 3 Figure 4 A B C D E F G H I J K 3 1 2 Package Contents Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4 Part Description Quantity A Leaf One 1 B Leaf Tw...

Страница 5: ...the ADAPTER I to the POWER CORD G 8 Plug the cord into 230V household outlet The fountain is controlled by an ON OFF SWITCH H located on the POWER CORD G If WATER PUMP F does not operate rotate in li...

Страница 6: ...ump has enough water to function Obtaining a desired water level Check the water level daily the first week to measure the rate of evaporation refill with water as needed If water is splashing outside...

Страница 7: ...id shortening the life of the pump NOTE Never let the pump run dry as this will shorten the life of the pump Fountain Storage Unplug the fountain from the electrical outlet empty the water and store r...

Страница 8: ...as de fonctionnement incorrect en cas de chute ou de d t rioration ou de chute dans l eau Le retourner au Centre Service HoMedics en vue de contr le et de r paration Maintenir le cordon l cart des sur...

Страница 9: ...e cordon lectrique de ce produit ne peut pas tre remplac En cas d endommagement vous devez cesser imm diatement d utiliser ce produit et le retourner au Centre de Service HoMedics pour r paration l ad...

Страница 10: ...ent pour ne rien casser D 4 Ins rer B dans l ouverture 3 Figure 4 A B C D E F G H I J K 3 1 2 Contenu de l emballage Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4 Pi ce Description Quantit A Feuille Un 1 B Feui...

Страница 11: ...ADAPTATEUR I au CORDON D ALIMENTATION G 8 Brancher le cordon une prise 230V La fontaine est contr l e par un INTERRUPTEUR ON OFF H situ sur le CORDON D ALIMENTATION G Si la POMPE EAU F ne fonctionne p...

Страница 12: ...e rot V rifiez le niveau d eau et assurez vous que la pompe a suffisamment d eau pour fonctionner Obtenir le niveau d eau souhait La premi re semaine v rifiez quotidiennement le niveau d eau pour mesu...

Страница 13: ...fonctionner la pompe sec car cela courterait sa dur e de service Rangement de la fontaine D branchez la fontaine de la prise lectrique videz l eau et rangez les galets et la fontaine dans un endroit f...

Страница 14: ...ie NUR von HoMedics empfohlene Zusatzger te Benutzen Sie das Ger t NIEMALS wenn das Kabel oder der Stecker besch digt sind wenn es nicht ordnungsgem funktioniert wenn es fallen gelassen oder besch dig...

Страница 15: ...rwenden Die Pumpe muss zwecks einwandfreier K hlung vollst ndig eingetaucht sein Das Stromkabel dieses Ger ts kann nicht ausgewechselt werden Im Schadensfall muss das Ger t unmittelbar au er Betrieb g...

Страница 16: ...fest zusammendr cken Dabei darauf achten dass D nicht bricht 4 B in ffnung 3 einf gen Abbildung 4 A B C D E F G H I J K 3 1 2 Packungsinhalt Abb 1 Abb 2 Abb 3 Abb 4 Teil Beschreibung Menge A Blatt 1...

Страница 17: ...KABEL G anschlie en 8 Das Kabel an einer 230V Steckdose anschlie en Der Brunnen wird ber einen am NETZKABEL G befindlichen EIN AUS Schalter ON OFF H gesteuert Wenn die WASSERPUMPE F nicht l uft den Ka...

Страница 18: ...sserstands pr fen ob die Pumpe genug Wasser f r ihre Funktion erh lt Beibehalten des erforderlichen Wasserstands Den Wasserstand w hrend der ersten Woche t glich berpr fen um die Verdunstungsmenge zu...

Страница 19: ...iemals trocken laufen lassen da dies die Lebensdauer der Pumpe beeintr chtigt Lagern des Zimmerbrunnens Den Zimmerbrunnen vom Netzstrom trennen und das Wasser entleeren danach Steine und Zimmerbrunnen...

Страница 20: ...a ado o ca do al agua Env elo al Centro de Servicio de HoMedics para su revisi n y reparaci n Mantenga el cable alejado de superficies calientes El uso excesivo podr a ocasionar un calentamiento exces...

Страница 21: ...debe dejar de usar este aparato inmediatamente y devolverlo al Centro de Servicio de HoMedics para que se repare Para obtener la direcci n de HoMedics consulte el folleto de garant a Desconecte el apa...

Страница 22: ...uidado para no romperlo D 4 Introduzca B en la apertura 3 Figura 4 A B C D E F G H I J K 3 1 2 Contenido del Paquete Figura 1 Figura 2 Figura 3 Figura 4 Pieza Descripci n Cantidad A Hoja Uno 1 B Hoja...

Страница 23: ...NTE G 8 Enchufe el cord n en un enchufe dom stico de 230V La fuente est controlada por un INTERRUPTOR DE ENCENDIDO APAGADO H situado en el CABLE DE CORRIENTE G Si la BOMBA DE AGUA F no funciona gire e...

Страница 24: ...la bomba tiene suficiente agua para funcionar Obtenci n del nivel de agua deseado Compruebe diariamente el nivel de agua la primera semana para medir la tasa de evaporaci n a ada agua seg n requiera...

Страница 25: ...e en seco ya que esto reducir a su vida til Almacenamiento de la fuente Desenchufe la fuente del tomacorriente evac e el agua y almacene las rocas y la fuente en un lugar seco y fr o Cambio de bombill...

Страница 26: ...ON usare accessori non raccomandati da HoMedics Non azionare MAI il prodotto in caso di danni al cavo o alla presa malfunzionamenti cadute accidentali o contatto con acqua Se ci dovesse accadere rispe...

Страница 27: ...olo con acqua dolce Azionare la pompa quando completamente immersa nell acqua affinch si raffreddi adeguatamente Il cavo elettrico di questo prodotto non pu essere sostituito Se il cavo subisce danni...

Страница 28: ...erire B nell apertura 3 Figura 4 A B C D E F G H I J K 3 1 2 Contenuto della confezione Figura 1 Figura 2 Figura 3 Figura 4 Componente Descrizione Quantit A Ripiano a forma di foglia 1 1 B Ripiano a f...

Страница 29: ...G 8 Inserire il cavo in una presa elettrica domestica da 230V La fontana si regola dall INTERRUTTORE ACCESO SPENTO ON OFF H situato sul CAVO DI ALIMENTAZIONE G Se la POMPA DELL ACQUA F non si aziona r...

Страница 30: ...l acqua per accertarsi che la pompa abbia acqua a sufficienza per funzionare Ottenere un livello di acqua desiderato Controllare quotidianamente il livello dell acqua durante la prima settimana per mi...

Страница 31: ...pa funzioni a secco per evitare di ridurne la durata Conservazione della fontana Scollegare la fontana dalla presa elettrica svuotare l acqua e conservare le pietre e la fontana in un luogo fresco e a...

Страница 32: ...n zoals in deze folder uiteengezet ALLEEN door HoMedics aanbevolen hulpstukken gebruiken Het apparaat NOOIT gebruiken als het snoer of de stekker is beschadigd als het niet goed werkt is gevallen of b...

Страница 33: ...water gebruiken De pomp tijdens gebruik volledig onderdompelen voor een goede koeling Het stroomsnoer van dit product kan niet vervangen worden Als het snoer beschadigd is dient u het gebruik van dit...

Страница 34: ...aandrukken maar opletten dat D niet breekt 4 Steek B in opening 3 Figuur 4 A B C D E F G H I J K 3 1 2 Inhoud verpakking Figuur 1 Figuur 2 Figuur 3 Figuur 4 Onderdeel Beschrijving Aantal A Blad 1 1 B...

Страница 35: ...n op het STROOMSNOER G 8 Steek de stekker in een stopcontact van 230 volt De fontein wordt bediend met de AAN UIT KNOP H op het STROOMSNOER G Als de WATERPOMP F niet werkt draai dan een keer de lijnsc...

Страница 36: ...eil om na te gaan of de pomp voldoende water bevat om te kunnen werken Voor een geschikt waterpeil Tijdens de eerste week dagelijks het waterpeil controleren om de snelheid van de verdamping te meten...

Страница 37: ...verkorten LET OP De pomp nooit droog laten lopen aangezien dit de levensduur verkort Opslag van de fontein Verwijder de stekker uit het stopcontact giet het water weg en berg de stenen en de fontein...

Страница 38: ...38 EL OFF HoMedics HoMedics 230V AC HoMedics HoMedics WFL SLVSA 2EU_IB qxd Layout 1 9 11 10 15 07 Page 38...

Страница 39: ...39 EL HoMedics HoMedics WFL SLVSA 2EU_IB qxd Layout 1 9 11 10 15 07 Page 39...

Страница 40: ...40 EL 1 C 1 1 2 D 2 2 3 A D 3 D 4 B 3 4 A B C D E F G H I J K 3 1 2 1 2 3 4 A 1 B 1 C 1 D V 1 E 1 F 1 G 1 H ON OFF 1 I 1 J 1 set K 1 WFL SLVSA 2EU_IB qxd Layout 1 9 11 10 15 07 Page 40...

Страница 41: ...41 EL 7 6 5 5 K F 5 6 J A B C 6 7 I G 8 230V ON OFF H G F ON OFF 7 WFL SLVSA 2EU_IB qxd Layout 1 9 11 10 15 07 Page 41...

Страница 42: ...42 EL HoMedics 8 WFL SLVSA 2EU_IB qxd Layout 1 9 11 10 15 07 Page 42...

Страница 43: ...43 EL 9 9 Front Plate PVC Tubing Inserts Here Back Plate Suction Feet Impeller Pump Inlet Flow Control Lever Housing PVC WFL SLVSA 2EU_IB qxd Layout 1 9 11 10 15 07 Page 43...

Страница 44: ...44 OFF HoMedics 230 RU WFL SLVSA 2EU_IB qxd Layout 1 9 11 10 15 07 Page 44...

Страница 45: ...45 HoMedics HoMedics RU WFL SLVSA 2EU_IB qxd Layout 1 9 11 10 15 07 Page 45...

Страница 46: ...46 RU 1 C 1 1 2 D 2 2 3 A D 3 D 4 B 3 4 A B C D E F G H I J K 3 1 2 1 2 3 4 A 1 1 B 2 1 C 3 1 D V 1 E 1 F 1 G 1 H 1 I 1 J 1 set K 1 WFL SLVSA 2EU_IB qxd Layout 1 9 11 10 15 07 Page 46...

Страница 47: ...47 RU 7 6 Stones 5 5 K F 5 6 J A B C 6 7 I G 8 230 H G F ON OFF WFL SLVSA 2EU_IB qxd Layout 1 9 11 10 15 07 Page 47...

Страница 48: ...48 HoMedics RU 8 WFL SLVSA 2EU_IB qxd Layout 1 9 11 10 15 07 Page 48...

Страница 49: ...49 9 RU 9 Front Plate PVC Tubing Inserts Here Back Plate Suction Feet Impeller Pump Inlet Flow Control Lever Housing WFL SLVSA 2EU_IB qxd Layout 1 9 11 10 15 07 Page 49...

Страница 50: ...h ni zalecane przez HoMedics NIGDY nie nale y u ywa urz dzenia kt re ma uszkodzony przew d zasilaj cy lub wtyczk jest niesprawne b d zosta o upuszczone zepsute lub wpad o do wody Je li produkt ulegnie...

Страница 51: ...y stosowa wy cznie wie wod Aby zapewni prawid owe ch odzenie pompy pompa musi by ca kowicie zanurzona w wodzie Nie wolno wymienia przewodu zasilaj cego tego urz dzenia Je li przew d zostanie uszkodzon...

Страница 52: ...aby nie uszkodzi D 4 Wsu B do otworu 3 Rys 4 A B C D E F G H I J K 3 1 2 Zawarto opakowania Rys 1 Rys 2 Rys 3 Rys 4 Cz Opis Ilo A Czarka 1 1 B Czarka 2 wspornik 1 C Czarka 3 wspornik 1 D Wspornik V 1...

Страница 53: ...NY Rys 6 7 Pod cz KABEL ZASILAJ CY G do ZASILACZA I 8 Pod cz urz dzenie do gniazdka sieciowego 230V Fontann uruchamia si W CZNIKIEM ON OFF H umieszczonym na KABLU ZASILAJ CYM G Je eli POMPA F nie b dz...

Страница 54: ...pa wydaje d wine odg osy Sprawd poziom wody poniewa pompa do prawid owego funkcjonowania wymaga odpowiedniej ilo ci wody Uzyskanie odpowiedniego poziomu wody W pierwszym tygodniu sprawdzaj codziennie...

Страница 55: ...ucho poniewa spowoduje to skr cenie ywotno ci urz dzenia Przechowywanie fontanny Od cz fontann od r d a zasilania wylej wod i przechowuj kamienie oraz fontann w suchym i ch odnym miejscu Wymiana ar wk...

Страница 56: ...IB WFLSLVSEU 1 WFL SLVSA 2EU_IB qxd Layout 1 9 11 10 15 07 Page 56...

Отзывы:

Похожие инструкции для ENVIRA SCAPE SILVER SPRINGS