Homa Flut - Set Скачать руководство пользователя страница 6

06 | DEUTSCH

• 

Alle sich drehenden Teile müssen zum Stillstand 
gekommen sein. 
Der Bediener hat jede auftretende Störung oder 
Unregelmäßigkeit sofort seinem Verantwortlichen zu 
melden.

• 

Eine sofortige Stillsetzung durch den Bediener ist 
zwingend erforderlich, wenn Mängel auftreten, 
welche die Sicherheit gefährden. Hierzu zählen:

• 

Versagen der Sicherheits- und/oder Überwa-
chungseinrichtungen

• 

Beschädigung wichtiger Teile

• 

Beschädigung von elektrischen Einrichtungen, 

 

Leitungen und Isolationen.

• 

Werkzeuge und andere Gegenstände sind nur an 
dafür vorgesehenen Plätzen aufzubewahren, um eine 
sichere Bedienung zu gewährleisten.

• 

Bei Arbeiten in geschlossenen Räumen muss für 
eine ausreichende Belüftung gesorgt werden.

• 

Bei Schweißarbeiten und/oder Arbeiten mit 

 

elektrischen Geräten ist sicher zu stellen, dass keine  
Explosionsgefahr besteht.

• 

Um Erstickung und Vergiftungen auszuschließen, ist 
zu gewährleisten, dass hinreichend Sauerstoff am Ar-
beitsplatz vorhanden ist und dass keine giftigen Gase 
im Arbeitsbereich vorkommen.

• 

Unmittelbar nach Abschluss der Arbeiten müssen 
alle Sicherheits- und Schutzeinrichtungen wieder 

 

angebracht bzw. in Funktion gesetzt werden.

• 

Die Unfallverhütungsvorschriften sowie die 

 

allgemein anerkannten Regeln der Technik sind 

 

einzuhalten.Wir weisen darauf hin, dass wir nach dem 
Produkthaftungsgesetz für Schäden, die durch unser 
Gerät verursacht werden, wenn die Hinweise und 
Vorschriften aus dieser Bedienungsanleitung nicht 
eingehalten werden, nicht haften. Für Zubehörteile 
gelten die gleichen Bestimmungen.

Diese Hinweise sind unbedingt einzuhalten. Bei 

Nichtbeachtung kann es zu Personenschäden und/

oder zu schweren Sachschäden kommen.

2.4. Bedienpersonal

Das gesamte Personal, welches an der Anlage arbeitet, 
muss für diese Arbeiten qualifiziert sein. Das gesam-
te Personal muss volljährig sein. Als Grundlage für das  
Bedien- und Wartungspersonal müssen zusätzlich auch 
die nationalen Unfallverhütungsvorschriften herangezo-
gen werden. Es muss sichergestellt werden, dass das 
Personal die Anweisungen in dieser Betriebsanleitung 
gelesen und verstanden hat, ggf. muss diese Anleitung 
in der benötigten Sprache vom Hersteller nachbestellt 
werden.

2.5. Elektrische Arbeiten

Unsere elektrischen Produkte werden mit Wechsel- oder 
Drehstrom betrieben. Die örtlichen Vorschriften müssen 
eingehalten werden. Für den Anschluss ist der Schaltplan 
zu beachten. Die technischen Angaben müssen strikt 
eingehalten werden!

Wenn eine Maschine durch eine Schutzvorrichtung 

 

abgeschaltet wurde, darf diese erst nach der Behebung 
des Fehlers wieder eingeschaltet werden.

Gefahr durch elektrischen Strom!

Durch unsachgemäßen Umgang mit Strom bei elek-

trischen Arbeiten droht Lebensgefahr! Diese Arbe-

iten dürfen nur vom qualifizierten Elektrofachmann 

durchgeführt werden.

Vorsicht vor Feuchtigkeit!

Durch das Eindringen von Feuchtigkeit in das Kabel 

wird das Kabel beschädigt und unbrauchbar. Ferner 

kann Wasser bis in den Anschlussraum oder Motor 

eindringen und Schäden an Klemmen bzw. der Wick-

lung verursachen. Das Kabelende nie in das Förder-

medium oder eine andere Flüssigkeit eintauchen.

2.5.1. Elektrischer Anschluss

Der Bediener der Anlage muss über die Stromzuführung 
und deren Abschaltmöglichkeiten unterwiesen sein. 
Beim Anschluss der Anlage an die elektrische Schaltan-
lage, besonders bei der Verwendung von z.B. Frequen-
zumrichtern und Sanftanlaufsteuerung sind zur Einhaltung 
der EMV, die Vorschriften der Schaltgerätehersteller zu 
beachten. Eventuell sind für die Strom- und Steuerleitun-
gen gesonderte Abschirmungsmaßnahmen notwendig 
(z.B. spezielle Kabel).

Der Anschluss darf nur vorgenommen werden, wenn die 
Schaltgeräte den harmonisierten EU-Normen entspre-
chen. Mobilfunkgeräte können Störungen in der Anlage  
verursachen.

 

2.5.2. Erdungsanschluss

Unsere Anlagen müssen grundsätzlich geerdet werden. 
Besteht eine Möglichkeit, dass Personen mit der Anlage 
und dem Fördermedium in Berührung kommen, muss 
der geerdete Anschluss zusätzlich noch mit einer Fehler-
stromschutzvorrichtung abgesichert werden. 

2.6. Verhalten während des Betriebs

Beim Betrieb des Produktes sind die am Einsatzort gelten-
den Gesetze und Vorschriften zur Arbeitsplatzsicherung, 
zur Unfallverhütung und zum Umgang mit elektrischen 
Maschinen zu beachten. Im Interesse eines sicheren 
Arbeitsablaufes ist die Arbeitseinteilung des Personals 
durch den Betreiber festzulegen. Das gesamte Person-
al ist für die Einhaltung der Vorschriften verantwortlich. 
Während des Betriebs drehen sich bestimmte Teile 

 

(Laufrad, Propeller) um das Medium zu fördern. Durch 
bestimmte Inhaltsstoffe können sich an diesen Teilen 
sehr scharfe Kanten bilden.

Warnung vor drehenden Teilen!

Die drehenden Teile können Gliedmaßen quetschen 

und abschneiden.Während des Betriebes nie in das 

Anlagenteil oder an die drehenden Teile greifen. Vor 

Wartungs- oder Reparaturarbeiten die Maschine 

abschalten und die drehenden Teile zum Stillstand 

kommen lassen!

2.7. Sicherheits- und Überwachungseinrichtungen

Unsere Anlagen sind mit verschiedenen Sicherheits- und 
Überwachungseinrichtungen ausgestattet. Diese Einrich-
tungen dürfen nicht demontiert oder abgeschaltet werden.  

Содержание Flut - Set

Страница 1: ...Original Betriebsanleitung EN Original Instruction Manual NL Originele handleiding Flut Set...

Страница 2: ...d berwachungseinrichtungen 08 2 8 F rdermedien 08 2 9 Schalldruck 08 3 Allgemeine Beschreibung 09 3 1 Verwendung 09 3 2 Einsatzarten 09 3 3 Aufbau 09 4 Verpackung Transport und Lagerung 10 4 1 Anliefe...

Страница 3: ...eits bestimmungen sowie die Herstellerangaben zu erf llen Diese Betriebsanleitung erg nzt und oder erweitert die bestehenden nationalen Vorschriften zum Unfallschutz und zur Unfallverh tung Diese Betr...

Страница 4: ...er schweren Verletzun gen von Personen f hren 1 5 3 Wartung Die vorgeschriebenen Wartungs und Inspektionsarbeiten sind regelm ig durchzuf hren und d rfen nur von qualifi zierten und autorisierten Pers...

Страница 5: ...usteuerung soll die Pumpe bei verschiedenen F llst nden automatisch ein bzw ausschalten Erre icht wird dies durch den Einbau von einem Niveauer fassungssystem 2 Sicherheit Dieses Kapitel f hrt alle ge...

Страница 6: ...e Schutzvorrichtung abgeschaltet wurde darf diese erst nach der Behebung des Fehlers wieder eingeschaltet werden Gefahr durch elektrischen Strom Durch unsachgem en Umgang mit Strom bei elek trischen A...

Страница 7: ...mit einer Schmier bzw K hl fl ssigkeit z B l betrieben werden kann diese bei einer defekten Gleitringdichtung in das F rdermedi um gelangen Gefahr durch explosive Medien Das F rdern von explosiven Med...

Страница 8: ...d kommen las sen Motork hlung Durch den K hlmantel mit obenliegendem Druckan schluss ist eine ausreichende Motork hlung gegeben 3 3 3 Laufrad Das Laufrad ist auf der Motorwelle befestigt und wird von...

Страница 9: ...rneuert Warnung vor scharfen Kanten An Laufr dern und Propellern k nnen sich scharfe Kanten bilden Es besteht Verletzungsgefahr Tragen Sie zum Schutz geeignete Handschuhe Nach einer l ngeren Lagerung...

Страница 10: ...endung separater Schwimmer f r Pump en Start Pumpen Stopp und Alarm sind die Schalt niveaus wie oben zu w hlen Der Alarmschwimmer sollte ca 10 cm oberhalb des Pumpen Einschaltpunk tes schalten jedoch...

Страница 11: ...iebsmedien z B le Schmierstoffe usw sind in geeigneten Beh lter aufzufangen und vorschrifts m ig zu entsorgen gem Richtlinie 75 439 EWG und Erlasse gem 5a 5b AbfG Bei Reinigungs und Wartungsarbeiten i...

Страница 12: ...Maschine vom Stromnetz tren nen ausbauen und einlagern F r die Einlagerung ist fol gendes zu beachten Warnung vor hei en Teilen Achten Sie beim Ausbau der Maschine auf die Tem peratur der Geh useteil...

Страница 13: ...schen Pumpe saugt sich am flexiblem Boden fest Stellen sie die Pumpe auf einen festen Untergrund Maschine l uft die angegebenen Betriebswerte werden nicht eingehalten Ursache Abhilfe Zulauf verstopft...

Страница 14: ...Pumped fluids 21 2 9 Sound Pressure 21 3 General Description 21 3 1 Use 21 3 2 Type of application 21 3 3 Construction 21 4 Package Transport Storage 23 4 1 Delivery 23 4 2 Transport 23 4 3 Storage 23...

Страница 15: ...tion This manual must also be accessible to personnel at all times and also be made available where the product is used 1 3 Proper use The HOMA products comply with the valid safety regu lations and m...

Страница 16: ...plied must be properly up dated This enables you to monitor the status of inspec tions and maintenance work Quick repairs not listed in this operation and maintenance manual and all types of repair wo...

Страница 17: ...ntling maintenance installation The machine must be dis connected from the electrical system and secured against being switched on again All rotating parts must be at a standstill The operator should...

Страница 18: ...sult in fatal injury This work may only be carried out by a qualified electrician Beware of damp Moisture penetrating cables can damage them and render them useless Furthermore water can penetrate int...

Страница 19: ...oducts are not designed for these liquids 2 9 Sound Pressure Depending on the size and power kW the pump has a sound pressure of about 40dB A to 70dB A during operation However the actual sound pressu...

Страница 20: ...ble inlets as well as the circuit are sealed resistant to jet water towards the pumped medi um The shaft bearing is carried out by means of robust maintenance free and permanently lubricated antifrict...

Страница 21: ...e storage to prevent impurities The power supply cables should be protected against kinking damage and moisture Beware of electrical current Damaged power supply cables can cause fatal in jury Defecti...

Страница 22: ...edge of the pump casing so that no air pockets can develop in the pump which requires under circumstances de aerating of the pump Under no circumstances the float with the cable must be thrown into t...

Страница 23: ...ea dily available Tidiness and cleanness ensure safe and proper work on the machinery Remove used clea ning materials and tools from the machinery after the work has been carried out Keep all material...

Страница 24: ...arts When removing the machine be careful of the tem perature of the housing components These can heat up to well above 40 C Let the machine cool down to ambient temperature before you touch it Clean...

Страница 25: ...exible ground Move the pump on hard ground The machinery is running the indicated operating values are not met Cause Remedy Inlet obstructed Clean inlet gate valve suction piece suction branch suction...

Страница 26: ...2 8 Vloeistoffen 35 2 9 Geluidsdruk 35 3 Algemene beschrijving 35 3 1 Toepassing 35 3 2 Toepassingswijzen 35 3 3 Opbouw 35 4 Verpakking transport en opslag 37 4 1 Aanlevering 37 4 2 Transport 37 4 3...

Страница 27: ...l op de werkplek van het product 1 3 Beoogd gebruik De HOMA producten voldoen aan de geldende veilig heidsregels en de stand der techniek Bij toepassing in strijd met het beoogde gebruik kan er levens...

Страница 28: ...chreven onderhouds en inspectiewerkzaam heden moeten regelmatig worden uitgevoerd en mogen uitsluitend door gekwalificeerde en geautoriseerde perso nen worden uitgevoerd Onderhoudswerkzaamheden en elk...

Страница 29: ...oor een automa tische uitschakeling van de pomp als de minimale afdek king door water van de pomp wordt onderschreden Dit wordt bijvoorbeeld bereikt door een vlotterschakelaar te installeren Niveaureg...

Страница 30: ...of draaistroom De plaatselijke voorschriften moeten worden nageleefd Voor de aansluiting dient het schakelschema in acht te worden genomen De tech nische instructies moeten strikt worden opgevolgd Wan...

Страница 31: ...andere vloeistof mag worden toege past Bij installaties die worden gebruikt met een smeer of koelmiddel bijv olie kan dit bij een defecte glijringaf dichting in de vloeistof terechtkomen Gevaar door e...

Страница 32: ...rvoer en de leiding zijn drukwaterdicht verzegeld voor de vloeistof De aslagering vindt plaats via robuuste onderhoudsvrije en continu gesmeerde wentellagers Algemene motorgegevens Servicefactor 1 15...

Страница 33: ...tegen knikken beschadigingen en binnen dringen van vocht Gevaar door elektrische stroom Door beschadigde stroomtoevoerkabels dreigt le vensgevaar Defecte leidingen moeten onmiddel lijk door een gekwa...

Страница 34: ...nt van de pomp onder de toevoerleiding ligt om een terug stuwing van de vloeistof te vermijden Het uitschakel punt moet boven de bovenrand van het pomphuis lig gen zodat er geen luchtbel in de pomp ka...

Страница 35: ...Zonder deze controles bestaat er levensgevaar Bij toepassing van licht ontvlambare oplos en reini gingsmiddelen is open vuur open licht en roken ver boden Controleer of het benodigde gereedschap en m...

Страница 36: ...ndringen van vocht Machine beschermen tegen direct zonlicht om het gevaar voor verbrossing van elastomere delen en de coating van het huis te voorkomen Let bij opslag in werkplaatsen op het volgende D...

Страница 37: ...zich aan flexibele bodem vast Plaats de pomp op een stevige vlakke ondergrond Machine draait maar de opgegeven bedrijfswaarden worden niet aangehouden Oorzaak Oplossing Toevoer verstopt Toevoerleiding...

Страница 38: ...38 Notizen Notes...

Страница 39: ...39 Notizen Notes...

Страница 40: ...edingte Kontaminierung des Ger tes toxisch nein ja welche Stoffe tzend nein ja welche Stoffe mikrobiologisch nein ja welche Stoffe explosiv nein ja welche Stoffe radioaktiv nein ja welche Stoffe sonst...

Страница 41: ...the instruments toxic no yes substance corrosive no yes substance microbiological no yes substance explosive no yes substance radioactive no yes substance other substances no yes substance Legally bi...

Страница 42: ...tourneren Contaminatie van het apparaat als gevolg van de toepassing giftig nee ja welke stoffen bijtend nee ja welke stoffen microbiologisch nee ja welke stoffen explosief nee ja welke stoffen radioa...

Страница 43: ...our other household waste You are liable to dispose of all your electronic or electrical waste equipment by relocating over to the specified collection point for recycling of such hazardous waste Isol...

Страница 44: ...x 49 0 2247 702 44 e Mail info homa pumpen de Internet www homa pumpen de Industriestra e 1 53819 Neunkirchen Seelscheid Telefon 49 0 2247 702 0 Fax 49 0 2247 702 44 e Mail info homa pumpen de Interne...

Отзывы: