background image

17 

 

 

No se recomienda utilizar para la lubricación aceite para el pelo, grasa o aceite diluido con queroseno u otros solventes. La evaporación del disolvente puede conllevar la condensación de aceite y 
dificultar el movimiento de las cuchillas. 

 

PREPARACIÓN 

 

Antes de empezar a cortar el pelo, compruebe la máquina, asegúrese de que   de que entre los dientes de las cuchillas no haya  aceite.  Encienda la máquina  para que el aceite se distribuya 
uniformemente entre las cuchillas y compruebe la uniformidad de su funcionamiento. Limpie el aceite que ha salido. Realice esta operación después de cada corte de pelo. 

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

  

 

 

Alimentación eléctrica 

Potencia 

Peso neto / bruto 

Dimensiones de la caja (L х A х A) 

Fabbricante: 

Cosmos Far View International Limited  
Room 701, 16 apt, Lane 165, Rainbow North Street, Ningbo, China 
Hecho en China 

HE-CL1005 
HE-CL1006 
HE-CL1007 
HE-CL1008 

220-240 V, 50 Hz 

12 W 

0,38 kg / 0,50 kg 

180 mm х 58 mm х 240 mm 

LA GАRАNTÍA NO SE EXTIENDE A LOS MATERIALES CONSUMIBLES (FILTROS, CUBIERTAS CERÁMICAS Y ANTIADHERENTES, COMPACTADORES DE CAUCHO, Y OTROS). 

Se puede encontrar la fecha de fabricación del aparato en el número de serie ubicado en la etiqueta de identificación en la caja del producto y/o en el cuerpo del producto. El número de serie contiene 13 
signos, los signos 4 y 5 designan el mes, los signos 6 y 7 designan el año de producción del aparato.  
El fabricante puede sin previo aviso cambiar la lista de equipo, el aspecto, el país de fabricación, el plazo de garantía y las características técnicas del modelo. Comprobar en el momento de la recepción del 

producto. 

 

FRA NOTICE D’UTILISATION 
RECOMMANDATIONS DE SÉCURITÉ 

Lire attentivement cette notice avant d‟utiliser l‟appareil et la garder pour des renseignements ultérieurs.  

 

Avant la première mise en marche vérifier si les caractéristiques techniques de l‟article indiquées par le marquage correspondent à l‟alimentation électique de votre secteur local.  

 

N‟utiliser qu‟à des fins domestiques. L‟appareil n‟est pas prévu à l‟usage industriel.  

 

Ne pas utiliser l‟appareil avec un cordon d‟alimentation abîmé ou l‟appareil avec d‟autres endommagements. 

 

Veuiller à ce que le cordon d‟alimentation ne touche pas des bords tranchants et des surfaces chaudes.  

 

Ne pas tirer sur le cordon d‟alimentation, ne pas le retordre ni enrouler autour du corps de l'appareil. 

 

Ne par tirer sur le cordon d‟alimentation pour débrancher l‟appareil du secteur, ne tirer que sur la fiche.  

 

Ne pas chercher à réparer l‟appareil soi-même. En cas de panne ou de mauvais fonctionnement veuillez vous adresser au centre service de proximité.  

 

L‟utilisation des accessoires non recommandés peut s‟avérer dangéreux ou endommager l‟appareil.  

 

Toujours débrancher l‟appareil du secteur avant son nettoyage ou s‟il n‟est pas utilisé. 

ATTENTION : Ne pas utiliser l’appareil à proximité des bains, éviers ou d’autres réservoirs remplis d’eau.  

 

Pour éviter l‟électrocution et l‟inflammation, ne pas plonger l‟appareil dans l‟eau ou d‟autres liquides. Si c‟est arrivé, le débrancher du secteur immédiatement et s‟adressez au centre de service pour 

contrôle.  

 

L‟appareil  n‟est  pas  prévu  pour  être  utilisé  par  des  personnes  (y  compris  les  enfants)  dont  les  capacités  physiques  ou  mentales  sont  réduites,  ou  des  personnes  dénuées  d‟expérience  de 

manipulation de cet appareil. Dans de tels cas, l‟usager doit bénéficier d‟instructions préalables par l‟intermédiaire d‟une personne responsable de sa sécurité. 

 

Ne pas utiliser le cordon comme une poignée lors du transport ou des oeillets pour accrocher l'unité.

 

 

Ne pas utiliser la machine en cas de dommages ou de la crête de l'une des dents.

 

Sinon, il peut conduire à des blessures tondre.

 

NOTE: lubrifier les lames régulièrement.

 

Содержание HE-CL1005

Страница 1: ...7 UKR Посібник з експлуатації 10 KAZ Пайдалану бойынша нұсқаулық 12 BLR Кіраўніцтва па эксплуатацыі 13 DEU Bedienungsanleitung 14 ITA Manuale d uso 15 ESP Manual de instrucciones 16 FRA Notice d utilisation 17 PRT Manual de instruções 18 EST Kasutusjuhend 19 LTU Naudojimo instrukcija 20 LVA Lietošanas instrukcija 21 FIN Käyttöohje 22 ISR הוראות הפעלה 23 POL Instrukcja obsługi 24 UZB Foydalanish bo...

Страница 2: ...a faktiline komplektsus võib erineda käesolevas juhendis toodust Kontrollige tähelepanelikult komplektsust kauba väljastamisel müüja poolt BLR Фактычная камплектнасць дадзенага тавара можа адрознівацца ад заяўленай у дадзеным дапаможніку Уважліва правярайце камплектнасць падчас выдачы тавара прадаўцом ESP La composición actual del producto presente puede diferirse de lo indicado en el manual prese...

Страница 3: ...yva 9 Peiliukų valymo šepetėlis LVA Komplektācija 1 Nogrieţamo matu garuma regulētājs 2 Korpuss 3 Slēdzis Iesl Izsl 4 Cilpa ierīces pakarināšanai 5 4 noņemamas ķemmes 6 Ķemme 7 Šķēres 8 Eļļa 9 Suka asmeņu tīrīšanai FIN Kokoonpano 1 Hiustenleikkuun pituuden säätelijä 2 Runko 3 Virtakytkin Käynnistä Sammuta 4 Ripustuslenkki 5 4 irrotettavaa harjaosaa 6 Kampa 7 Sakset 8 Öljy 9 Terien puhdistusharja ה...

Страница 4: ...нку и посмотрите на ход лезвий они должны беспрепятственно передвигаться Применяйте данную операцию и после окончания использования машинки Во время пользования машинкой не позволяйте электрошнуру сильно запутываться Посадите подстригаемого на стул так чтобы его голова находилась на уровне Ваших глаз Это способствует лучшему обзору и позволяет контролировать процесс стрижки Тщательно расчешите вол...

Страница 5: ... гребень для обработки более длинных волос 3 9 мм или 4 12 мм и начинайте обработку всей задней части головы рис 2 ШАГ 3 ОБРАБОТКА ВИСКОВ Установите один из гребней 1 3 мм или 2 6 мм и обработайте височные части Затем установив гребень 3 9 мм или 4 12 мм продолжайте обрабатывать височную часть головы по направлению к верхней части головы рис 3 ШАГ 4 ОБРАБОТКА ВЕРХНЕЙ ЧАСТИ ГОЛОВЫ Установив гребень...

Страница 6: ...нное керосином или другими растворителями Испарение растворителя может привести к сгущению масла и затруднению движения лезвий ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Перед продажей прибор был тщательно проверен на предмет смазки и соответствия лезвий Установку лезвий следует производить после чистки или замены вышедших из строя деталей Зубчики верхнего и нижнего лезвий при установке должны точно совпадать между...

Страница 7: ...и соблюдении данных условий срок службы изделия может значительно превысить указанный изготовителем срок Изготовитель MARTA TRADE INC c o Commonwealth Trust Limited P O Box 3321 Road Town Tortola United Kingdom Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии Производственный филиал Cosmos Far View International Limited Room 701 16 apt Lane 165 Rainbow North Street Ningbo China Космос Фа...

Страница 8: ...nce may vibrate and make a snapping sound This is normal and is a feature of the design EXTRA COMBS Attachment comb 1 leaves 3 mm hair length Attachment comb 2 leaves 6 mm hair length Attachment comb 3 leaves 9 mm hair length Attachment comb 4 leaves 12 mm hair length To attach a comb hold it with its teeth upward and slide it onto and along the clipper blade until the front of the comb firmly pla...

Страница 9: ...haircut on the top of the head use the flat comb and lift hair on the top of the head Cut over the comb with the hair lifted or hold the hair between the fingers to lift it and cut it to desired length fig 5 6 Always start from the back of the head You can cut the hair shorter gradually by reducing the space between the comb fingers and the head Comb out trimmed hair and check for uneven strands S...

Страница 10: ... abrasive cleaners BLADES LUBRICATION Mind to oil the blades of the clipper every few haircuts for appliance and blades long life Use only oil that is in set SPECIFICATION Model Power supply Power Net weight Gross weight Package size L х W х H Producer Cosmos Far View International Limited Room 701 16 apt Lane 165 Rainbow North Street Ningbo China Made in China HE CL1005 HE CL1006 HE CL1007 HE CL1...

Страница 11: ...вуйте електропровід у якості ручки при перенесенні або петельки для підвішування приладу Не користуйтесь машинкою при пошкодженні гребеня або одного з зубців В іншому випадку це може призвести до травм людини яку підстригають УВАГА регулярно змащуйте леза ЗМАЗУВАННЯ ЛЕЗ Для забезпечення надійної роботи машинки її леза повинні регулярно змащувати Не рекомендується застосовувати для змащення масло д...

Страница 12: ...жауап беретін адам алдын ала үйрету керек Электр бауды аспапты тасымалдаған кезде тұтқа немесе ілу үшін ілмек ретінде пайдаланбаңыз Тарақ немесе тістерінің бірі зақымданғанда құралды пайдаланбаңыз Керісінше жағдайда бұл шаш алдырған адамды жарақаттауы мүмкін НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ жҥздерге ҥнемі май жағып тҧрыңыз ЖҤЗДЕРГЕ МАЙ ЖАҒУ Құралдың сенімді жұмысын қамтамасыз ету үшін оның жүздеріне май үнемі жағы...

Страница 13: ...вернецеся ў сэрвісны цэнтр для праверкі Прыбор не прызначаны для выкарыстання людзьмі з фізічнымі і псіхічнымі абмежаваннямі у тым ліку дзецьмі якія не маюць досведу карыстання дадзеным прыборам У такіх выпадках карыстальнік павінны быць папярэдне праінструктаваны чалавекам якія адказваюць за яго бяспеку Не выкарыстоўвайце электрашнур у якасці ручкі пры пераносцы ці гафтачкі для падвешвання прыбор...

Страница 14: ...Schalten Sie das Gerät immer aus dem Stromnetz aus vor der Reinigung oder wenn sie es nicht benutzen VORSICHT Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Badewannen Waschbecken und anderen Behältern mit Wasser Um Stromschlag und Entflammung zu vermeiden tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten ein Falls dies passiert ist schalten Sie es sofort aus dem Stromnetz aus und...

Страница 15: ...torcigliare e non avvolgere il cavo di alimentazione al corpo dell apparecchio Al disinserimento dell apparecchio dalla rete non tirare il cavo di alimentazione ma operare con la spina Non manomettere nell apparecchio Nel caso di malfunzionamento rivolgersi al servizio assistenza tecnica locale L uso degli accessori non raccomandati può risultare pericoloso o provocare il danneggiamento dell appar...

Страница 16: ...es de la primera conexión comprobar que las características técnicas del producto indicadas en la etiqueta correspondan a la alimentación eléctrica de la red Usar sólo para fines domésticos El aparato no es para uso industrial No utilizar el aparato con un cable dañado u otros daños Mantener el cable eléctrico lejos de bordes afilados y superficies calientes No tirar retorcer ni enrollar el cable ...

Страница 17: ...érieurs Avant la première mise en marche vérifier si les caractéristiques techniques de l article indiquées par le marquage correspondent à l alimentation électique de votre secteur local N utiliser qu à des fins domestiques L appareil n est pas prévu à l usage industriel Ne pas utiliser l appareil avec un cordon d alimentation abîmé ou l appareil avec d autres endommagements Veuiller à ce que le ...

Страница 18: ...éavis la composition le lot de livraison le design le pays de fabrication la durée de garantie et les caractéristiques techniques d un modèle Veuillez vous en informer à la réception du produit PRT MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDAS NECESSÁRIAS PARA A SEGURANÇA Leia atentamente este manual antes de usar o aparelho e guarde o para referência futura Ligando o aparelho pela primeira vez verifique se as esp...

Страница 19: ... aparelho pode ser encontrado no número de série que está na etiqueta de identificação na caixa do produto e ou na etiqueta sobre o produto O número de série é composto por 13 caracteres os caracteres 4 e 5 indicam o mês 6 e 7 indicam o ano de fabricação do aparelho O fabricador a seu exclusivo critério e sem aviso prévio pode mudar o conjunto completo aparência país de fabricação prazo da garanti...

Страница 20: ...E CL1007 HE CL1008 220 240 V 50 Hz 12 W 0 38 kg 0 50 kg 180 mm х 58 mm х 240 mm GARANTII EI KEHTI TARVIKUTELE FILTRID KERAAMILINE NING KÕRBEMISKINDEL KATE KUMMIST TIHENDID NING MUU Valmistamiskuupäev kajastub tootenumbri kleebisel toote pakendil ja või tootel Tootenumber koosneb 13 st numbrist millest 4 ja 5 näitavad kuud 6 ja 7 toote valmistamise aastat Tootja võib oma äranägemisel eelnevalt teav...

Страница 21: ...bo China Pagaminta Kinijoje HE CL1005 HE CL1006 HE CL1007 HE CL1008 220 240 V 50 Hz 12 W 0 38 kg 0 50 kg 180 mm х 58 mm х 240 mm GARANTIJA NETAIKOMA EKSPLOATACINĖMS MEDŽIAGOMS FILTRAMS KERAMINĖMS IR NESVYLANČIOMS DANGOMS GUMINIAMS SANDARINIMO ŽIEDAMS IR KT Prietaiso paminimo datą galima rasti serijos numeryje kuris nurodytas identifikavimo lipduke ant gaminio dėţės ir arba lipduke uţklijuotame ant...

Страница 22: ...dalās starp zariem un pārbaudiet cik vienmērīga ir to gaita Noslaukiet uz virsmas nokļuvušo eļļu Veiciet šo operāciju pēc katras matu griešanas TEHNISKIE PARAMETRI Elektrobarošana Jauda Neto bruto svars Kārbas izmēri G x P x A Ražotājs Cosmos Far View International Limited Room 701 16 apt Lane 165 Rainbow North Street Ningbo China Raţots Ķīnā HE CL1005 HE CL1006 HE CL1007 HE CL1008 220 240 V 50 Hz...

Страница 23: ...johtaa öljyn tiivistymiseen joka puolestaan saattaa vaikeuttaa leikkuuterien liikettä VALMISTELU TYÖ Tarkista laite ennen hiustenleikkuun aloittamista ja varmista että terien välissä ei ole öljyä Käynnistä kone jotta öljy leviäisi tasaisesti terien väliin ja tarkista että terät liikkuvat tasaisesti Pyyhi yli jäävä öljy pois Tee tämä toimenpide jokaisen leikkuukerran jälkeen TEKNISET TIEDOT Sähköjä...

Страница 24: ...ן אין הלהבים של השיניים שבין ודא המכונה את לבדוק יש התסרוקת תחילת לפני תנ שלהם מהלך של האחידות את ותבדקו ים גבו תספורת כל לאחר זו פעולה תבצעו שהופיע השמן את טכניים אופיינים כוח ספק כוח נטו משקל ברוטו גודל אריזה אורך רוחב גובה ןרצי Cosmos Far View International Limited Room 701 16 apt Lane 165 Rainbow North Street Ningbo China סין תוצרת HE CL1005 HE CL1006 HE CL1007 HE CL1008 220 240 וולט 50 הרץ 12...

Страница 25: ...ozcieńczonego naftą lub innymi rozpuszczalnikami Wyparowanie rozpuszczalnika może doprowadzić do zagęszczenia oleju i utrudnienia ruchu ostrzy PRZYGOTOWANIE DO UŻYCIA Przed rozpoczęciem strzyżenia sprawdź maszynkę upewnij się że między ząbkami ostrzy nie ma oleju Włącz maszynkę i popatrz na suw ostrz powinny one swobodnie przesuwać się Przeprowadź daną operację również po zakończeniu używania masz...

Страница 26: ...mashtirgandan keyin amalga oshirish lozim Tig larning yuqori va quyi tishchalari o rnatganda o zaro aniq mos tushishlari kerak Yuqori tig tishchalarining uchlari rasmda ko rsatilgani kabi quyi tig tishchalarining uchlaridan taxminan 1 2 mm surilgan bo lishlari kerak Agar tig lar noto g ri o rnatilgan bo lsa ularni bir necha tomchi moy bilan yog lang mashinkani bir necha soniya yoqing keyin uni o c...

Страница 27: ...VCHI MATERIALLARGA FILTRLAR SOPOL VA KUYISHGA QARSHI QOPLAMALAR REZINA ZICHLAGICHLAR KABILAR NISBATAN QO LLANILMAYDI Jihoz ishlab chiqarilgan sanani mahsulot qutisidagi identifikatsion stikerda va yoki mahsulotning o zidagi stikerda joylashgan seriya raqamidan topish mumkin Seriya raqami 13 ta raqamdan iborat 4 va 5 belgilar jihoz ishlab chiqarilgan oyni 6 va 7 belgilar jihoz ishlab chiqarilgan yi...

Отзывы: