background image

DE

CU4007

916.000.967_005

71

8.4.4

Hydraulikschläuche

Reinigen Sie den Schlauch mit lauwarmem Wasser und einer milden Seifenlösung.

Überprüfen Sie den Schlauch auf Beschädigungen und Lecks. Erneuern Sie den Schlauch, falls 
Leckstellen und Knicke vorhanden sind, die Verstärkung sichtbar wird oder Blasen und Beulen 
vorhanden sind, die höher als 1 mm sind. Wenden Sie sich in Zweifelsfällen immer an den 
Holmatro-Händler, der die Ernsthaftigkeit der Beschädigung einschätzen kann.

Ersetzen Sie den Schlauch spätestens 10 Jahre nach dem Herstellungsdatum, unabhängig von 
seinem Zustand und der Benutzungsintensität. Das Herstellungsdatum ist Teil des Prüfcodes. Die 
ersten vier Stellen des Prüfcodes spezifizieren das Herstellungsdatum des Schlauchs (JJMM****).

8.4.5

Klingen

Überprüfen Sie die Klingen auf Beschädigung. Lassen Sie beschädigte Klingen vom Holmatro-
Händler ersetzen.

Überprüfen Sie, ob die Klingen gerade sind. Lassen Sie von einem zertifizierten Holmatro-
Techniker die Klingen erneuern, falls diese mehr als 0,6 mm (Abb. 12/3) voneinander getrennt sind.

8.4.6

Schneidbolzen und Gelenkstifte

Siehe Abb. 12.

Sprühen Sie Teflon-Schmiermittel auf und zwischen die beweglichen Teile des Schneidbolzens (1), 
während das Werkzeug öffnet und schließt.

Sprühen Sie Teflon-Schmiermittel auf und zwischen die beweglichen Teile der Gelenkstifte (2), 
während sich das Werkzeug öffnet und schließt.

8.4.7

Totmannknopf

Überprüfen Sie, ob der Totmannknopf in die neutrale Position zurückkehrt.

Überprüfen Sie die Funktion des Totmannknopfs. Lassen Sie einen nicht einwandfrei 
funktionsfähigen Totmannknopf von einem zertifizierten Holmatro-Techniker reparieren.

8.5

Vom Händler auszuführende jährliche Wartung

Wir empfehlen, die Ausrüstung von einem zertifizierten Holmatro-Techniker jährlich überprüfen, 
kontrollieren, einstellen und testen zu lassen, der über entsprechende Kenntnisse und die nötigen 
Werkzeuge verfügt (siehe auch Abschnitt 1.7).
Der Holmatro-Händler übernimmt für Sie gerne die jährliche Wartung auf der Basis eines 
Wartungsvertrages.

8.6

Langfristige Lagerung

Vergewissern Sie sich, dass die Ausrüstung vollkommen drucklos ist.

Lagern Sie die Ausrüstung an einem trockenen und gut belüfteten Platz. Verwenden Sie zusätzliche 
Schutzmittel an den äußeren Stahlteilen.

Vorsicht

Der Schneidbolzen darf nicht entfernt werden. Wenden Sie sich an einen zertifizierten 
Holmatro-Techniker.
Die Gelenkstifte dürfen nicht entfernt werden. Wenden Sie sich an einen zertifizierten 
Holmatro-Techniker.

Содержание CU 4007

Страница 1: ...940 AA Raamsdonkveer The Netherlands Tel 31 0 162 589200 Fax 31 0 162 522482 e mail info holmatro com home page www holmatro com i CU 4007 C Handleiding NL Manual EN Mode d emploi FR Betriebsanleitung...

Страница 2: ...matroga FI Ota yhteytt Holmatroon jos k ytt opasta ei ole saatavilla omalla idinkielell si HU Ha az n orsz g nak nyelve hi nyozna k rj k l pjen kapcsolatba a Holmatro c ggel IS Ef enginn texti er tung...

Страница 3: ...CU4007 916 000 967_005 3 Fig 1 Fig 2 A B B C Serialno 8888888HH Mode XXXXXXX Articleno XXX XXX XXX Manufactured XXXX Allow press XXXXX Net Volume XXXXX A C B 6 7 1 2 5 4 3...

Страница 4: ...4 916 000 967_005 CU4007 Fig 3 A C B A...

Страница 5: ...jkheid over de juistheid of de volledigheid van deze gebruikershandleiding contact op met Holmatro 1 2 Over deze handleiding De originele instructies in deze handleiding zijn geschreven in het Engels...

Страница 6: ...maakt u erop attent dat iedere garantie op uw apparatuur of systeem komt te vervallen en dat u Holmatro dient te vrijwaren voor eventuele productaansprakelijkheid en verantwoordelijkheid indien servic...

Страница 7: ...bool wordt bij alle veiligheidsvoorschriften met betrekking tot levensbedreigende situaties gevaar gevaar voor persoonlijk letsel waarschuwing of beide getoond Voorzichtig Symbool waarschuwing voor ee...

Страница 8: ...erknemers die met de apparatuur werken of hierbij assisteren moeten alle persoonlijke beschermingsmiddelen dragen zoals voorgeschreven in de standaardwerkprocedure Nalatig gebruik van persoonlijke bes...

Страница 9: ...e Zet delen van een object die kunnen wegspringen vast Koppel of ontkoppel koppelingen nooit terwijl het systeem onder druk staat Gebruik uitsluitend originele Holmatro hulpstukken en controleer of ze...

Страница 10: ...racht uitoefenen 3 1 1 Typebenaming Voorbeeld CU 4007 C i 3 2 Productidentificatie Zie Fig 2 i 3 3 Gewicht en afmetingen Zie Fig 3 i 3 4 Technische specificaties i Cijfer Voorbeeld Beschrijving 1 3 CU...

Страница 11: ...ordt gedrukt Wordt de cilinder aan de bovenzijde volgepompt dan wordt de zuiger in de cilinder gedrukt De beweegrichting van de cilinder wordt bepaald door een bedieningsklep de zogenaamde dodemanskno...

Страница 12: ...langen 5 2 1 Algemeen 5 2 2 De CORE koppelingen aansluiten Zie Fig 4 Verwijder de stofkappen van de koppelingen Controleer de koppelingen op vuil en beschadigingen en maak deze zo nodig schoon Steek d...

Страница 13: ...dodemansknop bedienen De dodemansknop dient voor het bepalen van de beweging van de plunjer s In de middenstand wordt er geen druk opgebouwd en stroomt de olie drukloos terug naar de pomp Als de dode...

Страница 14: ...ar buiten komen 2 Wikkel een doek rond het drukontlastgereedschap Druk het drukontlastgereedschap krachtig met de knop op de grond of tegen een muur 3 om de overdruk af te laten Hierbij komt wat olie...

Страница 15: ...andere gereedschap Zie hoofdstuk 5 2 6 4 Na gebruik 6 4 1 Sluit af en koppel los Sluit de messen om letsel te voorkomen Sluit de schaar niet volledig zodat het gereedschap drukloos kan worden opgebor...

Страница 16: ...il aan de voorzijde Maak de koppelingen schoon Het gereedschap en of de slang staan op druk Dit kan gebeuren door temperatuurswisselingen tijdens opslag en transport Gebruik het drukontlastgereedschap...

Страница 17: ...ekoppeld Ontkoppel en koppel de koppeling en opnieuw De drukontlastklep op de pomp staat in de neutrale stand CORE systeem Sluit het drukontlastventiel door met een schroevendraaier tegen de richting...

Страница 18: ...orzaak Oplossing Controleer alle koppelingen Koppel de koppelingen los en weer vast De retourleiding is niet aangesloten alleen bij dual hose systeem Koppel de retourleiding Het gereedschap is overbel...

Страница 19: ...ML van Valvoline conservering voor lange duur Naar behoeven Hydraulische koppelingen Conserverende olie WD 40 Naar behoeven Scharnierpennen Teflon smeerolie Naar behoeven Onderdeel Activiteit Tijdsin...

Страница 20: ...aal dit een paar keer om de interne smering van het vergrendelingssysteem te bevorderen 8 4 3 Stofkappen Controleer de stofkappen op beschadiging Vervang beschadigde stofkappen Spoel de stofkappen sch...

Страница 21: ...lmatro dealer kan het jaarlijks onderhoud voor u verzorgen op contractbasis 8 6 Opslag voor lange duur Zorg dat de apparatuur volledig drukloos is Berg de apparatuur op in een droge goed geventileerde...

Страница 22: ...structions 1 3 Definitions i 1 4 General Congratulations on your purchase of this Holmatro product This user manual provides instructions on the operation maintenance malfunctions and safety of the eq...

Страница 23: ...or purpose 1 8 Declaration of Conformity The equipment is CE certified It means that the equipment complies with the essential requirements concerning safety The original Declaration of Conformity is...

Страница 24: ...only be performed by a Holmatro Certified Technician In case of a conversion retain the original manual and the conversion manual Use only genuine Holmatro parts and maintenance products prescribed b...

Страница 25: ...o not use the equipment if it is not in good condition and consult your Holmatro dealer Stand on a stable base and use both hands to hold the equipment During operation never get between the object an...

Страница 26: ...tion Refer to Fig 2 i 3 3 Weight and dimensions Refer to Fig 3 i 3 4 Technical specifications i Digit Example Description 1 3 CU CU Cutter 4 8 4007 Type number 7 C Coupler C CORE coupler dual coupler...

Страница 27: ...s button This deadman s button can be tipped over forwards or backwards thus determining the direction the piston moves In the neutral position no pressure is built up in the cylinder and the oil flow...

Страница 28: ...r with one action into the female coupler The external ring of the female coupler must move in the opposite direction to the arrows Pull both couplers to check whether the couplers cannot be pulled ap...

Страница 29: ...movement of the plunger s In the neutral position no pressure is built up and the oil flows without pressure back to the pump If the deadman s button is released it returns automatically to the neutr...

Страница 30: ...f tool hard with the knob on the ground or against a wall 3 to release the overpressure Some oil will be released Remove the pressure relief tool from the coupler 4 6 Use 6 1 General The equipment of...

Страница 31: ...ump to the neutral position only for dual hose system Switch off the pump Disconnect the hydraulic hose s from the tool and the pump Refer to chapter 5 3 6 4 2 Inspection Check the tool for completene...

Страница 32: ...cian The couplers are not placed properly in line with each other for connecting Position both couplers properly in line with each other and press them together in one smooth action The couplers are n...

Страница 33: ...he hose from the tool Let the pump run idle for one minute Connect the tool Open and close entirely the tool once Dual hose system Disconnect the hoses from the tool and connect them to each other Let...

Страница 34: ...Have them replaced by a Holmatro Certified Technician WARNING When performing maintenance activities always comply with the relevant safety regulations Wear the prescribed personal protection equipmen...

Страница 35: ...into the space between the back section and the locking ring Connect the couplers and check whether the coupler locks automatically Check the locking by pulling the hoses apart with a normal manual ef...

Страница 36: ...Fig 12 3 separation 8 4 6 Centre bolt and hinge pins Refer to Fig 12 Spray Teflon lubricating oil on and between the moving parts of the centre bolt 1 while the tool is opening and closing Spray Tefl...

Страница 37: ...ut out of order to avoid any use Check that the equipment does not contain any pressurized components Recycle the various materials used in the equipment such as steel aluminium NBR Nitrile Butadiene...

Страница 38: ...ne de ce manuel sont r dig es en anglais Les versions de ce manuel dans d autres langues sont des traductions des instructions d origine 1 3 D finitions i 1 4 G n ralit s Nous vous f licitons pour l a...

Страница 39: ...chef de modification de structure de d sactivation des dispositifs de s curit de r glage incorrect des valves hydrauliques et de r paration incorrecte si vous utilisez des pi ces non conformes aux in...

Страница 40: ...liquide corrosif Veuillez prendre contact avec votre distributeur Holmatro si vous souhaitez obtenir une liste des r sistances chimiques vitez toute salissure sur les raccords Prot gez l quipement con...

Страница 41: ...d coupe et la ou les victimes Assurez vous que le mat riau d couper est ins r aussi profond ment que possible dans l ouverture de la lame vitez de couper avec les pointes de la lame vitez tout contact...

Страница 42: ...cernant la maintenance Portez un quipement de protection personnelle pendant les t ches de maintenance Lors de l utilisation de l quipement ne mettez surtout pas votre vie en danger Veillez ce que l q...

Страница 43: ...ible double m le 4 Lame bord tranchant Mod le Num ro de s rie Raccord Poids kg Longueur mm Largeur mm Hauteur mm A A B C CU 4007 C 150 012 232 CORE 3 8 377 131 72 CU 4007 150 012 233 double 45 402 Sp...

Страница 44: ...du piston est alors imm diatement interrompu Avec des outils comme les cisailles les carteurs et les outils multifonctions le mouvement axial du piston initie un m canisme cr ant un mouvement de coup...

Страница 45: ...ns les autres L anneau externe du raccord femelle tourne automatiquement dans la direction oppos e des fl ches et se bloque V rifiez que les raccords sont bien fix s et qu ils ne peuvent pas tre d con...

Страница 46: ...dans l outil Le retour de l huile dans l outil s coule sans pression dans la pompe L outil comporte une soupape de s curit de ligne de retour Si la ligne de retour vers la pompe est bloqu e la soupape...

Страница 47: ...rauliques Consultez le chapitre 5 2 D marrez la pompe hydraulique Syst me de flexible double positionnez la soupape de surpression sur fonctionnement 6 3 Durant l utilisation Les lames se referment ra...

Страница 48: ...ez pas l outil s il est endommag ou pr sente des fuites Prenez contact avec votre distributeur Holmatro Inspectez les lames Consultez votre distributeur Holmatro en cas des dommage V rifiez le fonctio...

Страница 49: ...le est bloqu e par des salissures V rifiez la bague du blocage du raccord femelle et nettoyez la Le bouton homme mort de l outil est d fectueux Faites r parer par un technicien agr Holmatro Cause poss...

Страница 50: ...util une fois La soupape de changement de la pompe est sur la mauvaise position syst me de flexible double si pr sent Placez la soupape r glable dans la position correcte La pompe ne cr e pas de press...

Страница 51: ...suivez toujours les r gles de s curit correspondantes Portez l quipement de protection personnelle prescrit AVERTISSEMENT Les fluides utilis s et leurs fuites potentielles ainsi que tout autre produi...

Страница 52: ...40 Lubrifiez le collier de blocage en injectant de la WD 40 dans l espace entre la section arri re et le collier de blocage Branchez les raccords et v rifiez si le raccord se bloque automatiquement Co...

Страница 53: ...m 8 4 5 Lames V rifiez si les lames ne pr sentent aucun dommage Contactez votre distributeur Holmatro pour remplacer les lames endommag es V rifiez que les lames sont droites Faites remplacer les lame...

Страница 54: ...tre mis hors service et recycl Assurez vous que l quipement est mis hors service afin d viter tout usage ult rieur Assurez vous que l quipement ne contient pas de composants pressuris s Recyclez les d...

Страница 55: ...bez glich der Richtigkeit oder Vollst ndigkeit dieser Bedienungsanleitung haben wenden Sie sich bitte an Holmatro 1 2 ber dieses Handbuch Die urspr ngliche Anleitung in diesem Handbuch wurde in englis...

Страница 56: ...nfrage bei Ihrem Holmatro H ndler erh ltlich Holmatro weist darauf hin dass alle Garantien auf jedes St ck der Ausr stung ung ltig werden und Holmatro von jeder Verantwortung und Haftung freigestellt...

Страница 57: ...icherheitsbestimmungen gezeigt die sich auf lebensbedrohende Situationen beziehen Gefahr in denen die Gefahr von Personenverletzungen besteht Warnung oder beides Vorsicht Symbol Warnung vor Verletzung...

Страница 58: ...hniker ausgef hrt werden Bewahren Sie im Falle einer Umr stung das urspr ngliche Handbuch sowie das Umr stungshandbuch auf Benutzen Sie nur Original Holmatro Bauteile und Wartungsprodukte die von Holm...

Страница 59: ...Vermeiden Sie Hektik und arbeiten Sie systematisch So lassen sich Fehler verhindern und Gefahren bzw Unf lle abwenden berpr fen Sie die Ausr stung vor dem Einsatz auf Besch digungen Benutzen Sie keine...

Страница 60: ...rd bei Rettungsaktionen zum Auseinanderschneiden von Bestandteilen genutzt Das Schneidger t ist als Handwerkzeug zur Einhandbedienung ausgelegt Ein oder mehrere Schl uche verbinden das Ger t mit einer...

Страница 61: ...n auf so dass er nach au en getrieben wird Wenn der Zylinder vom Kopf von oben aus voll gepumpt wird wird der Kolben zur ck in den Zylinder bewegt Die Bewegungsrichtung des Zylinders wird mit einem St...

Страница 62: ...enn Sie ein Werkzeug und oder einen Schlauch anschlie en oder trennen wollen m ssen Sie zun chst das Druckentlastungsventil an der Pumpe auf Position neutral stellen Nach dem Anschlie en des Schlauchs...

Страница 63: ...ann in Pfeilrichtung ziehen Die m nnliche Kupplung rutscht daraufhin heraus Entfernen Sie Schmutz und l von den Kupplungen und den Staubschutzkappen Setzen Sie die Staubschutzkappen wieder auf die wei...

Страница 64: ...Schl uchen und Ger ten erzeugen Dieser berdruck kann das Verbinden der Teile unm glich machen Sie k nnen das berdruckwerkzeug benutzen um diesen berdruck abzulassen Dieses Zubeh r steht f r alle Holm...

Страница 65: ...Schneidger t mit den ge ffneten Klingen rechtwinklig am zu schneidenden Gegenstand Abb 10 Platzieren Sie den zu schneidenden Gegenstand so tief wie m glich in der Schneid ffnung Abb 11 Schlie en Sie...

Страница 66: ...ubschutzkappen Vergewissern Sie sich dass die Staubschutzkappen angebracht sind Trocknen Sie das Werkzeug wenn es mit Wasser in Ber hrung gekommen ist Tragen Sie bei einer langfristigen Lagerung eine...

Страница 67: ...en Sie den Schlauch w hrend der Verbindung am Biegeschutz Der Sicherungsmechanismus in der weiblichen Kupplung funktioniert nicht Reinigen Sie die weibliche Kupplung unter flie endem sauberem Wasser T...

Страница 68: ...kzeug einmal vollst ndig Das Umschaltventil an der Pumpe ist in der falschen Position Doppelschlauch System wenn vorhanden Bringen Sie das Umschaltventil in die richtige Position Die Pumpe baut keinen...

Страница 69: ...ie vorgeschriebene Personenschutzausr stung WARNUNG Gebrauchte oder ausgelaufene Fl ssigkeiten sowie andere w hrend der Aktivit ten verbrauchten Produkte m ssen auf umweltgerechte Weise gesammelt und...

Страница 70: ...utomatisch arretieren Kontrollieren Sie die Sicherungsfunktion indem Sie die Schl uche mit normaler Handkraft auseinanderziehen Die Kupplungen d rfen nicht rutschen Trennen Sie die Kupplungen indem Si...

Страница 71: ...l auf und zwischen die beweglichen Teile des Schneidbolzens 1 w hrend das Werkzeug ffnet und schlie t Spr hen Sie Teflon Schmiermittel auf und zwischen die beweglichen Teile der Gelenkstifte 2 w hrend...

Страница 72: ...Gebrauch unm glich ist Vergewissern Sie sich dass die Ausr stung keine Komponenten unter Druck enth lt Recyceln Sie die verschiedenen in der Ausr stung verwendeten Materialien wie Stahl Aluminium NBR...

Страница 73: ...este manual se han escrito en ingl s Las versiones en otros idiomas de este manual son una traducci n de las instrucciones originales 1 3 Definiciones i 1 4 General Le agradecemos la compra de este p...

Страница 74: ...responsabilidad respecto de los productos da ados en caso de que el servicio o mantenimiento no se hubiera llevado a cabo siguiendo estrictamente las instrucciones las reparaciones no hubieran sido ej...

Страница 75: ...todas las normas de seguridad relativas a situaciones que suponen un riesgo de muerte peligro presentan un peligro de lesiones personales advertencia o ambos Precauci n S mbolo advertencia de peligro...

Страница 76: ...ndados por Holmatro 2 4 Seguridad personal El personal que utilice o asista en la utilizaci n de este equipo deber llevar todos los medios de protecci n personales prescritos para el procedimiento est...

Страница 77: ...quipo Las piezas de un objeto que pueden salir despedidas deben asegurarse Nunca acople ni desacople acoplamientos mientras el sistema est bajo presi n Use solamente accesorios originales Holmatro y a...

Страница 78: ...007 C i 3 2 Identificaci n del producto Consulte Fig 2 i 3 3 Peso y dimensiones Consulte la Fig 3 i 3 4 Especificaciones t cnicas i D gito Ejemplo Descripci n 1 3 CU CU Cizalla 4 8 4007 N mero de tipo...

Страница 79: ...amente hasta la parte superior el pist n es empujado de vuelta al interior del cilindro La direcci n del movimiento del cilindro es determinada por una v lvula de control el tambi n denominado bot n d...

Страница 80: ...las mangueras hidr ulicas 5 2 1 General 5 2 2 Conexi n de los acoplamientos CORE Consulte Fig 4 Retire las tapas para el polvo de los acoplamientos Compruebe los acoplamientos en busca de suciedad y d...

Страница 81: ...o y hembra 5 4 Funcionamiento del bot n de hombre muerto El bot n de hombre muerto se usa para determinar el movimiento de los mbolos En la posici n neutra no aumenta la presi n y el aceite fluye sin...

Страница 82: ...amienta de descarga de presi n en el acoplamiento macho 1 La manija sobresaldr 2 Envuelva un trapo alrededor de la herramienta de descarga de presi n Presione la herramienta de descarga de presi n con...

Страница 83: ...ap tulo 5 3 Conecte las mangueras a la otra herramienta Consulte el cap tulo 5 2 6 4 Despu s del uso 6 4 1 Apagado y desconexi n Cierre las cuchillas para evitar lesiones No cierre la cizalla completa...

Страница 84: ...l Limpie los acoplamientos La herramienta y o la manguera est n presurizadas Puede deberse a fluctuaciones de temperatura durante el almacenamiento y transporte Use la herramienta de descarga de presi...

Страница 85: ...ectados adecuadamente Desconecte y vuelva a conectar el los acoplamiento s La v lvula de descarga de presi n de la bomba est en posici n neutra Sistema CORE Cierre la v lvula de descarga de presi n us...

Страница 86: ...n correcta La bomba no acumula presi n Consulte el manual de usuario de la bomba Posible causa Soluci n Compruebe todos los acoplamientos Desconecte y reconecte los acoplamientos El conducto de retor...

Страница 87: ...voline conservaci n a largo plazo Seg n sea necesario Acoplamientos hidr ulicos Aceite conservador WD 40 Seg n sea necesario Pasadores de articulaci n Aceite lubricante de Tefl n Seg n sea necesario O...

Страница 88: ...ra mejorar la lubricaci n interna del sistema de bloqueo 8 4 3 Tapas para el polvo Compruebe si hay da os en las tapas para el polvo Sustituya las tapas para el polvo que presenten da os Limpie las ta...

Страница 89: ...cesarias consulte tambi n la secci n 1 7 El agente de Holmatro puede llevar a cabo el mantenimiento anual para usted a trav s de una base contractual 8 6 Almacenamiento a largo plazo Aseg rese de que...

Страница 90: ...digidas em ingl s As vers es deste manual com outros idiomas s o uma tradu o das instru es originais 1 3 Defini es i 1 4 Geral Obrigado por ter adquirido este produto Holmatro Este manual do utilizado...

Страница 91: ...poss veis responsabilidades sobre o produto se a assist ncia e a manuten o n o forem executadas na estrita observ ncia das instru es e as repara es n o forem executadas por um t cnico certificado pel...

Страница 92: ...apresentam perigo de morte perigo de danos f sicos aviso ou ambos Cuidado S mbolo aviso de perigo para a seguran a operacional do produto ou do sistema Este s mbolo apresentado no manual do utilizador...

Страница 93: ...ios de protec o pessoal indicados no procedimento normal de trabalho A utiliza o negligente dos meios de protec o pessoal pode resultar em danos f sicos graves Durante a utiliza o do equipamento utili...

Страница 94: ...amente caso o equipamento tenha uma fuga de leo O leo sob press o pode penetrar na pele e causar les es graves Dirija se imediatamente a um hospital com a pessoa sobre a qual se derramou o leo para ob...

Страница 95: ...Modelo Refer ncia Engate Peso kg Comprimento mm Largura mm Altura mm A A B C CU 4007 C 150 012 232 CORE 3 8 377 131 72 CU 4007 150 012 233 duplo 4 5 402 Especifica es Unidade CU 4007 CU 4007 C Press...

Страница 96: ...leo circula sem press o regressando bomba Se o bot o de apoio for solto regressa automaticamente para a posi o neutra e p ra de imediato o movimento do pist o Em ferramentas como tesouras tensores e f...

Страница 97: ...cess rio Encaixe os engates um no outro O anel externo do engate f mea ir deslocar se automaticamente na direc o contr ria das setas ficando preso Confirme que os engates n o se desligam com um esfor...

Страница 98: ...ferramenta circula sem press o regressando bomba A ferramenta tem uma v lvula de seguran a para a linha de retorno Se a linha de retorno para a bomba ficar bloqueada esta v lvula de seguran a para a...

Страница 99: ...1 Geral O equipamento de um sistema de resgate deve estar sempre pronto para utiliza o Isto significa que o equipamento deve ser verificado e inspeccionado logo a seguir sua utiliza o antes de ser arm...

Страница 100: ...Ligue as mangueiras a outra ferramenta Consulte o cap tulo 5 2 6 4 Depois da utiliza o 6 4 1 Desactivar e desencaixar Feche as l minas para evitar ferimentos N o feche totalmente a tesoura para que p...

Страница 101: ...o Os engates est o sujos na parte da frente Limpe os engates A ferramenta e ou a mangueira est o sob press o Isto pode acontecer devido a flutua es da temperatura durante o armazenamento e transporte...

Страница 102: ...carga da press o da bomba encontra se na posi o neutra Sistema CORE Feche a v lvula de descarga da press o utilizando uma chave de fendas para rod la para a esquerda at ao batente Sistema de mangueira...

Страница 103: ...est ligada apenas para o sistema de mangueiras duplo Ligue a linha de retorno A carga da ferramenta demasiado elevada desligada Limpe ou solicite a respectiva substitui o ao representante Holmatro Ca...

Страница 104: ...a Valvoline conserva o a longo prazo Conforme necess rio Engates hidr ulicos leo de conserva o WD 40 Conforme necess rio Pinos de charneira leo de lubrifica o de teflon Conforme necess rio Objecto Ac...

Страница 105: ...en a de danos e fugas na mangueira Substitua a mangueira se apresentar fugas dobras se a cobertura de refor o for vis vel ou se apresentar bolhas de ar ou protuber ncias superiores a 1 mm Em caso de d...

Страница 106: ...orma de contrato 8 6 Armazenamento a longo prazo Certifique se de que o equipamento foi totalmente despressurizado Guarde o equipamento numa zona seca e bem ventilada Utilize conservantes adicionais n...

Страница 107: ...CU4007 916 000 967_005 107 i Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4...

Страница 108: ...108 916 000 967_005 CU4007 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 1 2 3 4 1 2 3 4 90 1 2 3...

Отзывы: