background image

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

•  Si la balance n’est pas utilisée pendant une longue période de temps, retirez la 

pile. Veuillez à toujours retirer les piles épuisées immédiatement.

•  Nettoyez la balance avec un chiffon légèrement humide. 

SURTOUT

 n’immergez 

pas la balance dans de l’eau et n’utilisez pas de produits de nettoyage 

chimiques/abrasifs.

•  Toutes les parties en plastique doivent être nettoyés immédiatement après un 

contact avec des matiéres grasses, des épices, du vinaigre ou des aliments 

fortement aromatisés/colorés. Evitez tout contact avec des acides tels que des 

jus de fruits citreux.

EXPLICATION WEEE  

Le symbole indique que le produit ne doit pas être éliminé 

avec les autres déchets ménagers dans toute l’Union Européenne. L’élimination 

incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé 

humaine, veuillez le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la 

réutilisation durable des ressources matérielles. Pour renvoyer votre appareil usagé, 

prière d’utiliser le système de renvoi et collection ou contacter le revendeur où le 

produit a été acheté. Ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soir recyclé 

tout en respectant l’environnement. 

DIRECTIVE RELATIVE AUX PILES ET AUX ACCUMULATEURS 

 

Ce symbole 

indique que les piles et les accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les déchets 

ménagers car ils contiennent des substances pouvant être préjudiciables pour la 

santé humaine et l’environnement. Veuillez utiliser les points de collecte mis à 

disposition pour vous débarrasser des piles et accumulateurs usagés. 

Avertissement :

 Toujours insérer les piles correctement concernant les polarités  

(+ et -) marquées sur la pile et l’équipement. Ne pas laisser les enfants effectuer de 

remplacement de pile sans la surveillance d’un adulte. Maintenir les piles hors de 

portée des enfants. En cas d’ingestion d’un élément ou d’une pile, il convient que la 

personne concernée consulte rapidement un médecin. Ne pas mettre au rebut les 

piles dans le feu. Ne pas charger les piles. Ne pas court-circuiter les piles. Il convient 

d’enlever immédiatement les piles mortes de l’équipement et de les mettre 

convenablement au rebut. Ne pas déformer les piles. Information à conserver avec la 

notice. Ne pas mélanger des piles anciennes et neuves ou des piles de différents 

types ou marques. Enlever les piles de l’équipement s’il ne doit pas être utilisé 

pendant une période de temps prolongée, sauf si l’on prévoit des cas d’urgence. Ne 

pas chauffer les piles. Ne pas forcer la décharge des piles.

GARANTIE  

Ce produit est uniquement destiné à un usage domestique. Salter 

s’engage à réparer ou remplacer gratuitement le produit, ou toute pièce de ce 

produit, (à l’exclusion des piles) dans les 15 ans suivant la date d’achat s’il est 

prouvé que la défaillance provient d’une mauvaise qualité de fabrication ou de 

matériaux défectueux. Cette garantie couvre les parties mobiles qui affectent 

le fonctionnement du produit. Elle ne couvre pas toute détérioration esthétique 

provoquée par l’usure normale ou tout dommage provoqué par accident ou une 

mauvaise utilisation. Salter ne sera pas tenu pour responsable de tout type de 

dommages directs, indirects ou spéciaux. Le fait d’ouvrir ou de démonter l’appareil 

ou ses composants annulera la garantie. Les retours sous garantie doivent être 

accompagnés du justificatif d’achat et expédiés en port payé à Salter (ou à un 

agent Salter agréé local, si en dehors du R.-U.) Il est conseillé de bien emballer le 

produit afin de ne pas l’endommager durant le transport. Cet engagement vient en 

complément des droits statutaires du consommateur et n’affecte ces droits en aucun 

cas. Hors R.-U., contactez votre agent Salter agréé local.

 

D

Ultimate Accuracy

 

Kapazität für die Messung von 0,1 - 10 kg - diese einzigartige Präzisions-

Küchenwaage mit zweifach-Plattform bietet Ihnen eine unvergleichliche Präzision 

in der Küche.

BATTERIE

  3 x AAA Einsetzen Sie die Batterie entsprechend den Polmarkierungen.

EINSCHALTEN

  

1. 

Setzen Sie die Schüssel* vor dem Einschalten auf die Waage.   

2.

 Betätigen Sie die 

q

-Taste.  

3.

 Warten Sie, bis die Anzeige auf 

0

 steht.

* Verwenden Sie eine leichte Schüssel auf der Ultimate Präzisions-Plattform.

AUSWAHL EINES AUFSATZES  

Während des gesamten Verfahrens kann mit dem 

 - Symbol zwischen den Aufsätzen hin- und hergeschaltet werden.

Auswahl des großen Aufsatzes mit der hohen Kapazität

Der Aufsatz mit der hohen Kapazität hat eine Kapazität von 10 kg und misst in 

Schritten von 1 g.

Zur Auswahl des Aufsatzes mit der hohen Kapazität wählen Sie den großen Aufsatz 

auf dem 

 Symbol.

Der große Aufsatz mit der hohen Kapazität leuchtet auf und zeigt so an, dass er 

ausgewählt wurde.

Auswahl des kleinen Aufsatzes mit der optimalen Genauigkeit

Der kleine Aufsatz mit der optimalen Genauigkeit hat eine Kapazität von 200 Gramm 

und misst in Schritten von 0,1 g.

Zur Auswahl des Aufsatzes mit der optimalen Genauigkeit  wählen Sie den kleinen 

Aufsatz auf dem 

 Symbol.

Der kleine Aufsatz mit der optimalen Genauigkeit leuchtet auf und zeigt so an, dass 

er ausgewählt wurde.

HINZUFÜGEN UND WIEGEN

  

Um mehrere verschiedene Zutaten in einer Schüssel 

zu wiegen, wählen Sie 

zero

 und warten Sie nach jeder Zutat, bis sich die Anzeige 

auf Null zurückgesetzt hat. Die Schaltfläche für Null setzt nur den ausgewählten 

Aufsatz zurück.

WECHSELN DER MASSEINHEITEN

  

Betätigen Sie die Taste für die Masseinheit (

unit

und scrollen Sie durch, bis Sie die gewünschte Einheit erreicht haben.

Um Feststoffe nach Gewicht zu messen: 

Wählen Sie 

g

 (Gramm) oder 

oz

 (Unzen)

Um Wasser-Vol. zu messen (Aquatronic™):

 Wählen Sie 

ml

 (Milliliter) oder 

fl.oz

 

(Flüssig-Unzen)

AUSSCHALTAUTOMATIK

  

Ausschaltautomatik werde nach 1 Minute passieren, wenn 

die Anzeige ständig 

0

 angezeigt hat, oder nach 3 Minuten, wenn derselbe Meßwert 

ständing angezeit wurde.

ABSCHALTEN DER WAAGE

  

Für eine maximale Lebensdauer der Batterie betätigen 

Sie die 

q

-Taste nach dem Gebrauch, um das Gerät abzuschalten.

WARNMELDUNGEN

Lo 

Batterie auswechseln

O-Ld

  Die Waage ist überladen 

REINIGEN UND PFLEGE

•  Wenn die Waage über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, Batterie

  herausnehmen. Leere Batterien immer gleich herausnehmen.

•  Waage mit einem leicht angefeuchteten Tuch reinigen. Die Waage 

NICHT

 in 

Wasser eintauchen oder mit chemischen oder aggressiven Reinigungsmitteln 

reinigen.

•  Alle Kunststofftelle sollten sofort nach Kontakt mit Fett, Gewürzen, Essig oder

  Nahrungsmitteln mit starkem Geschmack oder starker Farbe gereinigt werden.

  Kontakt mit Säuren, wie z.B. Zitronensaft, vermeiden.

WEEE-ERKLÄRUNG  

Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses 

Produkt innerhalb der EU nicht mit anderem Hausmüll entsorgt werden soll. 

Damit durch unkontrollierte Abfallentsorgung verursachte mögliche Umweltoder 

Gesundheitsschäden verhindert werden können, entsorgen Sie dieses Produkt bitte 

ordnungsgemäß und fördern Sie damit eine nachhaltige Wiederverwendung der 

Rohstoffe. Verwenden Sie zur Rückgabe Ihresbenutzten Geräts bitte für die 

Entsorgung eingerichtete Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an 

den Händler, bei dem Sie das Produkt kauften. Auf diese Weise kann ein sicheres und 

umweltfreundliches Recycling gewährleistet werden.

BATTERIE-RICHTLINIE 

 

Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Batterien 

nicht mit dem gewöhnlichen Hausmüll entsorgt werden dürfen, da sie Stoffe 

enthalten, die sich auf Umwelt und Gesundheit schädlich auswirken können. 

Entsorgen Sie die Batterien bitte an den hierfür vorgesehenen Sammelstellen.

GARANTIE  

Dieses Produkt ist lediglich für den privaten Gebrauch vorgesehen. Salter 

wird dieses Produkt bzw. einzelne Teile dieses Produkts (außer Batterien) für eine 

Zeitdauer von 15 Jahren ab Kaufdatum kostenlos reparieren oder ersetzen, wenn sich 

Defekte auf Material- oder Fabrikationsfehler zurückführen lassen. Diese Garantie 

gilt für Betriebsteile, die für die Gerätefunktion erforderlich sind. Ausgeschlossen von 

dieser Garantie sind kosmetische Makel, die sich auf übliche Abnutzung zurückfüh-

ren lassen, sowie durch Missgeschicke oder Missbrauch verursachte Beschädigun-

gen. Salter haftet nicht für jede Art von Begleit-, Folge- oder besondere Schäden. 

Beim Öffnen oder Zerlegen der Produkt oder einzelner Komponenten erlischt die 

Garantie. Garantieansprüche sind nur mit Kaufbeleg möglich. Die Produkt in dem 

Fall bitte an Salter (oder außerhalb Großbritanniens an einen Salter Fachhändler in 

Ihrer Nähe) schicken (Fracht bezahlt). Es sollte auf eine gute Transportverpackung 

geachtet werden, damit das Gerät nicht beschädigt wird. Ihre gesetzlichen Rechte 

werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. HoMedics Group Ltd, HoMedics 

House, Somerhill Business Park, Five Oak Green Road, Tonbridge, Kent TN11 0GP, UK. 

T: (01732) 360783. 

 

ES

Ultimate Accuracy

Permite pesar desde 0,1 gramos hasta 10 kilos. Esta exclusiva báscula con dos 

plataformas le ofrece una precisión sin igual en la cocina. 

PILA  

3 x AAA. Comprober que los pólos +/- están colocados correctamente.

PUESTA EN MARCHA  

1.

 Poner el cuenco* en la báscula antes de encenderla.

2.

 Pulsar el botón 

q

.  

3.

 Esperar a que en la pantalla aparezca 

0

.

* Utilizar un cuenco de poco peso con la plataforma de gran precisión.

2

Содержание 1084 BKDR

Страница 1: ... repair or replace the product or any part of this product excluding batteries free of charge if within 15 years of the date of purchase it can be shown to have failed through defective workmanship or materials This guarantee covers working parts that affect the function of the product It does not cover cosmetic deterioration caused by fair wear and tear or damage caused by accident or misuse Salt...

Страница 2: ... in Schritten von 1 g Zur Auswahl des Aufsatzes mit der hohen Kapazität wählen Sie den großen Aufsatz auf dem Symbol Der große Aufsatz mit der hohen Kapazität leuchtet auf und zeigt so an dass er ausgewählt wurde Auswahl des kleinen Aufsatzes mit der optimalen Genauigkeit Der kleine Aufsatz mit der optimalen Genauigkeit hat eine Kapazität von 200 Gramm und misst in Schritten von 0 1 g Zur Auswahl ...

Страница 3: ...posizionati correttamente PER METTERLA EN USO 1 Collocare la ciotola sulla bilancia prima dell accensione 2 Premere il tasto q 3 Attendere fino alla comparsa di 0 sul display Utilizzare una ciotola leggera sul piatto di pesata di massima precisione SELEZIONARE UN PIATTO L uso dei piatti può essere alternato attraverso l icona Selezione del piatto largo ultra capiente Il piatto ultra capiente ha un...

Страница 4: ... ou especiais A abertura ou a desmontagem da produto ou dos respectivos componentes anulará a garantia As reivindicações ao abrigo da garantia deverão ser acompanhadas pela prova de compra e enviadas para a Salter ou representante Salter local fora do Reino Unido com portes de devolução pagos Deve ter cuidado ao embalar o produto de modo a que não sofra danos durante o transporte A presente promes...

Страница 5: ...ezen inzamelpunt in GARANTIE Dit product is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik Salter zal het product of een onderdeel van dit product behalve batterijen gratis repareren of vervangen mits binnen 15 jaar na de aankoopdatum kan worden aangetoond dat het product defect is geraakt vanwege tekortschietend vakmanschap of gebrekkige materialen Deze garantie dekt werkende delen die de functie van ...

Страница 6: ...T Denna symbol indikerar att batterier inte får avyttras bland hushållssopor eftersom de innehåller substanser som kan skada miljön och hälsan Avyttra batterier endast vid designerade insamlingspunkter GARANTI Denna produkt är endast ämnad för hushållsanvändning Salter kommer att reparera eller byta ut produkten eller del av denna produkt med uteslutande av batterier gratis om det inom 15 år efter...

Страница 7: ... kapcsolatba azzal a forgalmazóval ahonnan a készüléket vásárolta A terméket ezek a szolgáltatók környezetvédelmileg biztos újrahasznosító helyre viszik ELEMEKRE VONATKOZÓ IRÁNYELV Ez a szimbólum azt jelzi hogy az elemek nem dobhatók háztartási hulladék közé mivel olyan anyagokat tartalmaznak amelyek károsak lehetnek a környezetre és az egészségre Kérjük vigye a használt elemeket a kijelölt gyűjtő...

Страница 8: ... ürünün AB genelinde diğer ev atıklarıyla birlikte atılmaması gerektiğini belirtir Kontrolsüz atığın çevre veya insan sağlığına olası zararları engellemek için sorumlu bir şekilde geri dönüştürülmesini ve malzeme kaynaklarının sürdürebilir şekilde yeniden kullanılmasını sağlayın Kullanılmış aygıtınızı iade etmek için lütfen iade sistemlerini kullanın veya ürünü satın aldığınız perakende satış nokt...

Страница 9: ...лилитры илиfl oz жидкиеунции АВТОМАТИЧЕСКОЕОТКЛЮЧЕНИЕ Автоматическоеотключениепроисходитв случае когданаиндикатореотображаетсялибопоказание0втечение1минуты либоилиодноитожепоказаниевтечение3минут РУЧНОЕОТКЛЮЧЕНИЕ Послезавершенияработысвесамивыключитеих нажавкнопкуqдляпродлениясрокаслужбыбатарей ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯНАИНДИКАТОРЕ Lo Заменитебатарей O Ld Перегрузка ОЧИСТКА Есливесынепредполагаетсяиспользова...

Страница 10: ...snosť BATÉRIE 3 x AAA Dbajte na správne polohovanie polarity ZAPNUTIE 1 Pred zapnutím položte misku na váhu 2 Stlačte tlačidlo q 3 Počkajte kým sa na displeji nezobrazí 0 Na podložke s maximálnou presnosťou použite ľahkú misku VÝBER PLOCHY NA VÁŽENIE Počas používania váhy sa použitím ikony dá prepínať medzi plochami na váženie Výber veľkej plochy s veľkou nosnosťou Veľká plocha má nosnosť 10 kg s ...

Страница 11: ...t sitä Ongelmien jatkuessa ota yhteyttä myyjäliikkeeseen S ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET Produkten är avsedd för användning i hushållet RÅD TILL ANVÄNDAREN Denna produkt är ett ömtåligt elektroniskt instrument och kan därför påverkas av radiosändningsapparater som mobiltelefoner Walkie Talkies CB radio radiomodellkontroller och vissa mikrovågsugnar etc Även extrema nivåer av elektrostatisk störn...

Страница 12: ...HoMedics Group Ltd Homedics House Somerhill Business Park Five Oak Green Road Tonbridge Kent TN11 0GP www salterhousewares co uk IB 1084 0116 01 E ...

Отзывы: