HOGERT HT1E605 Скачать руководство пользователя страница 3

3

 Adres producenta/ Adresse des Herstellers/ Manufacturer’s Address/ Адрес производителя 

GTV Poland Sp. z o.o. Sp. k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszków

4.2 POMIAR OPORNOŚCI

1.  Wetknąć końcówkę czerwonego przewodu pomiarowego w terminal oznaczony 

 czerwonego koloru, wetknąć końcówkę 

czarnego przewodu pomiarowego w terminal COM czarnego koloru,

2. Pomiar oporności będzie automatycznie dopasowany,

3. Przyłożyć końcówki przewodów pomiarowych do mierzonych elementów,

4. Odczytać wyniki pomiaru na wyświetlaczu.
4.3 TEST CIĄGŁOŚCI

1.  Wetknąć końcówkę czerwonego przewodu pomiarowego w terminal oznaczony 

 czerwonego koloru, wetknąć końcówkę 

czarnego przewodu pomiarowego w terminal COM czarnego koloru,

2. Pomiar oporności będzie automatycznie dopasowany,

3. Przyłożyć końcówki przewodów pomiarowych do mierzonych elementów,

4.  Wbudowany brzęczyk będzie brzęczeć gdy oporność jest mniejsza niż 50Ω, co wskazuje na zwarcie, a centralna dioda LED się 

zaświeci.

4.4 TEST INDUKCYJNY NCV

1. Przy uruchomionym mierniku przycisnąć przycisk „SELECT” raz w celu uruchomienia trybu pomiaru indukcyjnego NCV.

2. Chwycić przyrząd i przybliżyć go do badanego elementu. Wbudowany brzęczyk będzie wydawać dźwięk gdy wewnętrzny sensor 

wykryje prąd stały AC w pobliżu. Im silniejszy prąd tym szybsze brzęczenie, a centralna dioda LED będzie migać.
4.5 TEST POJEMNOŚCI

1.  Wetknąć końcówkę czerwonego przewodu pomiarowego w terminal oznaczony 

  czerwonego koloru, wetknąć końcówkę 

czarnego przewodu pomiarowego w terminal COM czarnego koloru,

2. Przy uruchomionym mierniku przycisnąć przycisk „SELECT „ dwa razy w celu uruchomienia trybu pomiaru pojemności,

3. Przyłożyć końcówkę czerwonego przewodu do anody a czarną do katody mierzonego kondensatora,

4. Odczytać na wyświetlaczu wartość pojemności po ustabilizowaniu się wyniku pomiaru.
4.6 TEST CZĘSTOTLIWOŚCI

1. Wetknąć końcówkę czerwonego przewodu pomiarowego w terminal oznaczony 

  czerwonego koloru, wetknąć końcówkę 

czarnego przewodu pomiarowego w terminal COM czarnego koloru,

2. Przy uruchomionym mierniku przycisnąć przycisk „SELECT „ trzy razy w celu uruchomienia trybu pomiaru częstotliwości,

3. Przyłożyć końcówki przewodów pomiarowych do mierzonego elementu,

4. Odczytać na wyświetlaczu wartość częstotliwości po ustabilizowaniu się wyniku pomiaru.
4.7 TEST NATĘŻENIA PRĄDU

1. Wetknąć końcówkę czerwonego przewodu pomiarowego w terminal oznaczony “10A, wetknąć końcówkę czarnego przewodu 

pomiarowego w terminal COM czarnego koloru.

2. Przy uruchomionym mierniku przycisnąć przycisk „SELECT „ trzy razy w celu uruchomienia trybu pomiaru natężenia prądu.

3. Przyłożyć końcówki przewodów pomiarowych do mierzonego elementu.

4. Odczytać na wyświetlaczu wartość natężenia.

5. W przypadku pomiaru natężenia prądu o wartości ponad 2A czas pomiaru nie może być dłuższy niż 3 sekundy.

5. SPECYFIKACJA

5.1. SPECYFIKACJA TECHNICZNA

Specyfikacja warunków zewnętrzynych

Użytkowanie

Temperatura

 0~40°C

Wilgotność

< 75%

Przechowywanie

Temperatura

 -20~60°C

Wilgotność

< 80%

Specyfikacja techniczna

Wyświetlacz

6000 znaków

Ture RMS

Zakres

Auto

Data Hold

Содержание HT1E605

Страница 1: ...przeci eniem i system natychmiastowego od czenia kt ry mo e by u ywany do pomiaru napi cia sta ego i przemiennego pr du przemiennego i sta ego rezystancji pojemno ci cz stotliwo ci prze wod w pod napi...

Страница 2: ...ub 60 C DC Przed pomiarem pr du nale y wy czy zasilacz i od czy go od obwodu przed pomiarem Podczas wymiany baterii zwracaj uwag na biegunowo SYMBOLE ELEKTRYCZNE Niebezpiecze stwo wysokiego napi cia U...

Страница 3: ...loru wetkn ko c wk czarnego przewodu pomiarowego w terminal COM czarnego koloru 2 Przy uruchomionym mierniku przycisn przycisk SELECT dwa razy w celu uruchomienia trybu pomiaru pojemno ci 3 Przy o y k...

Страница 4: ...lczo Dok adno Max Napi cie DC V 6V 0 001V 0 5 5d 600V 60V 0 01V 600V 0 1V 0 8 5d 1000V 1V Napi cie AC V 6V 0 001V 1 5d 600V 60V 0 01V 600V 0 1V 1 8d 750V 1V Pokazuje TRUE RMS gdy impedancja wej ciowa...

Страница 5: ...i symbol pojawia si na wy wietlaczu LCD podczas u ytkowania miernika nale y wymieni bateri aby zapobiec nieprawid owe mu odczytywaniu pomiar w 1 Od cz linie testowe Wy cz zasilanie 2 Za pomoc rubokr t...

Страница 6: ...a fuse alarm overload protection battery voltage drop indicator and other functions It is the ideal professional multitool dedicated to measure alternating and direct voltage and current resistance ca...

Страница 7: ...for cracks or missing plastic Carefully look at the insulation around the terminals The measurement must be made within the allowable measuring range Do not use the product around explosive gas vapor...

Страница 8: ...ner sensor detects AC voltage nearby The stronger the voltage is the quicker the beeper beeps while the central LED light will twinkle 4 5 Test for capacitance Connect the black test lead to the COM t...

Страница 9: ...d 600V 60V 0 01V 600V 0 1V 0 8 5d 1000V 1V AC VOLTAGE V 6V 0 001V 1 5d 600V 60V 0 01V 600V 0 1V 1 8d 750V 1V Frequency response at AC modes 40Hz 1kHz Note To prevent burning do not measure voltage ove...

Страница 10: ...ore opening the battery cover and replacing the batteries it is necessary to switch off and check whether the testers have been disconnected from the circuit being measured Replace the battery accordi...

Страница 11: ...atteriespannung ber hrungslose NCV Wechselspannungserkennung und Durchgang gemessen werden k nnen Dioden und Schaltungen Jede andere Verwendung ist nicht vorgesehen und kann zu Sachsch den oder sogar...

Страница 12: ...e vor dem Messen des Stroms die Stromversorgung aus und trennen Sie sie vor dem Messen vom Stromkreis Achten Sie beim Batteriewechsel auf die Polarit t ELEKTRISCHE SYMBOLE Hochspannung m glich Erdung...

Страница 13: ...ebaute Summer ert nt wenn der interne Sensor einen Gleichstrom in der N he erkennt Je st rker der Strom desto schneller das Summen und die zentrale LED blinkt 4 5 Kapazit tstest 1 Stecken Sie das Ende...

Страница 14: ...xaktheit Max Gleichspannung V 6V 0 001V 0 5 5d 600V 60V 0 01V 600V 0 1V 0 8 5d 1000V 1V Wechselstrom Spannung V 6V 0 001V 1 5d 600V 60V 0 01V 600V 0 1V 1 8d 750V 1V Zeigt TRUE RMS an wenn die Eingangs...

Страница 15: ...falsches Ablesen der Messungen zu verhindern 1 Trennen Sie die Testleitungen Schalten Sie die Stromversorgung aus 2 ffnen Sie mit einem Schraubendreher die Batterieabdeckung auf der R ckseite und ent...

Страница 16: ...dresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w RU HT1E605 1 2 3 4 4 1 4 2 4 3 4 4 NCV 4 5 4 6 4 7 5 5 1 5 2 6 6 1 6 2 6 3 1 HT1E605 FULL SMART...

Страница 17: ...es producenta Adresse des Herstellers Manufacturer s Address GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w 8 HT1E605 IEC61010 1 600 V CATIII 2 100 30 60 C AC DC DC 3 2 HOLD HOLD HOLD 2 15...

Страница 18: ...s GTV Poland Sp z o o Sp k ul Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w 4 4 1 DC AC 1 1 1 2 COM 3 4 5 4 2 1 COM 2 3 4 4 3 1 COM 2 3 4 50 4 4 NCV 1 SELECT NCV 2 4 5 1 COM 2 SELECT 3 4 4 6 1 COM 2 SELECT 3 4 4 7 1...

Страница 19: ...old ABS 3 s 5 2 NCV 2 DC AC DC 6V 0 001V 0 5 5d 600V 60V 0 01V 600V 0 1V 0 8 5d 1000V 1V AC 6V 0 001V 1 5d 600V 60V 0 01V 600V 0 1V 1 8d 750V 1V TRUE RMS 10 M 45 400 Hz 600 V AC 3 600 0 0 1 1 3 5d 60M...

Страница 20: ...l Przejazdowa 21 05 800 Pruszk w 5 6nF 1pF 3 0 5d 60mF 60nF 10pF 600nF 100pF 6uF 1nF 60uF 10nF 600uF 100nF 3 5 5d 6mF 1uF 5 0 6d 60mF 10uF 10 8d 6 999 9Hz 0 1Hz 1 0 5d 20mHz 9 999kHz 1Hz 99 99kHz 10Hz...

Отзывы: