HOMCOM 800-131 Скачать руководство пользователя страница 12

DE

BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF

:

BESONDERE ANWEISUNGEN:

Ein kurzes Stromkabel wird mitgeliefert, um das Risiko zu verringern, 
sich in einem längeren Kabel zu verheddern oder darüber zu stolpern. 
Verlängerungskabel sind erhältlich und können verwendet werden, wenn 
sie mit Sorgfalt eingesetzt werden:

·

Die angegebene elektrische Kapazität muss mindestens so groß sein 

wie die des Produkts;

·

Wenn das Gerät ein geerdetes Gerät ist, muss das 

Verlängerungskabel ein geerdetes 3-adriges Kabel sein;

·

Verlegen Sie das längere Kabel so, dass es nicht über eine 

Arbeitsplatte oder einen Tisch hängt, wo man darüber stolpern, sich 
verheddern oder ungewollt daran ziehen kann (insbesondere Kinder).

        VORSICHT-- Um das Risiko von Verletzungen und/oder 
Produkt-/Eigentumsschäden zu verringern:

·

Dieses Produkt ist ausschließlich für den nicht gewerblichen, nicht 

industriellen Gebrauch in Innenräumen zur Verarbeitung von 
Flüssigkeiten und Speisen für den menschlichen Verzehr bestimmt; 
verwenden Sie das Produkt nicht im Freien oder für andere Zwecke.

·

Betreiben Sie das Gerät immer mit aufgesetzter Messerbaugruppe. 

·

Versuchen Sie nicht, den Krug auf den Sockel zu stellen oder den 

Krug vom Sockel zu entfernen, während der Motor läuft.

·

Um das Gerät von der Steckdose zu trennen, ziehen Sie direkt am 

Stecker, nicht am Stromkabel.

·

Belasten Sie das Stromkabel nicht an der Stelle, an der es mit dem 

Gerät verbunden ist, da es sonst ausfransen und brechen könnte.

·

Wenn Sie ein Verlängerungskabel mit diesem Gerät verwenden, muss 

die angegebene elektrische Leistung des Kabelsatzes mindestens so 
hoch sein wie die elektrische Leistung des Geräts.

·

Betreiben Sie das Gerät immer auf einer flachen, ebenen und stabilen 

Oberfläche.

·

Lassen Sie das Stromkabel nicht herunterhängen, z. B. über die Kante 

eines Tisches oder einer Theke, wo man darüber stolpern oder daran 
ziehen könnte.

Definitionen

Die  folgenden  Begriffe  kennzeichnen  Sicherheits-  und  Sachschäden 
und geben den Schweregrad der Gefahr bei jedem Gebrauch an.

        - Dies ist das Sicherheitswarnsymbol. Es macht Sie auf mögliche 
V e r l e t z u n g s g e f a h r e n   a u f m e r k s a m .   B e f o l g e n   S i e   a l l e 
Sicherheitshinweise,  die  auf  dieses  Symbol  folgen,  um  mögliche 
Verletzungen oder Tod zu vermeiden.

Содержание 800-131

Страница 1: ...INcsb059_UK_FR_DE 800 131V70_800 131 IMPORTANT RETAIN FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY M LANGEUR MULTI FONCTIONNEL MANUEL D INSTRUCTIONS MULTI FUNCTION BLENDER INSTRUCTION MANUAL MULTIFUNKTIONS MIX...

Страница 2: ...he food chopper A scraper may be used but must be used only when the food chopper is not running Blades are sharp Handle carefully This appliance is intended for processing small quantities of food fo...

Страница 3: ...he base while the motor is running To disconnect the product from an electrical outlet pull directly on the plug do not pull on the Power Cord Do not put any stress on the Power Cord where it connects...

Страница 4: ...by mode no function is activated This state is entered after the one minute work mode ends 3 Operating mode 3 1 The product enters the working mode with a cup and the working time is one minute 3 2 Af...

Страница 5: ...ce Cub Short cup with Cross Blade 100g 10 seconds Grinder Rice Colossal cup with Cross Blade 450g 60 seconds Electrical Speci cations Environment Meaning of crossed out wheeled dustbin Do not dispose...

Страница 6: ...de blessures graves pour les personnes ou d endommager le hachoir Un grattoir peut tre utilis mais ne doit tre utilis que lorsque le hachoir ne fonctionne pas Les lames sont tranchantes Manipulez avec...

Страница 7: ...es toujours fonctionner le produit avec la lame en place N essayez pas de placer le pot sur la base ou de retirer le pot de la base lorsque le moteur est en marche Pour d connecter le produit d une pr...

Страница 8: ...que le produit est dans un tat sans gobelet aucune fonction n est activ e 1 2 Mode de mise sous tension avec gobelet Lorsque le produit est l tat avec gobelet il fonctionnera pendant une minute apr s...

Страница 9: ...ment avant d ajouter des ingr dients suppl mentaires pendant la p riode de traitement AVERTISSEMENT NE JAMAIS METTRE LES MAINS DANS LE PICHET LORSQU IL EST FIX AU SOCLE LE SOCLE MOTORIS CAR VOUS RISQU...

Страница 10: ...enseignements sur les syst mes de collecte disponibles Si les appareils lectriques sont mis au rebut dans des d charges des substances dangereuses peuvent s in ltrer dans les eaux souterraines et entr...

Страница 11: ...erarbeitung von Speisen von den sich bewegenden Messern fern um die Gefahr schwerer Verletzungen von Personen oder einer Besch digung des Zerkleinerers zu verringern Ein Schaber kann verwendet werden...

Страница 12: ...r f r andere Zwecke Betreiben Sie das Ger t immer mit aufgesetzter Messerbaugruppe Versuchen Sie nicht den Krug auf den Sockel zu stellen oder den Krug vom Sockel zu entfernen w hrend der Motor l uft...

Страница 13: ...enn sich das Ger t im becherlosen Zustand be ndet ist keine Funktion aktiviert 1 2 Einschaltmodus mit Becher Wenn sich das Ger t im Becher Einbau Status be ndet funktioniert es nach dem Einschalten f...

Страница 14: ...um Stillstand kommen bevor Sie weitere Zutaten w hrend der Verarbeitung hinzuf gen WARNUNG STECKEN SIE NIEMALS IHRE H NDE IN DEN BECHER WENN ER AUF DEM MOTORSOCKEL BEFESTIGT IST DA DIES ZU SCHWEREN VE...

Страница 15: ...g um Informationen ber die verf gbaren Sammelsysteme zu erhalten Wenn Elektroger te auf Deponien oder M llkippen entsorgt werden k nnen gef hrliche Sto e in das Grundwasser und in die Nahrungskette ge...

Отзывы: