background image

3

HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS

Para obtener asistencia, llama al 1-800-986-3460

Pre-Instalación

Garantía

El proveedor garantiza de por vida, a partir de la fecha en que el comprador original lo adquiere, que el motor del ventilador no presenta 
defectos de fabricación ni de material al momento en que es enviado desde la fábrica. El proveedor también garantiza por un período de dos 
años, a partir de la fecha de compra por el comprador original, que todas las demás piezas del ventilador, sin incluir ninguna aspa de vidrio o 
acrílico, no presentarán ningún defecto de fabricación o de material desde el momento de su salida de la fábrica. Acordamos reparar todos los 
defectos del tipo antes mencionado, sin cargo alguno, o a nuestra discreción, reemplazar el producto por un modelo de calidad comparable 
o superior si el producto se devuelve. Para obtener servicio de garantía usted debe presentar una copia del recibo como comprobante de 
compra. Todos los costos de retiro y reinstalación del producto son su responsabilidad. Daños a cualquiera de las piezas como resultado de 
accidentes, instalación o uso incorrectos o debidos a la instalación de cualquier accesorio, no están cubiertos bajo esta garantía. Debido a que 
las condiciones climáticas pueden variar, esta garantía no cubre ningún cambio en el acabado de latón, incluyendo óxido, picaduras, corrosión, 
manchas o descascaramiento. Los acabados de bronce de este tipo tienen una vida útil más prolongada cuando se protegen de las condiciones 
climáticas cambiantes. Es normal cierta “oscilación” y no se considerará una falla. Cualquier servicio técnico conducido por personas no 
autorizadas anulará la garantía. No hay ninguna otra garantía expresa. Mediante la presente Home Decorators Collection se exime de cualquier 
garantía, incluyendo pero sin limitarse a aquellas de comercialización e idoneidad para un fin particular, de acuerdo a lo contemplado por la 
ley. La duración de cualquier garantía implícita que no se pueda eximir, está limitada al período de tiempo especificado en la garantía explícita. 
Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de la garantía, por consiguiente la limitación anterior puede que no aplique en su caso 
en particular. El distribuidor no será responsable por daños directos, indirectos o especiales que resulten o deriven del uso o rendimiento del 
producto excepto en casos en que lo estipule la ley. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños directos o indirectos, por 
lo que la limitación o exclusión anterior podría no aplicarse a su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos pero es posible que 
también tenga otros derechos que varían de un estado a otro. Esta garantía sustituye todas las garantías anteriores. Los costos de envío de 
cualquier devolución de productos hecha como parte de una reclamación de garantía deben ser pagados por el cliente. 

Contacta al Equipo de Servicio al Cliente al 1-800-986-3460 o visit www.HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS.

ESPECIFICACIONES

HERRAMIENTAS NECESARIAS

NOTA: 

Estas medidas son aproximadas. No incluyen 

ni el amperaje ni el vataje consumido por el juego de 

luces.

Destornillador 
Phillips

Destornillador 
plano

Llave
ajustable

Cinta de 
electricista

Cortacables

Escalera

Tamaño Velocidad

Volts

FLUJO DE 
AIRE PIES 

CÚB. X MIN.

CONSUMO DE 

ENERGÍA 

(SIN LAS LUCES) 

EN WATTS

EFICIENCIA DE FLUJO 

DE AIRE (MIENTRAS MÁS 

ALTA MEJOR) PIES CÚB. 

X MIN/WATTS)

Peso 

Neto

Peso 

Bruto

Pies 

Cúb

52 plg

(1,32m)

Baja

120

2389

12

193

20,2 lbs

(9,2 kg)

23,1 lbs

(10,5 kg)

1.7’

Media 

4262

31

137

Alta

6112

60

102

Содержание WINDWARD IV 99961

Страница 1: ...NK YOU We appreciate the trust and confidence you have placed in Home Decorators Collection through the purchase of this ceiling fan We strive to continually create quality products designed to enhance your home Visit us online to see our full line of products available for your home improvement needs Thank you for choosing Home Decorators Collection Item 1000 020 187 458 301 458 611 458 633 Model...

Страница 2: ...be spread apart with the grounded conductor and the equipment grounding conductor on one side of the outlet box 9 All setscrews must be checked and retightened where necessary before installation WARNING To reduce the risk of personal injury do not bend the blade brackets also referred to as flanges during assembly or after installation Do not insert objects in the path of the blades WARNING To re...

Страница 3: ...o other express warranty Home Decorators Collection hereby disclaims any and all warranties including but not limited to those of merchantability and fitness for a particular purpose to the extent permitted by law The duration of any implied warranty which cannot be disclaimed is limited to the time period as specified in the express warranty Some states do not allow a limitation on how long an im...

Страница 4: ...4 Part Description Quantity AA Blade attachment screws 16 BB Wire connecting nut 3 CC Rubber Gasket 1 Pre Installation continued HARDWARE INCLUDED NOTE Hardware not shown to actual size AA BB CC ...

Страница 5: ... Light kit fitter assembly 1 Part Description Quantity F Decorative motor collar cover 1 G Blade 5 H Glass bowl 1 I CFL Bulb 13 watts maximum 2 J Receiver 1 K Remote batteries included 1 IMPORTANT This product and or components are governed by one or more of the following U S Patents 5 947 436 5 988 580 6 010 110 6 046 416 6 210 117 and other patents pending Pre Installation continued PACKAGE CONT...

Страница 6: ...ure Use the appropriate fasteners and materials The outlet box and its bracing must be able to fully support the weight of the moving fan at least 35 lbs Do not use a plastic outlet box The illustrations below show three different ways to mount the outlet box If the canopy touches the downrod then remove the decorative canopy bottom cover and turn the canopy 180 before attaching the canopy to the ...

Страница 7: ... sure the slot openings are on top and route the wires through the canopy C and then through the ball downrod assembly B 2 3 1 FF JJ A C II FF C B F D DD M D B EE C F Loosen but do not remove the setscrew DD on the motor collar M on top of the fan motor assembly D by turning it counter clockwise Install the downrod B by inserting it into the motor collar M and turning it clockwise until it is tigh...

Страница 8: ...he mounting bracket A Remove the decorative canopy bottom cover L from the canppy C by depressing the three studs Remove three of the six screws and lock washers every other one securing the motor collar M to the top of the fan motor housing D Place the rubber gasket CC over the remaining three screws route the wires exiting the top of the fan motor through the canopy ring FF make sure the slot op...

Страница 9: ... battery compartment NOTE The battery will weaken with age and should be replaced before leaking takes place as this will damage the hand unit Dispose of the used battery properly and keep the battery out of the reach of children NOTE It is imperative that the code used for both transmitter and receiver is exactly the same otherwise remote controller will not work Setting the Code on the Remote Re...

Страница 10: ...e on one side of the outlet box and the black wire is on the other side Connect the green fan wires to the household ground wire this may be a green or bare wire using a wire connecting nut BB Connect the receiver black or red wire to the household black hot wire using a wire connecting nut BB Connect the receiver white wire to the household white wire neutral wire using a wire connecting nut BB S...

Страница 11: ... with an extended ball downrod assembly If using the 6 in ball downrod assembly B provided you can cut the lead wires to your desired length no shorter than 12 in The fan comes with 54 in lead wires for use with an extended ball downrod assembly If using the 6 in ball downrod assembly B provided you can cut the lead wires to your desired length no shorter than 12 in This will make extra room in th...

Страница 12: ...lots with the screws in the canopy C Rotate the ring clockwise to lock in place 10 WARNING When using the standard ball downrod mounting the tab in the ring at the bottom of the mounting bracket must rest in the groove of the hanger ball Failure to properly seat the tab in the groove could cause damage to the wiring D A JJ C FF II Assembly Hanging the Fan continued Wrapping the extra wire Gently w...

Страница 13: ...nd turn clockwise to lock the canopy C in place Im mediately tighten the two mounting screws JJ firmly Install the remaining two mounting screws II into the holes in the canopy C and tighten firmly Install the decorative canopy ring FF by aligning the ring s slots with the screws in the canopy C Rotate the ring counter clockwise to lock it in place Assembly Hanging the Fan continued 11 Attaching t...

Страница 14: ...ots and turn to secure Tighten each screw firmly With the power off install the two fluorescent bulbs I Max 13W provided into the light bulb sockets Place the glass bowl H into the light kit assembly E aligning the three flat areas on the top flange of the glass bowl H with the three raised dimples in the light kit assembly Turn the glass bowl H clockwise until it stops CAUTION To reduce the risk ...

Страница 15: ...the button for 3 seconds to use the walk away time delay this will activate the light for 30 seconds if you are using dimmable bulbs the light will be activated at 50 brightness Press and release 1 time turns the fan on high speed Press and release 2 times turns the fan on medium speed Press and release 3 times turns the fan on low speed Press and release 4 times turns the fan off Press and releas...

Страница 16: ...heck this level by selecting a point on the ceiling above the tip of one of the blades Measure from a point on the center of the blade to the point on the ceiling Rotate the fan until the next blade is positioned for measurement and measure from the same point on each blade to the ceiling Repeat for each blade Any measurement deviation should be within 1 8 in Run the fan for ten minutes If the fan...

Страница 17: ...tion If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit d...

Страница 18: ...sidades de mejoras de tu hogar Gracias por elegir Home Decorators Collection GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO WINDWARD IV VENTILADOR DE TECHO DE 52 1 32 m Preguntas problemas o piezas faltantes Antes de regresar a la tienda llama al Servicio al Home Decorators Collection Customer Service de Lunes a Viernes entre 8 a m y 6 p m hora del Este de EE UU 1 800 986 3460 HOMEDEPOT COM HOMEDECORATORS Artículo N...

Страница 19: ...ble a tierra y el conductor a tierra del equipo hacia uno de los lados de la caja eléctrica 9 Todos los tornillos colocados se deben verificar y ajustar donde sea necesario antes de la instalación ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales no dobles los soportes de las aspas también llamados bridas durante o después de la instalación No coloques objetos en la trayectoria de las aspa...

Страница 20: ...una otra garantía expresa Mediante la presente Home Decorators Collection se exime de cualquier garantía incluyendo pero sin limitarse a aquellas de comercialización e idoneidad para un fin particular de acuerdo a lo contemplado por la ley La duración de cualquier garantía implícita que no se pueda eximir está limitada al período de tiempo especificado en la garantía explícita Algunos estados no p...

Страница 21: ...scripción Cantidad AA Tornillo de montaje de aspas 16 BB Tuerca para conectar cable 3 CC Junta de goma 1 Pre Instalación continuación HERRAJES INCLUIDOS NOTA No se muestra el tamaño real de los herrajes AA BB CC ...

Страница 22: ... del soporte del juego de luces 1 Pieza Descripción Cantidad F Cubierta decorativa del collarín del motor 1 G Aspa 5 H Tazón de vidrio 1 I Focos de 13W 2 J Receptor 1 K Control remoto baterías incluidas 1 IMPORTANTE Este producto y o sus componentes están protegidos por una o más de las siguientes patentes de EE UU 5 947 436 5 988 580 6 010 110 6 046 416 6 210 117 y otras patentes pendientes Pre I...

Страница 23: ...res y materiales apropiados La caja eléctrica y su soporte deben sostener el peso completo del ventilador en movimiento al menos 35 lb 15 9 kg No uses una caja eléctrica de plástico Las ilustraciones a continuación muestran tres formas diferentes de montar la caja eléctrica Si la cubierta toca el tubo bajante retira la tapa inferior decorativa de la cubierta y gira la cubierta 180º antes de fijarl...

Страница 24: ...cables a través de la cubierta C y luego a través del ensamblaje del tubo bajante bola B 2 3 1 FF JJ A C II FF C B F D DD M D B EE C F Afloja sin quitar el tornillo de fijación DD del collarín del motor M en la parte superior del ensamblaje del motor del ventilador D girando hacia la izquierda Instala el tubo bajante B insertándolo en el collarín del motor M y girándolo en el sentido de las maneci...

Страница 25: ...los de montaje que vienen con la caja eléctrica A UU UU ADVERTENCIA El gancho usado como se muestra es sólo para sostener el ventilador mientras se conectan los cables Si no se cuelga como se muestra puede romperse el gancho y el ventilador se caerá El gancho debe pasar de adentro hacia fuera de la cubierta C A B D FF A FF D C XX Montaje estándar Montaje cerca del techo Montaje Cerca del Techo Pas...

Страница 26: ... agua sólo para uso en interiores No hales ni recortes los cables terminales del receptor No dejes caer ni golpees la unidad AAA C B J BBB A NOTA Las frecuencias del receptor y de la unidad de mano han sido preconfiguradas en la fábrica Antes de instalar el receptor asegúrate de que los interruptores en línea del receptor y de la unidad de mano estén configurados en la misma frecuencia Los interru...

Страница 27: ... y blanco queden de un lado de la caja eléctrica y el cable negro quede del otro lado Conecta los cables verdes del ventilador al cable con conexión a tierra de la casa este puede ser verde o pelado con una tuerca de conexión de cables BB Conecta el cable negro o rojo del receptor al cable negro del hogar positivo usando una tuerca de conexión de cables BB Conecta el cable blanco del receptor al c...

Страница 28: ...ra cada tuerca de conexión de cables con cinta de electricista Gira la tuerca de conexión de cables BB hacia arriba y coloca el cableado dentro de la caja eléctrica LL 8 IMPORTANTE Usa las tuercas de conexión de cables BB incluidas con el ventilador Sujeta los conectores con cinta de electricista y asegúrate de que no haya conexiones o cables sueltos NOTA El ventilador viene con cables terminales ...

Страница 29: ...con los tornillos en la cubierta C Gira el aro en sentido de las manecillas del reloj para fijarlo en su lugar 10 ADVERTENCIA Cuando uses el montaje de tubo bajante y bola estándar la pestaña en el aro en la parte inferior de la placa de montaje debe encajar en la ranura de la bola de soporte Si la pestaña no se asienta correctamente en la ranura se puede dañar el cableado D A JJ C FF II Ensamblaj...

Страница 30: ...egurar la cubierta en su sitio Inmediatamente ajusta con firmeza los dos tornillos de montaje JJ Instala los dos tornillos de montaje II restantes en los orificios de la cubierta C y aprieta firmemente Instala el aro FF de la cubierta decorativa alineando las ranuras del aro con los tornillos en la cubierta C Rota el aro en sentido contrario a las manecillas del reloj para fijarlo Ensamblaje Colga...

Страница 31: ...nuras y gíralo para fijarlo Aprieta cada tornillo de manera firme Con la electricidad apagada instala los dos focos fluorescentes I de 13 Watts Máximo incluidas enroscándolas en los portabombillas Coloca la pantalla de vidrio H en el ensamblado del juego de luces E alineando las tres áreas planas en el reborde superior de la pantalla de vidrio H con las tres muescas salientes del ensamblado del ju...

Страница 32: ...nderá las luces durante 30 segundos si usas bombillas regulables las luces se encenderán al 50 de su brillo Oprime y suelta 1 vez para encender el ventilador a velocidad alta Oprime y suelta 2 veces para encender el ventilador a velocidad media Oprime y suelta 3 veces para encender el ventilador a velocidad baja Oprime y suelta 4 veces para apagar el ventilador Oprime y suelta el botón para activa...

Страница 33: ...s estén seguros La mayoría de los problemas de oscilación del ventilador se deben a que las aspas no están a un mismo nivel Verifica este nivel seleccionando un punto en el techo sobre la punta de una de las aspas Mide desde un punto en el centro de cada aspa a un punto en el techo Gira el ventilador hasta que la próxima aspa quede posicionada para medir Repite para cada aspa Las desviaciones de l...

Страница 34: ...rá interferencia en una instalación particular Si este equipo causa interferencia que perjudica la recepción de radio o televisión lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo se recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas reorientar o reubicar la antena receptora incrementar la distancia entre los equipos y el receptor conect...

Отзывы: