background image

8

 Adres producenta/ Adresse des Herstellers/ Manufacturer’s Address/ Адрес производителя 

GTV Poland Sp. z o.o. Sp. k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszków

Температура нагреваемого 

воздуха

[˚C]

60~350

60~600

Подача воздуха

[l/мин]

300

500

Класс электроизоляции

II

Строительный фен поставляется в сборе и не требует установки. В комплект также входят четыре дополнительных насадки.

РАБОЧЕЕ МЕСТО

Необходимо обеспечить надлежащее осветление рабочего места и содержать его в чистоте. Не рекомендуется работа с 

электроустройствами в местах с высоким риском взрыва, где обнаружены горючие жидкости, газы или испарения. Во время 

работы используйте соответствующие средства индивидуальной защиты и избегайте работы в состоянии усталости. Следует 

обеспечить достаточную вентиляцию на рабочем месте, предотвращая вдыхание вредных паров, образующихся во время 

работы.

ПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕКТРОУСТРОЙСТВОМ

Перед началом работы убедитесь, что на устройстве отсутствуют дефекты и неисправности, а также что кабель питания 

не поврежден и не сломан. Если обнаружена какая-либо неисправность, не продолжайте работу и отправьте устройство 

в авторизованный сервисный центр. Убедитесь, что вилка подходит к розетке. Избегайте контакта шнура питания с теплом, 

маслами, острыми краями и движущимися частями. Повреждение шнура питания повышает риск поражения электрическим 

током. Используйте подходящий для работы инструмент и избегайте его перегрузки. Перед началом работы подготовьте 

рабочее место должным образом. Затем убедитесь, что переключатель тепловой пушки находится в положении «0». Удерживая 

устройство рукой, вставьте вилку в розетку. Направьте тепловую пушку на нагретую поверхность и запустите ее, переключив 

переключатель в один из двух режимов работы с параметрами, описанными в таблице выше, в зависимости от ваших 

потребностей. Благодаря регулятору, расположенному на задней части корпуса, можно регулировать температуру воздушного 

потока в восемь уровней. Наименьшее допустимое расстояние между соплом тепловой пушки и нагреваемой поверхностью 

должно быть не менее 25 мм. Перед заменой принадлежностей или хранением отсоедините вилку от розетки и дайте устройству 

остыть. ВНИМАНИЕ: во время работы устройство нагревается и может вызвать ожоги. Не прикасайтесь к рабочей части или 

соплам во время работы. После прогрева держите тепловую пушку только за ручку. Не погружайте тепловую пушку в воду или 

другие жидкости для охлаждения. Не направляйте поток горячего воздуха на живые предметы, животных или людей. Никогда 

не закрывайте и не затыкайте отверстия для выпуска/впуска воздуха в тепловом пистолете.

После окончания работы рекомендуется повернуть регулятор температуры в положение «1», при котором температура 

составляет 60 ° С, чтобы охладить устройство на 5 ~ 10 с. Затем установите переключатель в положение «0» и отсоедините 

вилку от электрической розетки. Затем поместите тепловой пистолет в вертикальное положение, поместив его на основание, 

встроенное в заднюю часть корпуса и ручку, и дайте ему остыть. Затем вы можете приступить к уборке и обслуживанию.

КОНСЕРВАЦИЯ, СЕРВИС, ЧИСТКА

Всегда вынимайте вилку из розетки перед проведением технического обслуживания и чистки устройства. Используйте сухую 

мягкую ткань или щетку для удаления грязи. Не используйте чистящие средства или растворители. Также можно использовать 

воздушный поток с давлением не более 0,3 МПа.

УТИЛИЗАЦИЯ ОТХОДОВ

Поврежденное оборудование, аксессуары и упаковочные материалы должны быть переработаны и использованы без вреда 

для окружающей среды.

Содержание HT2C551

Страница 1: ...rzestrzeganie poni szych zasad WA NE Prosz przeczyta t instrukcj uwa nie Prosz zwr ci szczeg ln uwag na wymogi bezpiecznego u ytkowania ostrze enia i uwagi U ywa produkt prawid owo i z uwag do cel w d...

Страница 2: ...en z dw ch tryb w pracy o parametrach opisanych w powy szej tabeli w zale no ci od potrzeb Dzi ki umieszczonej w tylnej cz ci korpusu tarczy istnieje mo liwo o mio stopniowej regulacji temperatury str...

Страница 3: ...TANT Please read this manual carefully Please pay special attention to the requirements of safe use warnings and notices Use the product correctly and carefully for the purpose for which it is intende...

Страница 4: ...y switching the switch to one of the two operating modes with the parameters described in the table above as required Thanks to the disc at the back of the blade body it is possible to adjust the temp...

Страница 5: ...d verpflichtet die folgenden Regeln zu lesen zu verstehen und einzuhalten WICHTIG BittelesenSiedieseBedienungsanleitungsorgf ltigdurch BittebeachtenSiebesondersdieAnforderungenf rdie sichereVerwendung...

Страница 6: ...Sie den Schalter je nach Bedarf in eine der beiden Betriebsarten mit den in der obigen Tabelle beschriebenen Parametern Dank des Schildes auf der R ckseite des K rpers ist es m glich die Temperatur d...

Страница 7: ...7 Adres producenta Adresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w RU HT2C551 60 Sn 40 Pb 400 C 8 HT2C551 230 50 W 2000 I II...

Страница 8: ...8 Adres producenta Adresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w C 60 350 60 600 l 300 500 II 0 25 1 60 5 10 0 0 3...

Отзывы: