background image

14

15

IMPORTANTES INSTRUCCIONES  

DE SEGURIDAD:

CUANDO UTILIZA PRODUCTOS ELÉCTRICOS,  

SIEMPRE SE DEBEN SEGUIR CIERTAS PRECAUCIONES 

BÁSICAS DE SEGURIDAD, COMO LAS SIGUIENTES: 

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.

ADVERTENCIA -

 

Para reducir el riesgo de quemaduras, 

incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas

:

 
  •  Es posible que se queme si toca las partes metálicas calientes, el agua caliente o el 

vapor. Tenga cuidado cuando coloca un artefacto a vapor con la parte superior hacia 
abajo; puede haber agua caliente en el depósito de agua.

  •  Para reducir el riesgo de contacto con el agua caliente que sale de las aberturas para 

el vapor, verifique el artefacto antes de cada uso sosteniéndolo alejado de su cuerpo 
y presionando el botón de vapor.

  •  Use el artefacto solamente para el uso para el cual fue diseñado.
  •  Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no sumerja el artefacto en agua ni en 

otros líquidos.

  •  Nunca tire del cable para desconectar del tomacorriente; en lugar de eso, tome el 

enchufe y tire para desconectar.

  •  No deje que el cable toque superficies calientes. Deje que el artefacto se enfríe por 

completo antes de guardarlo. Enrolle el cable alrededor del dispositivo, sin ajustarlo, 
cuando lo guarde.

  •  Siempre desconecte el artefacto del tomacorriente cuando lo llene de agua o cuando lo 

vacíe, y cuando no se encuentre en uso.

  •  No haga funcionar el artefacto con un cable dañado, o si el artefacto se cayó o se dañó. 

Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no desarme ni intente reparar el artefacto; 
llévelo con un profesional de servicio calificado para que lo examine y lo repare. 

El rearmado o la reparación incorrectos podrían causar un riesgo de incendio, 
choque eléctrico o lesión a las personas cuando usen el artefacto.

  •  Es necesaria una atenta supervisión sobre cualquier artefacto usado por o cerca  

de un niño. No deje el artefacto sin supervisión mientras se encuentra conectado.

  •  Para reducir la probabilidad de sobrecarga del circuito, no haga funcionar ningún 

otro artefacto de alto vataje en el mismo circuito.

  •  Si realmente resulta necesario un cable de extensión, se debe usar un cable 

de clasificación de amperaje de 15. Es posible que los cables con menor clasificación 
de amperaje se sobrecalienten. Se debe tener cuidado al acomodar el cable para 
que nadie tire de él o se tropiece con éste.

  • 

Atención a los residentes de California:

     ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas que el estado   

   de California considera que causan cáncer, defectos congénitos y otros  
   daños reproductivos.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

IB-PS-251.indd   14-15

4/29/15   3:07 PM

Содержание PS-251

Страница 1: ...mpra Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento en cualquier otro país que no sea aquel para el que fue diseñado fabricado aprobado y o autorizado o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos en esta garantía LA GARANTÍA QUE SE PROPORCIONA EN EL PRESENTE DOCUMENTO SERÁ LA GARANTÍA ÚNICA Y EXCLUSIVA NO EXISTIRÁN OTRAS GA...

Страница 2: ...ect appliance from electrical outlet when filling with water or emptying and when not in use Do not operate appliance with a damaged cord or if the appliance has been dropped or damaged To reduce the risk of electric shock do not disassemble or attempt to repair the appliance take it to a qualified service person for examination and repair Incorrect reassembly or repair could cause a risk of fire ...

Страница 3: ...5 seconds Convenient integrated garment hanger Telescoping design for compact storage 5 foot flexible hose with Safe Touch hose cover for safe and comfortable handling Easy fill water tank provides 45 minutes of continuous steam Rolling casters for excellent mobility Low water auto shut off for safe use Assembly Instructions 1 Carefully remove all contents from packaging and inspect the product to...

Страница 4: ...r cord into a 120V AC electrical outlet 3 Turn the On Off switch to the On position The switch will light to indicate that the garment steamer is on Steam will emit in 45 seconds from the nozzle 4 Hang the garment onto the hanger attachment Fig 8 Steam the garment in an up down motion starting from the top of the garment to the bottom Always keep the hose and nozzle elevated above the water contai...

Страница 5: ... Store in a cool dry place Removing Mineral Buildup One common problem with steamers is mineral buildup caused by the high mineral content in many municipal water supplies Mineral residue inside of the internal pipes and heater can cause intermittent steaming or in severe cases no steaming at all The best way to avoid this is to use de mineralized or distilled water in the unit The procedure below...

Страница 6: ...ot plugged in ON OFF switch not in ON position Auto shut off engaged Plug in to electrical outlet Push switch to ON position Switch will illuminate Check water container to ensure it is not empty If full press the reset button on side of unit If empty refill and push reset to begin No steam Water level is low Turn ON OFF switch OFF and refill water container Water drips from nozzle Condensation in...

Страница 7: ...purchased and operated in the country in which the product is purchased A product that requires modifications or adoption to enable it to operate in any other country than the country for which it was designed manufactured approved and or authorized or repair of products damaged by these modifications is not covered under this warranty THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE W...

Страница 8: ...lo cuando lo guarde Siempre desconecte el artefacto del tomacorriente cuando lo llene de agua o cuando lo vacíe y cuando no se encuentre en uso No haga funcionar el artefacto con un cable dañado o si el artefacto se cayó o se dañó Para reducir el riesgo de choque eléctrico no desarme ni intente reparar el artefacto llévelo con un profesional de servicio calificado para que lo examine y lo repare E...

Страница 9: ...quier tipo de tejido La función de calentamiento rápido permite producir vapor en 45 segundos Gancho para colgar ropa convenientemente incorporado Diseño telescópico para almacenamiento compacto Manguera flexible de 5 1 5 m con cubierta de manguera Safe Touch para un manejo cómodo y sin peligro El tanque de agua fácil de llenar permite la producción de vapor por 40 minutos seguidos Las ruedas perm...

Страница 10: ...unidad asegurándose de que quede bien posicionado y asegurado en su lugar NOTA Use solo agua fría para llenar el tanque NO use agua caliente No use aditivos en el agua tales como suavizantes aromatizantes blanqueadores y almidón Dañarán la plancha a vapor y a su prenda 2 Enchufe el cordón del vaporizador en un tomacorriente de 120 voltios 3 Gire el interruptor On Off encendido apagado en la posici...

Страница 11: ...aga automáticamente por seguridad y se enciende una luz indicadora roja arriba del botón de reajuste Si desea continuar con sus sesión de vaporización Coloque el interruptor On Off en la posición Off y desenchufe el cable de corriente Retire y vuelva a llenar el tanque de agua siguiendo el paso 1 a continuación Instrucciones de uso Oprima el botón de reajuste en el lado de la unidad Enchufe el cab...

Страница 12: ...or no calienta El vaporizador no está El interruptor ON OFF no está en la posición de encendido ON El apagado automático está activado Enchúfelo en el tomacorriente conectado Presione el interruptor para colocarlo en la posición de encendido ON El interruptor se iluminará Revise el tanque de agua y asegúrese de que no esté vacío Si está vacío vuelva a llenar y presione reinicio para comenzar Si es...

Отзывы: