background image

 

Page 19

FEATURES (SUITE): 

 

 
 
 
 
 
 
 

2. Mode manuel de priorité (repos  

automatique du matin) 

 

   

Pendant la nuit, le passage du mur changer pendant  

2 secondes ,

 

puis à nouveau,

 

la lumière vient sur à 

 l'aube. Arevenir en mode automatique, changer 
simlement le et rallumez dans le Même façon. 

3. Utilisez milieu à base de l'ampoule incandescente. 

 

DEVIS: 

1.  Champ  d'application  du  capteur  de  mouvement:  jusqu'à  30  pieds  (varie  avec  la  température 

ambiante). 

2. Capteur angle de détection: 220°. 

 

Test et Cadre: 

 

1.

 

Si elle est installée à une hauteur de 6.5', lampe de poche offrent  

une distance de détection jusqu'à 30 ' (voir figure 4). 

Augmente la sensibilité de gagner des températures plus froides 

sera ils peuvent vouloir faire des ajustements que le changement des saisons. 

2. Le capteur est plus sensible au mouvement à travers le chemin de détection plutôt mouvements à 

lui  directement.  Marchez  à  une  vitesse  normale  à  travers  la  zone  de  détection  pour  ajuster 

correctement la détection de distance souhaitée. 

3. En mode de test, la lumière tourne pendant 5 secondes. chaque mouvement de temps est détectée . 

Réglage de la minuterie de retard d'arrêt uniquement lorsque la lumière est en mode automatique. 

4. Nettoyez la lentille du capteur avec un chiffon doux, tous les 1 à 2 mois à la poussière du capteur 

moins sensible. 

 

Sensibilité: 

   

1.

 

La  sensibilité  maximale  a  été  établie  par  l'usine.  Tourner  le  bouton  dans  le  sens  antihoraire,  la 
distance de détection peut être réduite au minimum de 5 '. 

2.  La zone de détection peut atteindre 220 degrés de couverture (appro . ) . 

Tourner l'interrupteur 
mural OFF-ON dans les 
2 secondes 

Mode 
d'essai

Manuaalinen 
Mitätön tila 

Tourner l'interrupteur 
 Mural OFF-ON 2sec. 
or au sein de la reconstitution 
automatiquement à l'aube 

Fig.4 

 

Cap Lumière tourne dans le sens horaire pour  
faciliter l'accès aux réglages du capteur de  
movement 

Tour

Fig.1 

1'

5'

10'

TIMER

13Ft

5Ft

21Ft

30Ft

Auto

Test

SENSITIVITY

 

Fig.2 

Fig.3 

Fonctionnement opération manuelle

Содержание 1002099636

Страница 1: ...Page 1 1 Light Exterior Wall Lantern with Motion Sensor Home Depot SKU 1002099636 UPC 718212222119 Oil Rubbed Chestnut Finish INSTRUCTION MANUAL ...

Страница 2: ... equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment FEATURES 1 MOTION SENSOR FUNCTION The motion sensor activates at dusk and automatically turns t...

Страница 3: ...n movement is detected Set the Shut off Delay Timer only when the light is in the Auto Mode 4 Clean the sensor lens with soft cloth every 1 or 2 month to dust the sensor from less sensitivity Sensitivity 1 The sensitivity was set at the maximum by the factory By turning the knob in counterclockwise the detection distance can be decreased to the minimum of 5 2 The detection range can reach the cove...

Страница 4: ...ners and heated swimming pools QUESTIONS PROBLEMS MISSING PARTS Before returning to your local Home Depot please call our Customer Service Team at 1 800 986 3460 or visit HOMEDEPOT COM HOMEDECORATORS Please reference your SKU 1002099636 Oil Rubbed Chestnut Finish fixture or UPC 718212222119 Oil Rubbed Chestnut Finish fixture CAUTION 1 Before starting installation of this fixture or removal of a pr...

Страница 5: ... necessary remove old fixture and all mounting hardware from outlet box 2 Carefully unpack your new fixture and lay out all the parts on a clear area take care not to lose any small parts necessary for installation 3 Install light bulbs in accordance with the fixtures specifications DO NOT EXCEED THE MAXIMUM WATTAGE RATING 4 Glass panel is pre assembled if doing glass replacement unscrew Screws 1 ...

Страница 6: ... out 2 Connect the white wire from the fixture to the white wire from the Outlet Box 9 and the black wire from the fixture to the black wire from the Outlet Box 9 Cover the two wire connections using the provided Wire Connectors 8 Wrap the two wire connections with electrical tape for a more secure connection If your outlet box has a ground wire green or bare copper connect fixture s ground wire t...

Страница 7: ... Installation is complete Turn on the power at the circuit breaker or fuse box Turn the light switch on to activate the fixture INSTALLATION PRODUCT MAINTENANCE 1 To clean the outside of the fixture use a dry or slightly dampened clean cloth use clean water never a solvent to wipe the glass and surface of the fixture 2 To clean the inside of the fixture first disconnect power to the fixture by tur...

Страница 8: ...y and shall not be liable for any consequential or incidental loss or damage including but not limited to any labor expense costs involved in the replacement or repair of said product SYMPTOM Possible Cause Solution In motion sensing mode the light does not turn on when there is motion Wall switch or circuit breaker is off Turn on a switch or circuit breaker Light bulb may be dead Test the light b...

Страница 9: ...Page 9 1 luz de la pared exterior de la linterna con sensor de movimiento Home Depot SKU 1002099636 UPC 718212222119 Castaña Aceitado MANUAL DE INSTRUCCIONES ...

Страница 10: ...ulte al distribuidor oa un técnico de radio TV para obtener ayuda Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo CARACTERÍSTICAS 1 SENSOR DE MOVIMIENTO DE FUNCIONES El sensor de movimiento se activa automáticamente al anochecer y se enciende la luz cuando detecta una fuente de calor en m...

Страница 11: ...a de detección deseada correctamente 3 Durante el modo de prueba la luz se enciende durante 5 segundos cada vez cuando se detecta movimiento Establecer el apagado del temporizador de retardo sólo cuando la luz es en el modo automático 4 Limpiar la lente del sensor con un paño suave cada 1 ó 2 meses para limpiar el polvo del sensor de menos sensibilidad Sensibilidad 1 La sensibilidad se estableció ...

Страница 12: ...ctrica que podría hacer que el dispositivo no funcione correctamente 5 Seleccione los lugares alejados de fuentes de calor tales como ductos de calefacción o aire acondicionado y piscinas climatizadas Preguntas problemas piezas faltantes Antes de regresar a su oficina local de Home Depot llame a nuestro Servicio de Atención al 1 800 986 3460 o visite HOMEDEPOT COM HOMEDECORATORS Por favor referir ...

Страница 13: ...va la lápara vieja y todos los accesorios de montaje de la caja de salida 2 Desempaque con cuidado la nueva lámpara y exponer todas las piezas sobre una zona clara Tenga cuidado de no perder las piezas pequeñas necesarias para la instalación 3 Instalar bombillas de conformidad con las especificaciones de la lámpara No sobrepasar la potencia nominal máximo 4 El vidrio esta pre ensamblado si tiene q...

Страница 14: ...convexo debe enfrentar afuera 2 Conecte el cable blanco del la lámpara al cable blanco de la caja de salida 9 y el cable negro de la lámpara al cable negro de la caja de salida 9 Cubra las dos conexiones de cable con los dos Conectores de alambre previstos 8 Envuelva las dos conexiones de los cables con cinta aislante para una conexión más segura Si su caja de salida tiene un cable de tierra verde...

Страница 15: ...ía en la caja de fusibles Encienda el interruptor de la luz para activar el aparato INSTALACIÓN Mantenimiento de productos 1 Para limpiar el exterior del aparato utilice un seca o ligeramente húmeda tela use agua limpia nunca un disolvente para limpiar el vidrio y la superficie de la lámpara 2 Para limpiar el interior del aparato primero desconecte la alimentación de la lámpara de apagar el interr...

Страница 16: ...ente o incidental o daños incluyendo pero no limitado a cualquier mano de obra Gastos de gastos que implica la sustitución o reparación de dicho producto SÍNTOMA Causa posible Solución En el modo de detección de movimiento la luz no se enciende cuando hay movimiento Interruptor de pared o un disyuntor está apagado Encienda un interruptor o un disyuntor bombilla puede estar muerto Prueba de la bomb...

Страница 17: ...Page 17 1 extérieur applique murale lampe de poche avec détecteur de mouvement Home Depot SKU 1002099636 UPC 718212222119 châtaignier Oiled MANUEL D INSTRUCTIONS ...

Страница 18: ...tre l équipement et le récepteur Branchez l appareil dans une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté Consulter le revendeur ou un technicien radio TV expérimenté Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l autorisation de l utilisateur à utiliser l équipement FEATURES 1 FONCTION CAPTEUR ...

Страница 19: ...itesse normale à travers la zone de détection pour ajuster correctement la détection de distance souhaitée 3 En mode de test la lumière tourne pendant 5 secondes chaque mouvement de temps est détectée Réglage de la minuterie de retard d arrêt uniquement lorsque la lumière est en mode automatique 4 Nettoyez la lentille du capteur avec un chiffon doux tous les 1 à 2 mois à la poussière du capteur mo...

Страница 20: ...ur et ne pas permettre les fonctions du projecteur 3 Be conscient que l ombre d un porche ou faux peut ne pas permettre suffisamment de lumière naturelle frappe le capteur de mouvement et peut amener le circuit à penser qui est la nuit et ensuite faire la lumière vient pendant la journée 4 On notera que le moteur tels que des outils électriques dans le même équipement circuit électrique peut provo...

Страница 21: ...ettes de sécurité Silicone produit d étanchéité en Strippers SKU 1002099636 60 Watt max caoutchouc pour l extérieur tournevis à tête plate Phillips à tête plate Ruban isolant Coupe fil PIÈCES FOURNIES pour l assemblage pièces ne sont pas à l échelle 2 Vis 1 2 écrous 3 INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE 1 Coupez le courant à la boîte de boîte de fusibles ou disjoncteurs si nécessaire retirez la vieille lamp...

Страница 22: ...ifié vis 12 2 Vissez la boîte de sortie 13 2 vis de montage 10 1 barre transversale 11 3 connecteurs de câble 8 Instructions d installation 1 Vissez les deux vis de montage 10 sur le tableau barre transversale 11 Montez la barre barre transversale 11 de la boîte de sortie 9 avec les deux vis boîte de sortie prévue 13 Assurez vous que le filetage des vis de fixation 10 se rendront sur la barre tran...

Страница 23: ... mur calfeutrer l espace entre le mur et les supérieure de la zone de la plaque murale 4 pour empêcher les infiltrations d eau dans la boîte de sortie 9 Laissez le fond calfeutrés une région pour drainer l eau qui pourrait s infiltrer dans l enceinte 5 L installation est terminée Coupez l alimentation sur la boîte à fusibles Allumez interrupteur pour activer l appareil INSTALLATION Produits d entr...

Страница 24: ...essoire ou des dommages incluant mais non limité aux frais de main d oeuvre tous les coûts associés au remplacement ou la réparation du produit SYMPTÔME Cause possible Solution En mode de détection de mouvement la lumière ne vient pas quand il y a mouvement Interrupteur mural ou le disjoncteur est éteint Mettez un interrupteur ou circuit ampoule peut être mort Testez l ampoule dans un dispositif c...

Отзывы: