background image

GARANTIEERKLÄRUNG (DE) 

 
 

HOLZMANN MASCHINEN GmbH   www.holzmann-maschinen.at 

 61

 

 

BT 1220TOP

 

 
 

32

 

GARANTIEERKLÄRUNG (DE) 

(Stand 26.09.2016) 

 
Mängelhaftungsansprüche des Käufers aus dem Kaufvertrag gegenüber dem Verkäufer (Holzmann Vertriebspartner)  sowie 
gesetzliche Gewährleistungsrechte des jeweiligen Landes werden durch diese Garantieerklärung nicht berührt. 
Für diese Maschine leisten wir Garantie gemäß folgenden Bedingungen: 
A)

 

Die Garantie umfasst die unentgeltliche Beseitigung aller Mängel an der Maschine, nach Maßgabe der nachfolgenden 
Regelungen (B-G), welche die ordnungsgemäße Funktion der Maschine beeinträchtigen und nachweislich auf Material- 
oder Herstellungsfehler beruhen. 

B)

 

Die  Garantiezeit  beträgt  12  Monate,  bei  gewerblicher  Nutzung  6  Monate,  gültig  ab  Lieferung  der  Maschine  an  den 
Erstendabnehmer.  Als  Nachweis  ist  der  Original-Ablieferbeleg  maßgeblich,  bei  Selbstabholung  der  Maschine  der 
Original Kaufbeleg. 

C)

 

Zur  Anmeldung  von  Garantieansprüchen  kontaktieren  Sie  bitte  den  HOLZMANN  Vertriebspartner,  von  dem  Sie  die 
Maschine erworben haben, mit folgenden Unterlagen: 
>> Kaufbeleg und/oder Ablieferbeleg 
>> ausgefülltes Serviceformular mit Fehlerbericht 
>> Bei Anforderung von Ersatzteilen eine Kopie der Ersatzteilzeichnung, mit den benötigten Ersatzteilen markiert.  

D)   Die  Garantieabwicklung  und  der  Ort  der  Garantieerfüllung  erfolgt  nach  Maßgabe  der  HOLZMANN  GmbH.  Leicht  zu 

behebende Mängel werden durch unsere Vertriebspartner beseitigt, bei komplexeren Defekten behalten wir uns eine 
Begutachtung  in  4170  Haslach,  Österreich  vor.  Sofern  nicht  explizit  ein  zusätzlicher  Vor-Ort  Servicevertrag 
abgeschlossen  ist,  gilt  als  Erfüllungsort  der  Garantieleistung  stets  der  HOLZMANN-MASCHINEN  Firmensitz  in  4170 
Haslach, Österreich. Die im Rahmen einer Garantiebearbeitung anfallenden allfälligen Transportkosten von und zum 
Firmensitz sind in dieser Hersteller-Garantie nicht abgedeckt.  

E) 

Garantieausschluss bei Mängeln: 

 

an Maschinenteilen, welche gebrauchsbedingten oder sonstigen natürlichen Verschleiß unterliegen, sowie Mängeln 
an der Maschine, die auf einen gebrauchsbedingten oder sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind. 

 

die  auf  unsachgemäße  oder  fahrlässige  Montage,  Inbetriebnahme,  bzw.  Anschluss  an  das  elektrische  Netz 
zurückzuführen sind.  

 

die  auf  Nichtbeachtung  von  Bedienungshinweisen,  nicht  bestimmungsgemäßen  Gebrauch,  atypischen 
Umweltbedingungen,  sachfremden  Betriebsbedingungen  und  Einsatzgebiet,  mangelnde  bzw.  unsachgemäße 
Wartung oder Pflege zurückzuführen sind. 

 

die durch die Verwendung sowie Einbau von Zubehör-, Ergänzungs- oder Ersatzteilen verursacht wurden, die keine 
Original HOLZMANN Ersatzteile sind. 

 

die geringfügige Abweichungen vom Soll-Zustand darstellen, welche für den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit 
der Maschine unerheblich sind. 

 

die  auf  fahrlässige  konstruktionsbedingte  Überbeanspruchung  zurückzuführen  sind.  Insbesondere  bei  Mängeln 
durch Nutzung, welche durch Belastungsniveau und Umfang als gewerblich einzustufen sind, bei Maschinen, die 
nach Bauart und Leistungsvermögen nicht für den gewerblichen Gebrauch konstruiert und bestimmt sind. 

F) 

Im  Rahmen  dieser  Garantie  sind  weitere  Ansprüche  des  Käufers  über  die  hier  ausdrücklich  genannten 
Garantieleistungen hinaus ausgeschlossen. 

G)  Diese Hersteller-Garantie wird freiwillig übernommen. Garantieleistungen bewirken daher keine Verlängerung der 

Garantiefrist und setzen auch keine neue Frist, auch nicht für Ersatzteile, in Gang. 

 

SERVICE 

 
Nach  Ablauf  der  Garantiezeit  können  Instandsetzungs-  und  Reparaturarbeiten  von  entsprechend  geeigneten  Fachfirmen 
durchgeführt werden. Es steht Ihnen auch die HOLZMANN-Maschinen GmbH weiterhin gerne mit Service und Reparatur zur 
Seite. Stellen Sie in diesem Fall eine unverbindliche Kostenanfrage, unter Angabe der Informationen siehe C) an unseren 
Kundendienst oder senden Sie uns Ihre Anfrage einfach per umseitig beiliegendem Formular ein.  
Mail: [email protected]  
FAX: +43 7289 71562 0 

Содержание BT 1220TOP

Страница 1: ...EN FR IT Originalfassung DE BETRIEBSANLEITUNG BAND TELLERSCHLEIFER bersetzung Translation EN USER MANUAL BELT AND DISC SANDER FR MODE D EMPLOI PONCEUSE A BANDE ET A DISQUE IT ISTRUZIONI PER L USO LEVI...

Страница 2: ...schlag 13 6 3 1 Montage am Tellerschleifer 13 6 4 Absauganschluss 14 6 4 1 Montage am Bandschleifer 14 7 BETRIEB 14 7 1 Betriebshinweise 14 7 2 Einstellung 15 7 2 1 Schleifband 15 7 2 2 Schleiftisch 1...

Страница 3: ...1Assemblage du support socle 36 19 2Assemblage de la machine socle 36 19 3Table de pon age but e 36 19 3 1 Montage sur ponceuse disque 36 19 3 1 Montage sur ponceuse bande 37 19 4Connexion d aspirati...

Страница 4: ...piano di manutenzione 52 27 2Sostituzione del nastro abrasivo 52 27 3Sostituzione della mola 52 27 4Sostituzione della cinghia trapezoidale 53 27 5Stoccaggio 54 27 6Smaltimento 54 28 RIMEDI IN CASO DI...

Страница 5: ...Leggere attentamente le istruzioni d uso e di manutenzione della vostra macchina e familiarizzare con gli elementi di comando della macchina per utilizzarla correttamente e per evitare di danneggiare...

Страница 6: ...adjustment R glage de la table de pon age Regolazione del tavolo di levigatura disco K Gummif e Rubber pads Pieds en caoutchouc Flangia in gomma C Schleiftisch Teller Sanding table Table de pon age Pi...

Страница 7: ...ge 1 Befestigungsmaterial Tisch Fixing material stand 16 16x Square Neck Bolt M6X12 16x Hexagon Nut M6 Schleiftisch Teller Sanding table 1 1x Worktable 1x Left Dial 1x Right Dial 4x Hex Bolt M6x8 4x F...

Страница 8: ...ocit platorello 2980 min 1 Schleifteller Disc Size du disque abrasif Disco abrasivo 254 mm Schleiftisch Tellerschleifer Table Size Dimension table de pon age Piano di rettifica molatrice a disco 332x1...

Страница 9: ...heitshinweise Missachtung kann zu ernsten Verletzungen f hren Durch die st ndige Weiterentwicklung unserer Produkte k nnen Abbildungen und Inhalte geringf gig abweichen Sollten Sie Fehler feststellen...

Страница 10: ...ist nicht f r den Betrieb unter explosionsgef hrlichen Bedingungen bestimmt Unzul ssige Verwendung Der Betrieb der Maschine unter Bedingungen au erhalb der in dieser Anleitung angegebenen Grenzen ist...

Страница 11: ...schalten entfernen Halten Sie das Werkst ck immer gut fest sodass es ihnen nicht entgleiten kann Schwere Verletzungen durch scharfe Kanten an der Hand sind m glich wenn das Werkst ck sich durch die Sc...

Страница 12: ...tzungsgefahr durch Staubemissionen von mit gesundheitssch dlichen Mitteln behandelten Werkst cken Verletzungsgefahr f r das Auge durch herumfliegende Teile auch mit Schutzbrille Verletzungsgefahr f r...

Страница 13: ...ie mitgelieferte Schleifscheibe K rnung 80 ist selbstklebend und auch vormontiert Der gr ere Schleiftisch wird f r das Tellerschleifen verwendet Platzieren sie den Tisch auf den Rahmen der Maschine un...

Страница 14: ...eifband Anschlag 1 6mm Die Maschine verf gt ber keine Spannm glichkeit darum ist es wichtig das Werkst ck m glichst ganzfl chig auf dem Arbeitstisch aufzulegen und gut festzuhalten 6 4 Absauganschluss...

Страница 15: ...iesen auf die gew nschte Winkelposition 6 anschlie end wird der Einstell Griff wieder fixiert 7 2 3 Keilriemen Sollte sich die Rotation des Schleifbandes oder der Scheibe verlangsamen oder verz gern i...

Страница 16: ...Bitte berpr fen ob beide den Rahmen ber hren und ggf nachjustieren falls notwendig 7 3 4 Tellerschleifen Beim Schleifen immer das Werkst ck auf der nach unten rotierenden Seite linke Seite der Schlei...

Страница 17: ...chmierfett einschmieren 8 1 Instandhaltung und Wartungsplan Nach jedem Arbeitsvorgang Entfernen von Sp nen und Schleifstaub Nach 10 Betriebsstunden Schraubverbindungen berpr fen und ggf festziehen 8 2...

Страница 18: ...die sich von der Geh useoberfl che erstrecken Diese werden an den Motor Rahmen angeschlossen und passen die Spannung des Keilriemens durch Schwenken des Motors an L sen Sie die Sicherungsmuttern und d...

Страница 19: ...N DAS SPEISESTROMNETZ IM VORHINEIN AUSSCHLIESSEN HINWEIS Sollten sie sich bei notwendigen Reparaturen nicht in der Lage f hlen diese ordnungsgem zu verrichten oder besitzen sie die vorgeschriebene Aus...

Страница 20: ...constant advancements in product design construction pictures and content may diverse slightly However if you discover any errors inform us please Technical specifications are subject to changes Pleas...

Страница 21: ...aged abrasive Use the machine never with defective or without mounted guard HIGHEST RISK OF INJURY Ambient conditions The machine may be operated humidity max 70 temperature 5 to 40 41 F to 104 F The...

Страница 22: ...become entangled and cause serious injuries Use personal safety equipment dust mask ear protectors and safety goggles when working with the machine Never leave the machine running unattended Before le...

Страница 23: ...ine might result in electric shock when touching the machine Ensure proper electric installation and let it check periodically by a trained electrician Danger due to unintended machine start up Elimin...

Страница 24: ...is strongly recommended The sander has one dust ports Slide the hose of your dust collector over the outlet and secure with a hose clamp not in the delivery content Outer Diameter of port is 50mm The...

Страница 25: ...ert too much pressure to the sanding abrasive Maximum distance table sanding disc 1 6mm The machine has no clamp opportunity so it is important as the whole area hang up the work piece on the worktabl...

Страница 26: ...y unscrewing the two hex head Screws 112 2 On the cabinet top under the sanding belt frame there are two hex head Bolts and Nuts 18 19 that extend up from the cabinet surface These connect to the moto...

Страница 27: ...make sure that they both touch the sanding frame Supports 51 These screws will help relieve pressure on the casting during work 14 2 2 Disc Sanding When sanding always position your work on the downw...

Страница 28: ...every usage it prolongs the machines lifespan and is a pre requisite for a safe working environment Repair jobs shall be performed by respectively trained professionals only 15 1 Maintenance plan Aft...

Страница 29: ...d abrasive disc from the metal sanding disc plate A putty knife may help in this process 2 Make sure that the disc plate is clean of any residue Mineral spirits will soften the PSA adhesives for its r...

Страница 30: ...frame there are two hex head Bolts and Nuts 18 19 that extend up from the cabinet surface These connect to the motor frame and will adjust the tension of the V Belt by pivoting the motor Loosen the lo...

Страница 31: ...Overload tripped Fuse blown or circuit breaker tripped Cord damaged Check the switch Check all power connections Allow motor to cool and reset by pushing off switch Change fuse or reset circuit break...

Страница 32: ...rogr s constants dans la conception des produits les photos et le contenu peuvent varier l g rement Cependant si vous constatez des erreurs merci de nous en informer Les sp cifications techniques sont...

Страница 33: ...siduels ATTENTION Utiliser uniquement des abrasifs parfaitement adaptables la machine Ne jamais utiliser d abrasif endommag Ne jamais utiliser la machine si l quipement de s curit est absent ou d fec...

Страница 34: ...icament alcools ou autre type de drogues Travailler dans une zone de travail bien ventil La machine doit tre utilis e uniquement par un personnel qualifi Les personnes non autoris es en particulier le...

Страница 35: ...plus simple la plus grande attention est n cessaire Un travail s r d pend de vous M me lorsque la machine est utilis e correctement il reste impossible d liminer certains risques r siduels De plus m...

Страница 36: ...quatre coins de la ponceuse Ensuite fixez la machine avec les 4 vis 7 et les rondelles 8 des deux c t s et l crou 9 sur le support assembl 19 3 Table de pon age but e 19 3 1 Montage sur ponceuse disq...

Страница 37: ...omprend 2 but es utiliser avec la bande abrasive La petite but e plaque pi ce n 56 se fixe directement sur le cadre de la bande de pon age n 52 et sert soutenir les petits articles poncer La plus gran...

Страница 38: ...n de suivi de la courroie en notant le mouvement de la courroie R ajustez le bouton de suivi si n cessaire jusqu ce que la courroie devienne bien au centre 20 2 2 Table de pon age 1 Pour v rifier l ex...

Страница 39: ...d placer le ch ssis du moteur afin de mettre plus ou moins de tension sur la courroie trap zo dale 4 La tension ou la fl che de la courroie trap zo dale devrait tre d environ 6 mm 9 mm lorsqu une pres...

Страница 40: ...ivent tre v rifi s et ajust s si n cessaire pour s assurer qu ils touchent tous les deux les supports du cadre de pon age n 51 Ces vis aideront soulager la pression sur la coul e pendant le travail 20...

Страница 41: ...ne condition pr alable pour un environnement de travail s r les travaux de r paration doivent tre effectu s par des professionnels form s seulement 21 1 Plan d entretien Apr s chaque utilisation Retir...

Страница 42: ...uyau de raccordement de la poussi re n 102 de la partie inf rieure du cadre du disque l aide des quatre vis t te cruciforme n 33 6 D vissez le cadre du disque de l armoire de la ponceuse Retirez trois...

Страница 43: ...upteur Marche Arr t endommag Machine d branch e Surcharge Fusible grill ou disjoncteur d clench C ble endommag V rifier l interrupteur V rifier les connexions lectriques Laisser le moteur refroidir et...

Страница 44: ...er la sicurezza La violazione pu causare gravi lesioni A causa del costante sviluppo dei nostri prodotti possibile che le immagini e i contenuti siano leggermente differenti Se doveste riscontrare err...

Страница 45: ...oni Umidit max 70 Temperatura da 5 a 40 La macchina non progettata per l uso in condizioni a rischio di esplosione Uso improprio non ammesso Non consentito l uso della macchina in condizioni che esula...

Страница 46: ...prima dell accensione Tenere sempre il pezzo ben fermo in modo che non possa scivolare Sono possibili gravi lesioni da spigoli taglienti alla mano se il pezzo da lavorare si muove a causa della rotazi...

Страница 47: ...i lesioni dovuto alle emissioni di polvere da pezzi trattati con mezzi nocivi per la salute Pericolo di lesioni per gli occhi dovuto a parti proiettate anche se si indossano gli occhialini protettivi...

Страница 48: ...isco metallico gi montato La mola fornita in dotazione grana 80 autoadesiva e anche preassemblata Il piano di rettifica pi grande viene utilizzato per la levigatura a disco Posizionare il tavolo sul t...

Страница 49: ...zzo abrasivo Distanza massima tavolo mola 4 0mm Distanza massima finecorsa del nastro abrasivo 1 6mm La macchina non dispone di alcuna possibilit di serraggio per cui importante applicare il pezzo il...

Страница 50: ...ruotarla nella posizione angolare desiderata 6 poi la maniglia di regolazione viene fissata di nuovo 26 2 3 Cinghie trapezoidali Se la rotazione del nastro abrasivo o del disco rallenta o ritardata un...

Страница 51: ...ega di controllare se entrambe toccano il telaio e se necessario di riaggiustarlo 26 3 4 Rettifica a disco Durante la rettifica posizionare sempre il pezzo da lavorare sul lato rotante verso il basso...

Страница 52: ...con una spazzola con un sottile strato di olio o grasso lubrificante 27 1 Manutenzione e piano di manutenzione Dopo ogni operazione di lavoro Rimuovere i trucioli e la polvere di levigatura Dopo 10 o...

Страница 53: ...perficie dell alloggiamento Questi sono collegati al telaio del motore e regolano la tensione della cinghia trapezoidale facendo oscillare il motore Allentare i controdadi e girare i bulloni in modo c...

Страница 54: ...NTE ALLA RETE DI ALIMENTAZIONE NOTA Se qualora vi fosse l esigenza di effettuare delle riparazioni voi non vi sentite in grado di farle o non disponete della necessaria formazione rivolgetevi sempre a...

Страница 55: ...SCHALTPLAN WIRING DIAGRAM SCH MA LECTRIQUE SCHEMA ELETTRICO HOLZMANN MASCHINEN GmbH www holzmann maschinen at 55 BT 1220TOP 29 SCHALTPLAN WIRING DIAGRAM SCH MA LECTRIQUE SCHEMA ELETTRICO...

Страница 56: ...mark the spare part you need You find the order address in the preface of this operation manual Avec des pi ces de rechange de HOLZMANN vous utilisez toujours des pi ces qui sont parfaitement adapt s...

Страница 57: ...ERSATZTEILE SPARE PARTS PI CE DE RECHANGE PARTI DI RICAMBIO HOLZMANN MASCHINEN GmbH www holzmann maschinen at 57 BT 1220TOP 30 2 Explosionszeichnung explosion drawing Vue clat e Disegno esploso...

Страница 58: ...c Qty No Name Spec Qty 1 Halterung oben Top mount 303mm 2 6 F e Foot 4 2 Halterung unten Under mount 357mm 2 7 Hexagon socket head cap screw M8X55 4 3 Standbeine Leg 2 8 Scheiben Washer 8 8 8 4 Schrau...

Страница 59: ...ate 1 29 Foot 4 90 Hexagon bolt Galvanized M6X8 4 30 Philips screw M5x12 6 91 Hexagon socket head cap screw spring washer and flat washer assy M5X56 1 31 Capacitor bracket 1 92 Magnetic switch 1 32 Ty...

Страница 60: ...und Gesundheitsanforderungen der angef hrten EG Richtlinien entsprechen Diese Erkl rung verliert ihre G ltigkeit wenn Ver nderungen an der Maschine vorgenommen werden die nicht mit uns abgestimmt wurd...

Страница 61: ...antie nicht abgedeckt E Garantieausschluss bei M ngeln an Maschinenteilen welche gebrauchsbedingten oder sonstigen nat rlichen Verschlei unterliegen sowie M ngeln an der Maschine die auf einen gebrauc...

Страница 62: ...e place of fulfillment is principally the HOLZMANN Service Center in Haslach Austria Transport charges for sending to and from our Service Center are not covered in this guarantee E The Guarantee does...

Страница 63: ...s de transport pour les exp ditions vers et partir de notre centre de service ne sont pas inclus dans cette garantie E La garantie ne comprend pas les l ments suivants Pi ces d utilisation d usure com...

Страница 64: ...aziendale non sono contemplati nella presente garanzia del produttore E Esclusione di garanzia in caso di difetti sulle componenti meccaniche che sono soggette a usura legata all uso o altra usura nat...

Страница 65: ...pement de produits et le choix de nos produits Merci de nous tenir informer propos de Per garantire un processo di miglioramento continuo contiamo su di voi e sulle vostre impressioni riguardo ai nost...

Страница 66: ......

Отзывы: