background image

- 20 -

SELECCIÓN DE ABRASIVO

1.

 La clase de medio que escoja afectará en gran medida la cantidad de tiempo necesario para 

limpiar una superficie dada. Los materiales de medios abrasivos incluyen cuentas de vidrio, granate 

triturado, cáscara de nuez triturada... NO USE ABRASIVOS A BASE DE ARENA O SILICIO. 

2.

 Un alto contenido de humedad del medio puede causar un bloqueo en la válvula de dosificación 

de medio. Asegúrese de usar medios secos que estén almacenados en un entorno de baja 

 

humedad. Utilizar solamente  abrasivos recomendados por la O.S.H.A.

3.

 Si escoge volver a usar un medio, recuerde que éste se desgasta. Si los bordes afilados se hacen 

más redondos y son menos eficaces, reemplace con medio nuevo.

CARGAR MEDIOS ABRASIVOS EN EL TANQUE

1.

 Revise su abrasivo para asegurarse de que esté seco y no obstruya la válvula de dosificación (18B), 

el tubo de salida de arena (22), la manguera (24), u otros componentes.

2.

 Póngase la ropa protectora.

3. 

Gire la válvula de suministro de aire (18) a la posición apagada (horizontal).   

4.

 Gire la válvula de corte de la boquilla (42) (posición vertical).

5.

 Observe el manómetro (15) y asegúrese de que tiene una lectura de presión cero.

6.

 Retire la tapa de relleno (12) de la parte superior del tanque.

7.

 Inserte el embudo (29) y vierta los medios abrasivos en el embudo. Asegúrese de llevar lo suficiente 

al tanque para hacer el trabajo programado. Pero si no es un trabajo grande, llene el tanque sólo a ¾ 

de su capacidad. Es mejor reducir la cantidad de abrasivo, cargar con más frecuencia y vaciar la tram-

pa de agua con más frecuencia. Esto reducirá la posibilidad de obstruir el fondo del tanque o la línea. 

8.

 Con la cantidad correcta de abrasivo en el tanque, cierre la tapa de relleno (12).

9.

 Cierre la válvula de corte de la boquilla (42) y abra la válvula de suministro de aire (18). 

10.

 Revise si hay fugas en la tapa de relleno cuando comienza a presurizar el tanque desde el com

-

presor.

MANTENIMIENTO

1.

 Deberá hacer su mayor esfuerzo para proteger su compresor de aire de cualquier daño que pu

-

eda recibir de su trabajo con medios abrasivos. Su mejor opción es mantener el compresor en una 

habitación separada de la cámara de presión. Use una manguera larga para proporcionar las PSI 

necesarias para hacer su trabajo. Una segunda opción es mantener el compresor a favor del viento 

respecto al área de trabajo. Cuanto mayor sea la distancia, mejor. Parte de eso, deberá continuar los 

procedimientos de mantenimiento estándares para el compresor.

2.

 Algunas piezas de la cámara de presión se desgastarán con mucha mayor velocidad que otras. 

Las piezas que necesitan más atención llevan la mezcla de aire y abrasivo comenzado con la 

manguera para medio (24) y continúan con las conexiones metálicas, la válvula de corte (42C) y las 

boquillas cerámicas (37/38).

3.

 So aparecen fugas de aire en cualquiera de estas piezas deberá detener todo el trabajo y encon

-

trar lo que es necesario reparar o reemplazar. Cuando es nueva, la manguera para medio (24) tiene 

2 capas de cuerdas y las paredes son de ¼” de espesor. A medida que el diámetro interior tiene 

medio que se desplaza a través de él, esta pared se vuelve cada vez más delgada. Una manera de 

inspeccionar la manguera y las otras partes afectadas por el chorro de abrasivo es ponerse su ropa 

protectora. Luego presurice el sistema y cierre la válvula de corte de la boquilla (42C). Cierre la mano 

sin apretar alrededor de la manguera y muévala hacia arriba y haca abajo de la manguera entre las 

conexiones y las boquillas. Podrá sentir las fugas que haya. También puede identificar lugares en los 

que la manguera se está haciendo muy delgada. Estos se ven como ampollas en la manguera. Si 

encuentra una de esas ampollas, consiga una manguera nueva inmediatamente. Si la ampolla es-

talla, el abrasivo saldrá del lado de la manguera a 65 PSI o más.

Содержание RD00913191

Страница 1: ...PRESI N ABRASIVA DE 10 GALONES MODEL MOD LE MODELO RD00913191 RED ROUGE ROJO 20 GALLON ABRASIVE PRESSURE POT MARMITE PRESSION D ABRASIFS DE 75 6 L C MARA DE PRESI N ABRASIVA DE 20 GALONES MODEL MOD LE...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...a minimum wear the hood included a dust mask to prevent inhaling the material being removed and heavy duty gloves Wear safety goggles or safety glasses during operation 6 PERIODICALLY INSPECT THE MEDI...

Страница 4: ...018B 3 8 Steel Abrasive Control Valve 1 0005 Wheel Axle 1 0019 Inlet Connector 0006 Handle Bars 2 0020 Nipple Connector 1 0007 Handle Grips 2 0021 Air Hose 1 0008 Pan Screws 4 0022 Abrasive Outlet Man...

Страница 5: ...pper 1 0041 Screw ST 4 2 x 12 2 0032 Body Lower 1 0042 On Off Control Lever 1 0033 Metal Pipe 1 0043 Spring Pin 1 0034 Intake Connector 1 0044 Spring 1 0035 Adaptor 1 0045 Rubber Pad 1 0036 Gasket 1 0...

Страница 6: ...o the drawing for step 2 to assemble the water trap filter 17 Two nipple connectors 16 are screwed into each side of the filter On one side attach the air supply valve 18 to the nipple connector 16 an...

Страница 7: ...nipple on the media outlet pipe 22 and the other end over the adapter 49 Both hose ends should be firmly seated on the nipples Slide the hose clamps along the hose to each nipple and tighten the clamp...

Страница 8: ...open the air supply valve 18 10 Check for air leaks at the filler cap as you begin to pressurize the tank from the compressor MAINTENANCE 1 You should make every effort to protect your air compressor...

Страница 9: ...QUIREMENTS Working with pressure pots requires a large volume of air at high pressure The efficiency of your work can be adversely affected by the use of too small of an air supply hose insufficient a...

Страница 10: ...r pr venir l inhalation du mat riau limin et des gants r sistants 6 V RIFIEZ R GULI REMENT LES COMPOSANTS TRANSPORTANT LE MAT RIAU Ils s usent de l int rieur en raison du passage du mat riau chaque fo...

Страница 11: ...rasif en acier de 3 8 po 1 0005 Essieu de roue 1 0019 Raccord d admission 0006 Guidon 2 0020 Raccord de mamelon 1 0007 Poign es 2 0021 Conduite d air 1 0008 Vis t te cylindrique bomb e 4 0022 Distribu...

Страница 12: ...inox 4 2 x 12 2 0032 Partie inf rieure du corps 1 0042 Manette de commande Marche Arr t 1 0033 Tuyau de m tal 1 0043 Goupille ressort 1 0034 Raccord d admission 1 0044 Ressort 1 0035 Adaptateur 1 004...

Страница 13: ...net d tranglement 18A sur la partie inf rieure du collecteur d admission Fixez le raccord de mamelon 20 sur le robinet d tranglement Fixez le tuyau de raccordement 13 sur le collecteur d admission 2 R...

Страница 14: ...t d arr t de la buse 42 Vissez le dernier raccord de mamelon 16 dans l autre c t du robinet Vis sez le joint d tanch it 36 dans le raccord de mamelon puis ajoutez la buse 37 38 et l crou capuchon de l...

Страница 15: ...sur la position arr t horizontale 4 Ouvrez le robinet d arr t de la buse 42 position verticale 5 Surveillez le manom tre 15 et assurez vous qu il indique une pression de z ro 6 Retirez le bouchon de r...

Страница 16: ...ent devait crever l abrasif serait projet par le c t du tuyau 65 PSI 448 kPa ou plus CARACT RISTIQUES TECHNIQUES Marmite pression de 37 8 L 10 gal US Dimensions du r servoir 12 po 30 5 cm de diam tre...

Страница 17: ...e la capucha incluida una m scara contra polvo para evitar inhalar el material que se est retirando y guantes para uso rudo 6 INSPECCIONE PERI DICAMENTE LOS COMPONENTES QUE TRANSPORTAN MEDIO Estos com...

Страница 18: ...de 3 8 1 0005 Eje de las ruedas 1 0019 Conector de admisi n 0006 Manillares 2 0020 Conector de empalme 1 0007 Mangos 2 0021 Manguera de aire 1 0008 Tornillos de cabeza plana 4 0022 Colector de salida...

Страница 19: ...x 12 2 0032 Parte inferior del cuerpo 1 0042 Palanca de control de encendido apagado 1 0033 Tubo met lico 1 0043 Pasador de resorte 1 0034 Conector de admisi n 1 0044 Resorte 1 0035 Adaptador 1 0045...

Страница 20: ...na el tubo de uni n 13 al colector 2 Consulte en el plano el paso 2 para ensamblar el filtro de la trampa de agua 17 Dos conectores de empalme 16 se atornillan en cada lado del filtro En un lado una l...

Страница 21: ...uera sobre el conector de empalme en el tubo de salida de medio 22 y el otro extremo sobre el adaptador 49 Los dos extremos de la manguera deber n estar firmemente asen tados en los conectores de empa...

Страница 22: ...18 10 Revise si hay fugas en la tapa de relleno cuando comienza a presurizar el tanque desde el com presor MANTENIMIENTO 1 Deber hacer su mayor esfuerzo para proteger su compresor de aire de cualquie...

Страница 23: ...c mara de presi n requiere un enorme volumen de aire a una alta presi n La eficien cia de su trabajo puede resultar afectada por el uso de una manguera de suministro de aire demasia do peque a presi...

Страница 24: ...digo y su producto de empresa llamando a 1 800 874 6625 visitando www homak com y marcando el enlace Registro de producto Esto nos permitir de asistirle mejor en lo futuro por Partes Reclamaciones de...

Отзывы: