background image

SICHERHEIT 

 

HOLZMANN MASCHINEN GmbH   www.holzmann-maschinen.at 

 7

 

 

BS125M

 

 

5

 

SICHERHEIT 

5.1

 

Bestimmungsgemäße Verwendung 

Benutzen Sie die Maschine nur in technisch einwandfreiem Zustand sowie bestimmungsgemäß, 
sicherheits- und gefahrenbewusst! Störungen, die die Sicherheit beeinträchtigen können, 
umgehend beseitigen! 
 
Es ist generell untersagt, sicherheitstechnische Ausrüstungen der Maschine zu ändern oder 
unwirksam zu machen! 
 
Die BS 125M ist nur für den Innenbereich geeignet. Setzen Sie sie nicht dem Regen aus und 
verwenden Sie es nicht in feuchten Räumen! Verwenden Sie die BS 125M ausschließlich für 
nachfolgend genannte Tätigkeiten unter Einhaltung der in dieser Bedienungsanleitung 
beschriebenen Sicherheits-, Bedienungs- und .Wartungshinweise sowie Beschränkungen 
zugelassen: das Schneiden von Metallen, Guss und Kunststoff. 
 
Für eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung und daraus resultierende 
Sachschäden oder Verletzungen übernimmt die 

HOLZMANN-MASCHINEN GMBH 

keine 

Verantwortung oder Garantieleistung. 
 
Unzulässige Verwendung: 

 

Der Betrieb der Maschine unter Bedingungen außerhalb der oben genannten Grenzen ist 
nicht zulässig. 

 

Der Betrieb der Maschine ohne die vorgesehenen Schutzvorrichtungen ist unzulässig, 
ebenso das Verändern oder unwirksam machen der sicherheitstechnischen Ausrüstungen 
der Maschine sowie jegliche Änderung der Konstruktion der Maschine. 

 

Die Demontage oder das Ausschalten der Schutzvorrichtungen ist untersagt. 

 

Der Betrieb der Maschine mit Werkstoffen, die nicht ausdrücklich in dieser Anleitung 

angeführt sind, ist unzulässig. 

 

Die Bearbeitung von Metallwerkstoffen mit Abmessungen außerhalb der in dieser Anleitung 
genannten Grenzen ist unzulässig. 

5.2

 

Sicherheitshinweise 

Warnschilder und/oder Aufkleber an der Maschine, die unleserlich sind oder entfernt 
wurden, sind umgehend zu erneuern! 
Örtlich geltende Gesetze und Bestimmungen können das Mindestalter des Bedieners 
festlegen und die Verwendung der Maschine einschränken! 
 
Zur  Vermeidung  von  Fehlfunktionen,  Schäden  und  gesundheitlichen  Beeinträchtigungen  sind 

darüber hinaus folgende Maßnahmen für sicheres Arbeiten UNBEDINGT zu beachten: 

 

Wählen Sie als Aufstellort einen ebenen, erschütterungsfreien Untergrund. 

 

Achten Sie bei der Arbeit auf einen sicheren Stand 

 

Halten Sie den Arbeitsbereich und Boden rund um die Maschine sauber und frei von Öl, 

Fett und Materialresten und lassen Sie keine Gegenstände oder Bedienwerkzeug neben 

oder auf der Maschine liegen. 

 

Sorgen Sie für ausreichende Beleuchtung im Arbeitsbereich der Maschine. 

 

Unterlassen Sie das Arbeiten an der Maschine bei Müdigkeit, Unkonzentriertheit bzw. unter 

Einfluss von Medikamenten, Alkohol oder Drogen! 

 

Überlasten Sie die Maschine nicht! Betreiben Sie sie nur im Leistungsbereich, für den sie 

ausgelegt ist. 

 

Lassen Sie die laufende Maschine niemals unbeaufsichtigt. Stellen Sie sicher, dass sich 

Unbefugte nur in entsprechendem Sicherheitsabstand zum Gerät aufhalten, und halten Sie 

insbesondere Kinder vom Gerät fern. Maschine vor dem Verlasen des Arbeitsplatzes 

ausschalten und warten, bis das Bandsägeband stillsteht. 

Содержание BS 125M

Страница 1: ...tion 11 08 2020 Revision 00 RaR DE EN SE BS125M Originalfassung DE BETRIEBSANLEITUNG MOBILE METALLBANDSÄGE Übersetzung Translation EN USER MANUAL MOBILE METAL BAND SAW SE BRUKSANVISNING MOBIL METALLBANDSÅG ...

Страница 2: ...altung und Wartungsplan 13 8 2 Führungslager einstellen 14 8 3 Bandsägeblatt wechseln 14 8 4 Reinigung 14 8 5 Entsorgung 15 9 FEHLERBEHEBUNG 15 10 PREFACE EN 16 11 SAFETY 17 11 1 Intended use of the machine 17 11 2 Safety instructions 17 11 3 Residual risks 18 11 4 Protective decives 18 12 ASSEMBLY 19 12 1 Checking the scope of delivery 19 12 2 Workstation 19 12 3 Transport Unloading the machine 1...

Страница 3: ... 31 20 2 Ställa in styrlager 31 20 3 Byta bandsågsblad 31 20 4 Rengöring 32 20 5 Avfallshantering 32 21 ÅTGÄRDA FEL 32 22 SCHALTPLAN WIRING DIAGRAM KOPPLINGSSCHEMA 33 23 ERSATZTEILE SPARE PARTS RESERVDELAR 34 23 1 Ersatzteilbestellung Spare Parts Order Reservdelsbeställning 34 23 2 Explosionszeichnung und Teile Liste Exploded view and Parts List Explosionsritning och dellista 35 24 EU KONFORMITÄTS...

Страница 4: ...ine vorzubeugen EN READ THE MANUAL Read the user and maintenance manual carefully and get familiar with the controls in order to use the machine correctly and to avoid injuries and machine defects SE LÄS ANVISNINGARNA Läs igenom maskinens drifts och underhållsanvisning noga och gör dig väl förtrodd med maskinens manöverelement för att kunna hantera maskinen på ett korrekt sätt och på så sätt undvi...

Страница 5: ...nical data BS 125M Tekniska data BS 125M Spezifikation Specifikation Specifikation Unit Wert Value Värde Motorleistung Motor power S1 100 Motoreffekt kW 0 4 Spannung Voltage Spänning V Hz 230 50 Motordrehzahl motor speed Motorvarvtal U min 2 000 4 200 stufenlos Sägebandgeschwindigkeit Band saw blade feed rate Sågbandshastighet m min 35 80 Blattlänge Blade length Bladlängd mm 1 435 Schwenkwinkel Sä...

Страница 6: ...se Missachtung kann zu ernsten Verletzungen führen Durch die ständige Weiterentwicklung unserer Produkte können Abbildungen und Inhalte geringfügig abweichen Sollten Sie Fehler feststellen informieren Sie uns bitte Technische Änderungen vorbehalten Kontrollieren Sie die Ware nach Erhalt unverzüglich und vermerken Sie etwaige Beanstandungen bei der Übernahme durch den Zusteller auf dem Frachtbrief ...

Страница 7: ...t untersagt Der Betrieb der Maschine mit Werkstoffen die nicht ausdrücklich in dieser Anleitung angeführt sind ist unzulässig Die Bearbeitung von Metallwerkstoffen mit Abmessungen außerhalb der in dieser Anleitung genannten Grenzen ist unzulässig 5 2 Sicherheitshinweise Warnschilder und oder Aufkleber an der Maschine die unleserlich sind oder entfernt wurden sind umgehend zu erneuern Örtlich gelte...

Страница 8: ...e das Anschlusskabel regelmäßig auf Beschädigung Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Teilen Reiningen und warten Sie die Maschine gemäß den Angaben des Herstellers regelmäßig 5 3 Restrisiken Trotz bestimmungsmäßiger Verwendung können bestimmte Restrisikofaktoren nicht vollständig ausgeräumt werden Bedingt durch Aufbau und Konstruktion der Maschine können Gefährdungssituationen auftreten die ...

Страница 9: ...esorgt werden außerdem ist rund um die Maschine ein Abstand von mindestens 0 8 Metern zu sichern 6 3 Transport Ausladen der Maschine Verwenden Sie für das Ausladen bzw für den Transport des Gerätes dem Gewicht entsprechend geignete Hebe und Transporthilfen und beachten Sie allfällige nationale gesetzlichen Regelungen in Bezug auf die Handhabung von Lasten z B Arbeitnehmerschutzgesetz Arbeitnemersc...

Страница 10: ...nah wie möglich am Werkstück zu halten Stellen Sie die Sägeblatt Führungs Einheit ein indem Sie den Einstell Knopf am Klingen führungsarm 2 lösen und ihn in Richtung der Führungsplatte 4 oder von dieser weg schieben Pos Bezeichnung Description 1 Klingenspannknopf Blade tension knob 2 Einstellknopf Set knob 3 Klingenführung Blade guide 4 Führungsplatte Guide plate Das Sägeblatt lässt sich abnehmen ...

Страница 11: ... an der Achs und Lagerverbindung am oberen Teil der Gehrungsplatte angehoben und abgesenkt Vergewissern Sie sich dass die Lagermutter immer fest sitzt um den Bandsägekörper an seinem Platz zu halten während er mit dem Griff nach oben und unten bewegt werden kann siehe Abbildungen unten 6 4 3 Schnittwinkel einstellen Der Schraubstock 6 dient zum sicheren Halten des Werkstücks während des Betriebs d...

Страница 12: ...digtes Kabel ist umgehend zu erneuern 7 BETRIEB W A R N U N G Elektrische Spannung Umrüst und Einstellarbeiten am nicht von der Spannungsversorgung getrennten Gerät können zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen Gerät vor Umrüst oder Einstellarbeiten immer von der Spannungsversorgung trennen und gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten sichern 7 1 Betriebshinweise H I N W E I S Nachlegen oder...

Страница 13: ...das Gerät und bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern auf 8 WARTUNG W A R N U N G Elektrische Spannung Wartungs Reinigungs oder Instandhaltungsarbeiten am nicht von der Spannungsversorgung getrennten Gerät können zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen Gerät vor Wartungs Reinigungs oder Instandhaltungsarbeiten immer von der Spannungsversorgung trennen und gegen unbeabsichtigtes W...

Страница 14: ... immer Arbeitshandschuhe Sägearm in die vertikale Position bringen Die sechs Schrauben die den Gehäusdedeckel halten lösen Schrauben beiseite legen und Gehäusedeckel abnehmen Einstellknauf für die Sägebandspannung 9 lockern Altes Bandsägeband von den Laufrädern abziehen Richtung der Zähne des Blattes merken Neues Sägeband zuerst in die Sägebandführungen einlegen und anschließend auf die Laufräder ...

Страница 15: ...tt Kabel beschädigt Alle el Steckverbindungen überprüfen Sicherung wechseln Schütz aktivieren Kabel erneuern Sägeband kommt nicht auf Geschwindigkeit Verlängerungskabel zu lang Motor nicht für bestehende Spannung geeignet schwaches Stromnetz Austausch auf passendes Verlängerungskabel siehe Schaltdosenabdeckung für korrekte Verdrahtung Kontaktieren Sie den Elektro Fachmann Motor erhitzt sich sehr s...

Страница 16: ...advancements in product design construction pictures and content may diverse slightly However if you discover any errors inform us please Technical specifications are subject to changes Please check the product contents immediately after receipt for any eventual transport damage or missing parts Claims from transport damage or missing parts must be placed immediately after initial product receipt ...

Страница 17: ...materials with dimensions outside the limits specified in these instructions is not permitted 11 2 Safety instructions Warning signs and or stickers on the machine that are illegible or have been removed must be replaced immediately Local laws and regulations may determine the minimum age of the operator and limit the use of the machine To avoid malfunctions damages and health impairments the foll...

Страница 18: ...rding to the manufacturer s instructions 11 3 Residual risks Despite proper use certain residual risk factors cannot be completely eliminated Due to the design and construction of the machine hazardous situations may occur which are indicated in these operating instructions as follows D A N G E R A safety instruction of this type indicates an imminently dangerous situation which if not avoided wil...

Страница 19: ...tance in front of and behind the machine must be provided for the feeding of long workpieces In addition a distance of at least 0 8 metres must be ensured around the machine 12 3 Transport Unloading the machine Use suitable lifting and transport aids according to the weight for unloading or transport of the device and observe any national legal regulations with regard to the handling of loads e g ...

Страница 20: ... by loosening the blade tensioning knob of the saw blade 12 4 2 Fastening the workpiece stop The workpiece stop 4 supports you when you want to cut consecutive pieces of the same size Fasten workpiece stop a Fasten the workpiece stop 4 to the vice base by inserting it into the provided threaded hole and tighten it firmly b Push the stop bracket 5 onto the workpiece stop and fix it by tightening th...

Страница 21: ...ly must be fused with 16A Make sure that any extension cable is in good condition and suitable for power transmission An undersized cable reduces the power transmission and heats up considerably Do not abuse the cable Never use the cable to carry pull or disconnect the power tool Keep the cable away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cables increase the risk of electric...

Страница 22: ... slowly bring the saw blade into contact with the workpiece 11 10 Move the saw blade through the workpiece at the appropriate feed rate 12 Tool steel stainless steel bronze very slow feed steel 13 Brass slow feed aluminium moderate feed 14 When the cut is complete release the power switch 15 The saw band stops 16 lift saw band saw with operating lever 17 If the device is no longer needed disconnec...

Страница 23: ... saw teeth The sharp edged teeth of the band saw blade can cause skin injuries Always wear work gloves when adjusting or replacing the band saw blade Move the saw arm to the vertical position Loosen the six screws holding the housing cover Put the screws aside and remove the housing cover Loosen the setting knob for the saw band tensioner 9 Remove the old band saw band from the impellers Note the ...

Страница 24: ...er connections Change fuse Change cable Saw band does not come to full speed no power To long extension cord Power supply not matching with motor requirements Weak instable volatile power supply change to suitable extension cord with sufficient cross section insulation and length Let check by electrician Contact electric power company Motor gets hot very fast and has weak performance Motor does no...

Страница 25: ... till allvarliga personskador Den ständiga vidareutvecklingen av våra produkter kan leda till att bilder och innehåller avviker något Vi ber dig informera oss om du hittar fel Med reservation för tekniska ändringar Kontrollera varorna omedelbart efter mottagandet och notera eventuella reklamationer på fraktsedeln vid brevbärarens överlämning Transportskador ska anmälas till oss separat inom 24 tim...

Страница 26: ...änser som nämns i denna anvisning 17 2 Säkerhetsanvisningar Varningsskyltar eller etiketter på maskinen som blivit oläsliga eller som avlägsnats skall omgående bytas ut Lokalt gällande lagar och bestämmelser kan fastställa operatörens minimiålder och begränsa användningen av denna maskin För att undvika felfunktioner skador och inverkningar på hälsan är det MYCKET viktigt att även följande åtgärde...

Страница 27: ...är utformad på detta sätt indikerar en potentiellt farlig situation som om den inte undviks kan leda till allvarliga skador eller till och med dödsfall VARNING En säkerhetsanvisning som är utformad på detta sätt indikerar en potentiellt farlig situation som om den inte undviks kan leda till lindriga eller lätta skador OBSERVERA En säkerhetsanvisning som är utformad på detta sätt indikerar en poten...

Страница 28: ...ed vanligt lösningsmedel Använd under inga omständigheter vatten eller nitro lösningsmedel Maskinen levereras principiellt färdigmonterad Du behöver bara ställa in sågbladsstyrningen fästa anslaget för arbetsstycken och ställa in önskad skärvinkel 18 4 1 Ställa in sågbladsstyrningen OBSERVERA Syftet med sågbladsstyrningsenheten är att skydda den del av sågbladet som inte används mot onödigt slitag...

Страница 29: ...bygel Stop Bracket Metallbandsågskroppen lyfts och sänks vid axel och lagerkopplingen på den övre delen av geringsplattan Kontrollera att lagermuttrarna alltid sitter fast för att hålla bandsågskroppen på plats medan den kan förflyttas uppåt eller nedåt med handtaget se bilderna nedan 18 4 3 Ställa in snittvinkeln Skruvstycket 6 används för att hålla arbetsstycket säkert på plats när metallbandsåg...

Страница 30: ...lltid bort apparaten från spänningsförsörjningen innan omställnings och inställningsarbeten utförs och säkra den mot oavsiktlig återinkoppling 19 1 Driftsanvisningar OBSERVERA Arbetsstycken får bara läggas på eller justeras när bandsågbladet står stilla och med sågarmen komplett uppfällt Låt alltid motorn köras med fullt varvtal innan du börjar att såga Om maskinen inte ska användas mer samma dag ...

Страница 31: ... har endast ett fåtal delar som skall underhållas av användaren Störningar eller defekter som kan påverka maskinens säkerhet skall åtgärdas omgående Kontrollera regelbundet om varnings och säkerhetsanvisningarna finns tillgängliga på maskinen och att de är i ett felfritt läsbart skick Kontrollera säkerhetsanordningarnas felfria tillstånd innan varje användning Vid maskinens förvaring får den inte ...

Страница 32: ...ng OBSERVERA För rengöring av maskinen räcker det att använda en ren trasa Använd under inga omständigheter vatten eller nitro lösningsmedel för rengöring Rengör maskinen och dess delar noggrant efter varje användning med en ren trasa Befria maskinen regelbundet efter varje användning från spån och borrdamm Impregnera blanka ytor på maskinen mot korrosion 20 5 Avfallshantering Observera nationella...

Страница 33: ...ljet till kopplingsdosan för korrekt koppling Kontakta Specialisten för elektronik Motorn upphettas mycket snabbt Motorn får inte tillräckligt med ström på en eller flera faser Kontakta Specialisten för elektronik Inget garantifall Fel på elnätet Maskinen vibrerar kraftigt Står på ojämnt underlag Motorfäste sitter löst Justera Dra åt fästskruvarna Dåliga snitt För hög sänkhastighet Sågbandet är ol...

Страница 34: ... each other shorten the installation time and elongate your products lifespan I M P O R T A N T The installation of other than original spare parts voids the warranty So you always have to use original spare parts When you place a spare parts order please use the service form you can find in the last chapter of this manual Always take a note of the machine type spare parts number and part name We ...

Страница 35: ...ERSATZTEILE SPARE PARTS RESERVDELAR HOLZMANN MASCHINEN GmbH www holzmann maschinen at 35 BS125M 23 2 Explosionszeichnung und Teile Liste Exploded view and Parts List Explosionsritning och dellista ...

Страница 36: ...ERSATZTEILE SPARE PARTS RESERVDELAR HOLZMANN MASCHINEN GmbH www holzmann maschinen at 36 BS125M ...

Страница 37: ...Sicherheits und Gesundheitsanforderungen der angeführten EU Richtlinien entsprechen Diese Erklärung verliert ihre Gültigkeit wenn Veränderungen an der Maschine vorgenommen werden die nicht mit uns abgestimmt wurden Hereby we declare that the above mentioned machines meet the essential safety and health requirements of the above stated EC directives Any manipulation or change of the machine not bei...

Страница 38: ...Hydrauliköle Ölfiltern Gleitbacken Schalter Riemen usw d Ausgeschlossen sind Schäden an den Geräten welche durch unsachgemäße Verwendung durch Fehlgebrauch des Gerätes nicht seinem normalen Verwendungszweckes entsprechend oder durch Nichtbeachtung der Bedienungs und Wartungsanleitungen oder höhere Gewalt durch unsachgemäße Reparaturen oder technische Änderungen durch nicht autorisierte Werkstätten...

Страница 39: ...es hydraulic oils oil filters sliding jaws switches belts etc d Also excluded are damages on the machine caused by incorrect or inappropriate usage if it was used for a purpose which the machine is not supposed to ignoring the user manual force majeure repairs or technical manipulations by not authorized workshops or by the customer himself usage of non original Holzmann spare parts or accessories...

Страница 40: ...yrningar kopplingar tätningar löphjul sågblad hydrauloljor oljefilter löpare brytare remmar osv täcks inte d Skador på donen som orsakats av felaktig eller olämplig användning inte i enlighet med donens avsedda användning eller underlåtelse att följa instruktionerna i bruks och underhållsanvisningen av force majeure eller av reparationer som utförts av icke kvalificerade personer eller tekniska mo...

Страница 41: ...n Experiences with malfunctions that occur in specific operation modes We would like to ask you to note down your experiences and observations and send them to us via FAX E Mail or by post Vi observerar våra produkter även efter leveransen För att kunna garantera en ständig förbättringsprocess är vi beroende av dig och dina intryck vid kontakten med våra produkter Problem som uppstår när produkten...

Страница 42: ...PRODUKTBEOBACHTUNG PRODUCT MONITORING PRODUKTOBSERVATION HOLZMANN MASCHINEN GmbH www holzmann maschinen at 42 BS125M ...

Отзывы: