I.code: 0029827-A
SLIDING JAW +4 INCH KIT
2
1
11
11
A
B
R
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO DEL
KIT 4028590
FASE 1
Operazioni preliminari
PRIMA DELL’INSTALLAZIONE SCOLLEGARE LO
SMONTAGOMME DALL’ALIMENTAZIONE
ELETTRICA E PNEUMATICA
1)
Rimuovere i morsetti standard (
R Fig. 1
), presenti
sull’autocentrante dello smontagomme.
FASE 2
Montaggio Mo4”
2)
Inserire i mo4” forniti nel kit sugli scorrevli
dell’autocentrante ed allineare i fori laterali (
A Fig. 1
) con i
fori (
B Fig. 1
) degli scorrevoli.
ATTENZIONE: FISSARE GLI SCORREVOLI
UTILIZZANDO ENTRAMBE LE VITI NEI FORI
PREDISPOSTI.
3)
Inserire le viti (
C Fig. 2
) nei fori laterali dei morsetti,
inserire poi le rondelle (
D Fig. 2
) e bloccare con i dadi (
E
Fig. 2
).
NOTA:
Nel caso i fori (
B Fig. 1
) degli scorrevoli siano
ostruiti da impurità, ripulire inserendo più volte
MANUALMENTE una punta elicoidale di diametro 8mm.
ATTENZIONE: DOPO L’INSTALLAZIONE, I MORSETTI
DEBBONO TROVARSI EQUIDISTANTI DAL CENTRO
DELL’AUTOCENTRANTE.
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION
OF THE KIT
4028590/4028591
STEP 1
Preliminary operations
BEFORE INSTALLATION, DISCONNECT THE TYRE
CHANGER FROM THE ELECTRICITY AND
COMPRESSED AIR SUPPLIES
1)
Remove the standard jaws (
R Fig. 1
), present on
the tyre changer turntable.
STEP 2
Installing the Kit
2)
Insert the +4” jaws supplied in the kit on the turntable
sliding parts and align the side holes (
A Fig. 1
) with the
holes (
B Fig. 1
) in the sliding parts.
CAUTION: SECURE THE SLIDING PARTS WITH BOTH
SCREWS IN THE HOLES PREPARED.
3)
Insert the screws (
C Fig. 2
) in the side holes in the
jaws, put the washers (
D Fig. 2
) on the opposite side and
secure with the nuts (
E Fig. 2
).
NOTE:
If the holes (
B Fig. 1
) in the sliding parts are blocked
by dirt, clean them by MANUALLY inserting an 8 mm
diameter spiral bit in them several times.
CAUTION: AFTER INSTALLATION, THE JAWS MUST BE
EQUIDISTANT FROM THE CENTRE OF THE
TURNTABLE.