background image

ASSEMBLY 

 

HOLZMANN MASCHINEN GmbH   www.holzmann-maschinen.at 

 14

 

 

LSR10HQ, LSR15HQ

 

 

Despite all the safety devices and remains her good common sense and your appropriate 

technical qualification / training on the operation of a machine such as the LSR 10HQ / 15HQ of 

the most important safety factor! 

13

 

ASSEMBLY 

13.1

 

Installation Supporting base

 

When drilling the holes to the proper spacing. The schematic diagram (on page 10) shows the  
distances. 

13.1.1

 

Walls, columns, floor and ceiling mounting 

The base mount with 4 screws must be securely 10x60mm (better longer) are attached to stable 

wall or ceiling. 
 
The use of anchor bolts with appropriate washers or attachment to a component is strongly  
recommended. 

 
 
NOTE: 
Dimensions for drilling 

distances. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

14

 

OPERATION 

 

 

If the

 

hose

 

can

 

be

 

rolled out

 

in full

 

length, not

 

huge

 

move on

, as 

this may

 

tear

 

the

 

hose

 

and the

 

hose

-end 

residual

 

dangerous

 

swirl around

 

14.1

 

Rolling out/ pulling the hose 

 

Remove hose to the desired length and can withdraw slowly clicks into place. 

If the hose reel does not lock the same again again go out and leave to withdraw slowly. 

Repeat the process locked in the desired position until the hose reel. 
 

 

 

If the hose is

 

released

 

during the

 

roll up

 

the hose end

 

to

 

uncontrolled

 

fast

 

take-up reel

Themselves and

 

other people can

 

thereby

 

be

 

injured

 

or 

property

 

damaged.

 

Why

 

not let

 

the hose

 

when rolling

Always

 

lead to the

 

end of the hose

 

controlled

 

take-up reel

.

 

Содержание LSR10HQ

Страница 1: ...iginalfassung DE BETRIEBSANLEITUNG Luftschlauchroller bersetzung Translation EN USER MANUAL Retractable air hose reel ES Manual de instrucciones Enrollador manguera de aire retr ctil FR Mode d emploi...

Страница 2: ...s Schlauches 9 7 2 Aufrollen Einziehen des Schlauches 10 7 3 Einstellungen 10 7 3 1 Schlauchl nge einstellen 10 7 3 2 Stellung des F hrungsarm ndern 10 7 3 3 Einstellen der Federkraft 10 7 3 4 Federkr...

Страница 3: ...26 3 Instructions g n rales de s curit 23 26 4 Risques r siduels 23 27 MONTAGE 24 27 1 Installation du support 24 27 1 1 Montage sur le mur colonne sur le sol et le plafond 24 28 FONCTIONNEMENT 24 28...

Страница 4: ...ine vorzubeugen EN READ THE MANUAL Read the user and maintenance manual carefully and get familiar with the controls in order to use the machine correctly and to avoid injuries and machine defects ES...

Страница 5: ...Plug connector 1 4 Conexi n de enchufe Raccordement de connection 1 4 2 Schlauchf hrungsrollen Tube guide rollers Rodillos gu a de la manguera Rouleaux de guidage du tuyau 7 Zuleitungsschlauch Supply...

Страница 6: ...beitstemperatur Working temperature Temperatura de trabajo Temp rature de travail 20 C bis 60 C 20 C to 60 C 20 C a 60 C 20 C jusqu 60 C 20 C bis 60 C 20 C to 60 C 20 C a 60 C 20 C jusqu 60 C max Betr...

Страница 7: ...nsten Verletzungen f hren Durch die st ndige Weiterentwicklung unserer Produkte k nnen Abbildungen und Inhalte geringf gig abweichen Sollten Sie Fehler feststellen informieren Sie uns bitte Technische...

Страница 8: ...ingungen bestimmt 5 2 Unzul ssige Verwendung Der Betrieb der Maschine unter Bedingungen au erhalb der in dieser Anleitung angegebenen Grenzen ist nicht zul ssig Der Betrieb ohne die vorgesehenen Schut...

Страница 9: ...rheitsfaktor 6 MONTAGE 6 1 Installation Haltesockel Achten Sie beim Bohren der L cher auf die richtigen Abst nde Seite 10 6 1 1 Wand S ulen Boden und Deckenmontage Die Grundhalterungssockel muss siche...

Страница 10: ...ur Wand Boden oder Deckenmontage die Schlauchf hrung einstellen L sen Sie dazu die 6 kant Mutter an der Befestigung und richten den F hrungsarm in der gew nschten Stellung ein Befestigen Sie den F hru...

Страница 11: ...ll Kontaktieren Sie gegebenenfalls Ihre lokalen Beh rden f r Informationen bez glich der verf gbaren Entsorgungsm glichkeiten Wenn Sie bei Ihrem Fachh ndler eine neue Maschine oder ein gleichwertiges...

Страница 12: ...product design construction pictures and content may diverse slightly However if you discover any errors inform us please Technical specifications are subject to changes Please check the product cont...

Страница 13: ...is not permitted the use of tools that are not for use with LSR 10HQ 15HQ are suitable The operation of the machine on a way or for any purpose that does not comply with the instructions of this manua...

Страница 14: ...nchor bolts with appropriate washers or attachment to a component is strongly recommended NOTE Dimensions for drilling distances 14 OPERATION If the hose can be rolled out in full length not huge move...

Страница 15: ...the return velocity of the tube can be adjusted individually It increases or reduces the effort to curl the hose off or on The air supply necessarily interrupt when adjustment maintenance and repair...

Страница 16: ...ialist retailer he is obliged in certain countries to dispose of your old machine properly 17 TROUBLESHOOTING The air supply necessarily interrupt when adjustment maintenance and repair work Disconnec...

Страница 17: ...y el contenido pueden ser algo diferentes Sin embargo si Usted descubre alg n error le rogamos nos informe usando el formulario de sugerencias Las especificaciones t cnicas pueden cambiar sin previo a...

Страница 18: ...seguridad est n prohibidos Prohibido el uso de herramientas que no son adecuadas para su uso con el LSR 10HQ 15HQ El uso de la m quina de forma o para fines que no son 100 equivalentes con las instruc...

Страница 19: ...peligrosamente 21 1 Desenrollar sacar la manguera Saque la manguera a la longitud deseada y dejar que haga clic dej ndolo retraerse lentamente Si el enrollador de manguera no se bloquea haga lo mismo...

Страница 20: ...cualquier ajuste mantenimiento y reparaci n Quite la manguera del suministro de aire ATENCI N Siempre sujete el enrollador de manguera ajustado y no liberarlo Quitar el anillo de tope de la manguera 1...

Страница 21: ...de aire Problema Posible causa Soluci n La manguera no se rebobina completamente hacia atr s Manguera enrollada de manera desigual Baja tensi n del muelle Manguera de reemplazo demasiado pesada Ajust...

Страница 22: ...reurs s il vous pla t nous informer en utilisant le formulaire de commentaires Les caract ristiques techniques peuvent varier sans avis pr alable S il vous pla t v rifier le contenu du produit imm dia...

Страница 23: ...cifi es dans ce manuel L utilisation de la machine sans dispositif de protection est interdite Le d mant lement ou l inactivation des dispositifs de protection est interdite Interdire l utilisation d...

Страница 24: ...ns fortement l utilisation de boulons et rondelles d ancrage ou l attachement une composante Distances de per age 28 FONCTIONNEMENT Si le tuyau est d roul en totalit ne pas faire de mouvement fort par...

Страница 25: ...a force de ressort la vitesse de retour du tube peut tre ajust e individuellement Augmente ou diminue la force du d rouler ou enrouler le tuyau Vous devez arr ter l alimentation en air comprim avant t...

Страница 26: ...1 D PANNAGE Vous devez arr ter l alimentation en air comprim avant tout ajustement entretien et r paration Retirez le tuyau d alimentation d air Probl me Cause possible Solution Le tuyau ne est pas co...

Страница 27: ...reparar la m quina El ajuste ptimo de las piezas reduce el tiempo de instalaci n y preserva la vida de la m quina NOTA LA INSTALACION DE PIEZAS NO ORIGINALES ANULARA LA GARANTIA DE LA MAQUINA Por lo...

Страница 28: ...t 4 6 Right reel 1 26 Guide Jacket 6 1 7 Left Reel 1 27 M8 Lock nut 3 8 M8 Sunk screw 3 28 Guide Jacket 8 1 9 Spring 1 29 M5x10 Cross recess pan head screw 4 10 Double thread screw 3 30 Guide roller s...

Страница 29: ...EG Richtlinien entsprechen Diese Erkl rung verliert ihre G ltigkeit wenn Ver nderungen an der Maschine vorgenommen werden die nicht mit uns abgestimmt wurden EN Hereby we declare that the above menti...

Страница 30: ...tter Hydraulik le lfiltern Gleitbacken Schalter Riemen usw d Ausgeschlossen sind Sch den an den Ger ten welche durch unsachgem e Verwendung durch Fehlgebrauch des Ger tes nicht seinem normalen Verwen...

Страница 31: ...lades hydraulic oils oil filters sliding jaws switches belts etc d Also excluded are damages on the machine caused by incorrect or inappropriate usage if it was used for a purpose which the machine is...

Страница 32: ...uso normal o por un incumplimiento de las instrucciones de uso y de mantenimiento o por fuerza mayor por reparaciones inadecuadas o modificaciones t cnicas llevadas a cabo por talleres no autorizados...

Страница 33: ...s les interrupteurs les courroies etc d Sont exclus les dommages caus s aux appareils par une utilisation incorrecte par une mauvaise utilisation de l appareil non conforme son utilisation normale ou...

Страница 34: ...Um einen st ndigen Verbesserungsprozess gew hrleisten zu k nnen sind wir von Ihnen und Ihren Eindr cken beim Umgang mit unseren Produkten abh ngig Probleme die beim Gebrauch des Produktes auftreten Fe...

Страница 35: ......

Отзывы: