background image

RICARICA DEL DISPOSITIVO

CARATTERISTICHE DEL DISPOSITIVO

Smoothee IR

Smoothee IR funziona secondo lo stesso principio della pratica tradizionale cinese della coppettazione, che prevede la creazione del vuoto 

per aspirazione, in modo da tendere la pelle in una coppetta liscia che genera un effetto di massaggio profondo dei tessuti. Smoothee 

IR semplifica questa tecnica utilizzando una pompa controllata elettronicamente per creare il vuoto, che viene potenziato dall’aggiunta 

di un delicato calore a infrarossi (IR).  L’aspirazione e il calore a infrarossi sulle aree in cui è presente della cellulite aiutano a sciogliere e 

disperdere i depositi di adipe all’interno dello strato di tessuto connettivo e conferiscono un aspetto più liscio alla pelle. Usando la testina 

di raffreddamento per alcuni minuti dopo ogni trattamento, sarà inoltre possibile lenire la pelle. 

1.  Ricaricare il dispositivo collegandolo a un alimentatore 

USB tramite il cavo USB di Tipo C fornito in dotazione. 

I LED sulla parte anteriore del prodotto si accendono 

in sequenza durante la ricarica. Quando tutti e 3 

i LED sono illuminati in modo fisso, il prodotto è 

completamente carico e deve essere scollegato 

dall’alimentazione.

2.  Una ricarica di 4 ore* fornirà fino a 3 ore di utilizzo 

senza cavo.

3.  Quando si accende il dispositivo, tutti e 3 i LED 

lampeggiano 5 volte se la batteria è scarica e deve 

essere ricaricata.

•  Spegnere il dispositivo e scollegarlo dalla presa elettrica prima della pulizia.

•  Rimuovere la coppetta ruotandola in senso antiorario. Le coppette possono essere 

lavate con acqua tiepida e sapone. Asciugarle con attenzione prima di conservarle.

•  Pulire eventuali residui oleosi dal dispositivo e dalla testina di raffreddamento con 

un panno leggermente umido e asciugare immediatamente.

•  NON lavare o immergere in acqua il dispositivo o la testina di raffreddamento.

•  Dopo 3-4 settimane di utilizzo, rimuovere delicatamente il filtro in feltro con delle 

pinzette e sostituirlo con un nuovo filtro (in dotazione).

•  Conservare tutte le parti al sicuro nella confezione originale.

PULIZIA E MANUTENZIONE

1.  3 LED

2.  Pulsante di accensione

3.  Pu / -

4.  Cinghietta

5.  Presa di carica USB

6.  Testina di raffreddamento

7.  Coppetta grande

8.  Coppetta media 

9.  Coppetta piccola

10.  Estremità massaggianti

11.  Filtro in feltro sostituibile

12.  Cavo USB

4

1

6

7

8

9

3

12

2

5

10

11

* Utilizzando un adattatore di alimentazione USB da 1 A (non fornito)

IT

  

I

  6

IT

  

I

  7

Содержание Smoothee CELL-600-EU

Страница 1: ...3 Y E A R G U A R A N T E E C E L L 6 0 0 E U SmootheeIR ...

Страница 2: ...ially during charging When all 3 LEDs are lit continuously the product is fully charged and should be disconnected from the power supply 2 A 4 hour charge will provide up to 3 hours of cordless use 3 When switching the device on all 3 LEDs will blink 5 times if battery is low and needs charging Switch the device off and unplug the charging lead before cleaning Remove the cup by twisting counter cl...

Страница 3: ...t between the cup and the skin There is no need to apply pressure but do keep the device moving at all times If the suction feels too strong or if it s hard to keep the device moving press the power button to release the vacuum Start again at a lower intensity level and or with a larger cup In normal use you will see and feel the skin being drawn up into the cup and across the massage fingers To s...

Страница 4: ...l servicing of this appliance must be performed at an authorised HoMedics Service Centre Please ensure that all hair clothing and jewellery are kept clear of the product at all times If you have any concerns regarding your health consult a doctor before using this appliance Use of this product should be pleasant and comfortable Should pain or discomfort result discontinue use and consult your GP P...

Страница 5: ...rn it to you post paid Guarantee is solely through HoMedics Service Centre Service of this product by anyone other than the HoMedics Service Centre voids the guarantee This guarantee does not affect your statutory rights For your local HoMedics Service Centre go to www homedics co uk servicecentres Battery replacement Your product includes a rechargeable battery designed to last the lifetime of th...

Страница 6: ... in modo fisso il prodotto è completamente carico e deve essere scollegato dall alimentazione 2 Una ricarica di 4 ore fornirà fino a 3 ore di utilizzo senza cavo 3 Quando si accende il dispositivo tutti e 3 i LED lampeggiano 5 volte se la batteria è scarica e deve essere ricaricata Spegnere il dispositivo e scollegarlo dalla presa elettrica prima della pulizia Rimuovere la coppetta ruotandola in s...

Страница 7: ...ione ma è necessario mantenere il dispositivo sempre in movimento Se l aspirazione è eccessiva oppure è difficile mantenere il dispositivo in movimento premere il pulsante di accensione e spegnimento per terminare l aspirazione Ricominciare con un livello di intensità inferiore e o con una coppetta più grande In condizioni d uso normali si vedrà e sentirà la pelle che viene aspirata nella coppetta...

Страница 8: ...o se è caduto nell acqua Restituirlo al Centro Assistenza HoMedics per un controllo e la riparazione NON azionare il prodotto negli stessi ambienti in cui si utilizzano apparecchi per l aerosol spray o si somministra ossigeno NON azionare il prodotto sotto coperte o cuscini La mancata osservanza di questa precauzione comporta il rischio di incendi folgorazione o infortuni di altro tipo NON tentare...

Страница 9: ...l centro servizi locale unitamente alla ricevuta di pagamento come prova di acquisto Al ricevimento del prodotto FKA Brands Ltd si occuperà della riparazione o della sostituzione a seconda del caso e della restituzione in franchigia postale La garanzia è valida esclusivamente presso il Centro Servizi HoMedics La manutenzione di questo prodotto da soggetti diversi dal Centro Servizi HoMedics annull...

Страница 10: ...plètement chargé et doit être déconnecté de l alimentation électrique 2 Une charge de 4 heures permet une utilisation sans fil jusqu à 3 heures 3 Lorsque l appareil est allumé les 3 LED clignotent 5 fois si la batterie est faible et doit être rechargée Éteignez l appareil et débranchez le câble de charge avant de le nettoyer Retirez la ventouse en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d u...

Страница 11: ... nécessaire d appliquer une pression mais il faut maintenir l appareil en mouvement en permanence Si l aspiration est trop forte ou s il est difficile de maintenir l appareil en mouvement appuyez sur le bouton d alimentation pour relâcher le vide Recommencez à un niveau d intensité plus faible et ou avec une ventouse plus grande En utilisation normale vous verrez et sentirez la peau être tirée ver...

Страница 12: ...cs qui se chargera du diagnostic et de la réparation NE PAS utiliser dans une pièce où des produits aérosols sprays sont utilisés ou de l oxygène est administré NE PAS faire fonctionner sous une couverture ou un oreiller Cela pourrait provoquer une surchauffe ou un risque d incendie d électrocution ou de dommages corporels NE PAS essayer de réparer l appareil Aucune pièce ne peut être remise en ét...

Страница 13: ...ts statutaires Pour contacter le Service après vente HoMedics de votre région veuillez consulter le site www homedics co uk servicecentres Remplacement des piles Votre produit comprend une batterie rechargeable conçue pour durer aussi longtemps que le produit Dans le cas improbable où vous seriez obligé de recourir à une batterie de rechange veuillez contacter le Service Clientèle qui vous informe...

Страница 14: ...ufgeladen und sollte von der Stromversorgung getrennt werden 2 Eine Ladedauer von vier Stunden genügt für bis zu 3 Stunden kabellosen Gebrauch 3 Beim Einschalten des Geräts blinken alle 3 LED Leuchten fünfmal auf wenn die Batterie schwach ist und aufgeladen werden muss Schalten Sie vor der Reinigung das Gerät aus und trennen Sie das Ladekabel Entfernen Sie den Saugnapf durch Drehen gegen den Uhrze...

Страница 15: ...takt zwischen Saugnapf und Haut nicht abbrechen Druck ist nicht erforderlich aber das Gerät muss ständig bewegt werden Wenn sich der Sog zu stark anfühlt oder sich das Gerät nur schwer bewegen lässt drücken Sie die Ein Aus Taste um das Vakuum zu lösen Beginnen Sie wieder mit einer niedrigeren Stufe und oder einem größeren Saugnapf Bei normalem Gebrauch werden Sie feststellen dass die Haut in den S...

Страница 16: ...rdnungsgemäß funktioniert wenn es fallengelassen beschädigt oder in Wasser eingetaucht wurde Bringen Sie es zur Überprüfung und Reparatur in ein Service Center von HoMedics in Ihrer Nähe Benutzen Sie das Gerät NICHT an Orten an denen Sprühdosen verwendet werden oder an denen Sauerstoff verabreicht wird Verwenden Sie das Gerät NICHT unter einer Decke oder einem Kissen Übermäßige Wärme kann entstehe...

Страница 17: ...nen beschädigt wurden fallen nicht unter diese Garantie FKA Brands Ltd haftet nicht für jede Art von Begleit Folge oder besonderen Schäden Um einen Garantie Service für Ihr Gerät zu erhalten wenden Sie sich bitte an unser deutschsprachiges Service Center Telefon 0049 0 69 5170 9480 E Mail support homedics de DieGarantiewirdausschließlichdurchdasHoMedicsServiceCenter durchgeführt DurchService Diens...

Страница 18: ... queden encendidas de modo fijo el aparato estará completamente cargado y deberá desconectarse de la corriente 2 Una carga de 4 horas proporciona hasta 3 horas de uso inalámbrico 3 Al encender el aparato las 3 luces led parpadearán 5 veces si la batería está baja y necesita cargarse Apague el aparato y desenchufe el cable de carga antes de limpiar Extraiga la copa desenroscando hacia la izquierda ...

Страница 19: ...pa y la piel No es necesario aplicar ninguna presión pero mantenga el aparato en movimiento en todo momento Si la succión le parece muy fuerte o si le cuesta mover el aparato presione el botón de encendido apagado para romper el vacío Comience de nuevo con un nivel de intensidad menor o con una copa más grande Con el uso normal verá y sentirá cómo la piel se levanta dentro de la copa y entre los d...

Страница 20: ...ponga en funcionamiento cuando esté usando aerosoles espray o cuando esté administrando oxígeno NO lo haga funcionar debajo de una manta o una almohada Puede producirse calor excesivo y provocar un incendio electrocución o lesiones personales NO intente reparar el aparato No hay piezas que puedan ser reparadas por el usuario Todas las reparaciones de este aparato deben ser realizadas por el Centro...

Страница 21: ...o de este manual acompañado de su recibo de compra como justificante Al recibirlo FKA Brands Ltd reparará o sustituirá el producto según proceda y se lo enviará de vuelta franqueado La garantía únicamente da derecho a reparaciones en el Centro de Servicios HoMedics Reparaciones en cualquier otro servicio técnico distinto de HoMedics anularán la garantía Esta garantía no afecta sus derechos legales...

Страница 22: ...worden losgekoppeld zodra alle drie de LEDlampjes continu blijven branden 2 Het apparaat is na 4 uur opladen tot wel 3 uur draadloos te gebruiken 3 AlledriedeLEDlampjesknipperenbijhetinschakelenvijf keeralsdebatterijbijnaleegisenmoetwordenopgeladen Schakel voor het reinigen het apparaat uit en ontkoppel de stroomaansluiting Verwijder de cup door deze tegen de klok in los te draaien De cups kunnen ...

Страница 23: ...n gebied en zorg dat de cup daarbij in contact blijft met de huid Er hoeft geen druk te worden uitgeoefend maar het apparaat moet wel continu in beweging blijven Druk de aan uit knop in om het vacuümzuigen uit te schakelen als de zuiging te krachtig aanvoelt of als het apparaat moeilijk heen en weer te bewegen is Begin opnieuw op een lager niveau en of met een grotere cup Bij normaal gebruik ziet ...

Страница 24: ...gevallen Retourneer het naar het onderhoudscentrum van HoMedics waar het zal worden onderzocht en gerepareerd NOOIT gebruiken in een ruimte waar aërosols sprays worden gebruikt of zuurstof wordt toegediend NOOIT onder een deken of kussen gebruiken Het apparaat kan dan oververhitten en brand elektrische schokken of persoonlijk letsel veroorzaken NOOIT proberen om het apparaat te repareren Het heeft...

Страница 25: ...trum te sturen samen met de gedateerde kassabon als bewijs van aankoop Na ontvangst zal FKA Brands Ltd uw product repareren of vervangen waar nodig en deze gefrankeerd aan u retourneren Garantiewerkzaamheden worden uitsluitend via het onderhoudscentrum van HoMedics verzorgd Onderhoud van dit product door anderen dan een onderhoudscentrum van HoMedics doet deze garantie vervallen Deze garantie laat...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...he UK by FKA Brands Ltd Somerhill Business Park Tonbridge Kent TN11 0GP UK EU Importer FKA Brands Ltd 29 Earlsfort Terrace Dublin 2 Ireland Customer Support 44 0 1732 378557 support homedics co uk IB CELL600EU 0221 01 ...

Отзывы: