background image

8  

I

  ES

•  3 ajustes de intensidad, baja, alta y pulso
•   Aparato resistente al agua para su uso en la ducha 

o la bañera.

•  Pila recargable integrada
•   Soporte de carga para recarga y almacenamiento 

fáciles

•  Agarre cómodo para facilitar su uso y control total

Modos de cepillo

Código de los LED

Descripción

l
l l
l l l

Vibración baja 
Vibración alt 
Vibración pulsátil

Selección de un cabezal con cepillo

Cabezal con cepillo

Función

normal
sensible 
Gel  

Limpieza y exfoliación 
Limpieza suave 
Hidratación y masaje

Recarga del cepillo

1.  Conecte la base de carga a una fuente de alimentación con USB 

mediante el cable suministrado para USB.

2. Asegúrese de que el cepillo esté apagado.

3.  Coloque el cepillo en la base de carga. El LED en la parte superior 

del producto se ilumina indicando la carga restante y parpadeará 

para señalar que el producto se está cargando.

4.  El LED se apaga en cuanto se ha cargado completamente el 

producto.

5.  La carga durante la noche (8 horas) sirve para un tiempo de uso de 

hasta 80 minutos.

Acoplamiento de los cabezales con gel/cepillo

1. Asegúrese de que el cepillo de limpieza esté apagado.

2.  Inserte el accesorio del cabezal del cepillo en el cabezal de la 

unidad y gírelo en sentido horario hasta que oiga un chasquido y 

quede bloqueado en su posición.

Desmontaje de los cabezales con gel/cepillo

1.  Asegúrese de que el cepillo de limpieza esté apagado.

2.  Gire el cabezal con cepillo en sentido antihorario para soltarlo

3.  Consulte la sección de mantenimiento para saber cómo limpiarlo

CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO:  

CEPILLO DE LIMPIEZA 

 

Cepillo de limpieza

BOTÓN DE 

ENCENDIDO

INDICADORES LED DE MODO

CABLE DE 

ALIMENTACIÓN USB

PUERTO DE 

CARGA

BASE DE 

CARGA

Cepillo normal  

Cabezal de cepillo sensible 

Cabezal con gel

Содержание purete

Страница 1: ...THE COMPLETE SKINCARE SOLUTION Instructions for use ...

Страница 2: ...charging base The LED s on the top of the product will illuminate to indicate remaining charge and will flash to show that the product is charging 4 Once the product is fully charged the LED s will switch off 5 Charge overnight 8 hours for up to 80 mins of use time Fitting The Brush Gel Heads 1 Ensure the cleansing bursh is switched off 2 Push the brush head attachement onto the head of the unit a...

Страница 3: ...age Gel Head 1 Cleanse your face as above 2 Attach the Gel head to the device 3 Place a small amount of moisturiser on gel head switch the device on and apply the gel head to your skin working in circular motions to massage the moisturiser into your skin Please note Keep away from delicate eye area MAINTENANCE Regular care and cleaning is essential to ensure your Cleansing Brush is in peak working...

Страница 4: ... le dessus s allument pour indiquer la mise en charge de l appareil et clignotent pour indiquer que l appareil est en cours de charge 4 Une fois l appareil entièrement chargé les voyants LED s éteignent 5 Se recharge pendant la nuit 8 heures pour une durée d utilisation maximum de 80 minutes Fixer la brosse les têtes pour le gel 1 Assurez vous que la brosse nettoyante appareil est hors tension 2 E...

Страница 5: ...ur gel 1 Nettoyez votre visage comme indiqué précédemment 2 Fixez la tête de pour gel 3 Placez une petite quantité de gel hydratant sur la tête pour gel mettez l appareil sous tension et appliquez la tête pour gel sur votre peau par mouvements circulaires pour faire pénétrer le gel hydratant Remarque N appliquez pas l appareil sur le contour fragile des yeux ENTRETIEN Un entretien et nettoyage rég...

Страница 6: ...den Ladesockel Die LED auf dem oberen Seite des Gerätes leuchtet auf gibt die verbleibende Ladeleistung an und blinkt um anzuzeigen dass das Gerät geladen wird 4 Sobald das Produkt vollständig geladen ist schalten sich die LED aus 5 Aufladen über Nacht 8 Stunden für bis zu 80 Minuten Einsatzzeit Aufsetzen der Bürste Gelköpfe 1 Achten Sie darauf dass die Reinigungsbürste ausgeschaltet ist 2 Drücken...

Страница 7: ...rste verwenden Hinweis Nicht im Augenbereich verwenden Versorgung der Haut mit Feuchtigkeit Gelkopf 1 Reinigen Sie Ihr Gesicht wie oben beschrieben 2 Bringen Sie den richtigen Gel kopf auf dem Gerät an 3 Bringen Sie eine kleine Menge Feuchtigkeitsspender auf den Gelkopf schalten Sie das Gerät ein und wenden Sie den Gelkopf auf Ihrer Haut an indem Sie in kreisenden Bewegungen den Feuchtigkeitsspend...

Страница 8: ...dicando la carga restante y parpadeará para señalar que el producto se está cargando 4 El LED se apaga en cuanto se ha cargado completamente el producto 5 La carga durante la noche 8 horas sirve para un tiempo de uso de hasta 80 minutos Acoplamiento de los cabezales con gel cepillo 1 Asegúrese de que el cepillo de limpieza esté apagado 2 Inserte el accesorio del cabezal del cepillo en el cabezal d...

Страница 9: ...oloque una pequeña cantidad de crema hidratante en el cabezal con gel conecte el aparato y aplique el cabezal con gel a la piel efectuando movimientos circulares para masajear la crema hidratante e su piel Observación Manténgalo alejado de la zona de los ojos Potencia máxima de radiofrecuencia transmitida 4 85 dBm MANTENIMIENTO Paraquesucepillodelimpiezaseconserveenóptimascondiciones operativas es...

Страница 10: ...D in cima al prodotto si illuminerà per indicare il livello di carica e lampeggerà per indicare la ricarica in corso 4 Una volta completata la ricarica la spia LED si spegnerà 5 Ricarica notturna 8 ore per un funzionamento fino a 80 minuti Installazione della testina in gel a spazzola 1 Assicurarsi che la spazzola sia spenta 2 Premere l aggancio della testina sulla testa dell unità e fissare in po...

Страница 11: ...gel all apparecchio 3 Applicare una piccola quantità di crema idratante sulla testina in gel accendere il dispositivo e appoggiare la testina sul viso eseguire movimenti circolari per massaggiare la pelle facendo assorbire il prodotto Nota Non usare sulla zona degli occhi MANUTENZIONE Al fine di garantire le massime prestazioni della Spazzola per la pulizia del viso è essenziale sottoporre l appar...

Страница 12: ...IB FAC600EU 0818 01 FKA Brands Ltd Somerhill Business Park Tonbridge Kent TN11 0GP UK Customer Support 44 0 1732 378557 support homedics co uk ...

Отзывы: