background image

20

21

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA

Este producto debe ser conectado a tierra. Si llegara a funcionar incorrectamente o a averiarse, la 

conexión a tierra proporciona una ruta de mínima resistencia para la corriente eléctrica reduciendo así el 

riesgo de choque eléctrico. Este producto está equipado con un cable con conductor de conexión a tierra y 

un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe estar enchufado en un tomacorriente apropiado que esté 

adecuadamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.

PELIGRO

Una conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra puede dar como resultado un riesgo 

de choque eléctrico. Verifique con un electricista calificado o un técnico de servicio si duda si el 

producto está conectado a tierra adecuadamente. No modifique el enchufe que se proporciona con el 

producto – si no entra en el tomacorriente, puede usar temporalmente un adaptador (como el que se 

muestra en la Figura B) hasta que disponga de un tomacorriente apropiado (como el que se muestra 

en la Figura C) que haya sido instalado por un electricista calificado.

Este producto debe usarse en un circuito de 120 voltios nominales, y está equipado con un enchufe con 

conexión a tierra, que se parece al que está ilustrado en la Figura A. Si no se dispone de un tomacorriente 

conectado a tierra adecuadamente, puede usarse un adaptador temporal, similar al que se ilustra en la 

Figura B, para conectar este enchufe a un tomacorriente de 2 polaridades, como se indica en la Figura 

D. El adaptador temporal debe utilizarse solo hasta que un electricista calificado pueda instalar un 

tomacorriente conectado a tierra adecuadamente, Figura C. La lengüeta para tornillo de conexión a tierra, 

Figura B, que se extiende del adaptador, se debe conectar a un conector de descarga a tierra permanente 

como puede ser una tapa de caja de tomacorriente conectado a tierra adecuadamente. Cada vez que se 

utilice el adaptador, el mismo debe ser ajustado con un tornillo metálico. Ver Figuras D y E.

Lengüeta para
el tornillo
de tierra

Figura A

Espigo de conexión a tierra

Adaptador

Figura B

Toma con 
conexión a 
tierra

Figura C

Tornillo metálico

Figura D

Figura E

BAÑO PARA PIES DEEP SOAK DUO

•   El Multiplicador de calor calienta el agua del hidromasaje en minutos y mantiene una temperatura 

cálida durante su uso.

•  Controles sencillos para seleccionar masaje Poweroll

, chorros en cascada, el multiplicador de calor 

Heat Boost Power

 y temperatura ajustable.

•  Los nodos elevados en el piso masajean los pies manualmente.

•  El masaje Poweroll

 le permite disfrutar un masaje relajante con o sin agua.

INSTRUCCIONES DE USO

1.  Asegúrese de que la unidad esté desenchufada antes de llenarla con agua. Llénela con agua hasta 

la línea de llenado ubicada en el interior de la tina.  Para que el Multiplicador de calor funcione más 

rápido, llene la unidad con agua tibia. Una vez que el agua alcance la temperatura seleccionada, esta 

temperatura se mantendrá mientras la función de calor esté seleccionada.

2.  Enchufe la unidad a un tomacorriente doméstico de 120 voltios.

3.  Siéntese en una posición cómoda. Presione el botón Power (encendido), luego seleccione la función 

deseada presionando el botón correspondiente. Presione una vez para activar la función. Presione el 

botón otra vez para desactivar la función (figura 1). Nota: La unidad está equipada con un apagado 

automático de 30 minutos.

   

a. Para seleccionar un masaje de pies mojado o en seco, presione el botón “Rollers” (rodillos)  

 

para iniciar el masaje PowerRoll

.

   

b. Para calentar el agua con Heat Boost Power

, presione el botón “Wat Heat”  

 

 

(c calor).  El botón se iluminará cuando se seleccione y se encenderán los chorros 

 

en cascada relajantes. 

   

c. Para ajustar la temperatura del agua, presione las f/– para subir y bajar

   

el termostato.

Nota:

 siempre pruebe la temperatura del agua antes de sumergir totalmente los pies en el agua.

4.  Para vaciar, primero desenchufe la unidad. Lleve el baño para pies al drenaje más cercano e incline 

la unidad, dejando que el agua salga por el área trasera de los talones donde se encuentra el pico de 

drenaje. NO vierta el agua sobre el panel de control.

Precaución: para evitar lesiones y daño irreparable, siempre permanezca sentado cuando use este 

baño para pies. Nunca se pare sobre o dentro de la unidad.

Содержание DEEPSOAKDUO FB-650

Страница 1: ...U A E N M I N U T O S H E ATS WATER IN MINUTES E A U C H A U F F E E N Q U E L Q U E S M I N U T E S TM www homedics com register Your valuable input regarding this product will help us create the pr...

Страница 2: ...stand on or in appliance Use only while seated Use heated surfaces carefully May cause serious burns Do not use over insensitive skin areas or in the presence of poor circulation The unattended use o...

Страница 3: ...E Tab for Grounding Screw Figure A Grounding Pin Adapter Figure B Grounded Outlet Figure C Metal Screw Figure D Figure E DEEP SOAK DUO FOOTBATH Heat Boost Power heats water to warm spa temperature in...

Страница 4: ...quipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmfu...

Страница 5: ...ESS OR ANY OTHER OBLIGATION ON THE PART OF THE COMPANY WITH RESPECT TO PRODUCTS COVERED BY THIS WARRANTY HOMEDICS SHALL HAVE NO LIABILITY FOR ANY INCIDENTAL CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES IN NO EVEN...

Страница 6: ...eur est en position assise Utilisez les surfaces chauffantes avec pr caution Elles peuvent causer des brulures graves N utilisez pas cet appareil sur une peau insensible ou sur une personne ayant une...

Страница 7: ...DE PIEDS DEEP SOAK DUO Le dispositif de chaleur rapide chauffe l eau pour obtenir une temp rature confortable digne d un spa en quelques minutes et conserve cette temp rature pendant toute la dur e de...

Страница 8: ...ement REMARQUE Cet quipement a t v rifi et trouv conforme aux restrictions touchant les dispositifs num riques de classe B en vertu de la partie 15 du r glement de la FCC Ces restrictions sont destin...

Страница 9: ...MARCHANDE OU D ADAPTATION UN USAGE PARTICULIER OU QUELQUE AUTRE OBLIGATION QUE CE SOIT DE LA PART DE LA SOCI T L GARD DES PRODUITS COUVERTS PAR LA PR SENTE GARANTIE HOMEDICS N AURA AUCUNE REDEVABILIT...

Страница 10: ...y similares NO intente pararse sobre o dentro del artefacto selo solo mientras est sentado Utilice con cuidado las superficies calientes Pueden causar quemaduras graves No lo use sobre reas de la piel...

Страница 11: ...nillo de tierra Figura A Espigo de conexi n a tierra Adaptador Figura B Toma con conexi n a tierra Figura C Tornillo met lico Figura D Figura E BA O PARA PIES DEEP SOAK DUO El Multiplicador de calor c...

Страница 12: ...ra utilizar el equipo NOTA este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los l mites para un dispositivo digital de Clase B conforme a la secci n 15 de las Normas de la FCC Estos l mit...

Страница 13: ...ROPORCIONA EN EL PRESENTE DOCUMENTO SER LA GARANT A NICA Y EXCLUSIVA NO EXISTIR N OTRAS GARANT AS EXPRESAS NI IMPL CITAS QUE INCLUYEN CUALQUIER GARANT A IMPL CITA DE COMERCIALIZACI N O APTITUD NI NING...

Отзывы: