background image

dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che il prodotto al quale questa

dichiarazione si riferisce E' CONFORME ALLA  DIRETTIVA:

declare on our  own responsibility that the product to which this declaration refers is

IN CONFORMITY WITH THE  FOLLOWING DIRECTIVE:

Déclare sous son propre responsabilité que le produit auquel cette déclaration se refére EST

CONFORME À LA DIRECTIVE SUIVANTE:

erklärt unter ihrer eigenen Verantwortung, daß das Erzeugnis darauf diese Erklärung Bezug nimmt,
mit der folgenden Bestimmung übereinstimmt:

2002/96/CE e 2003/108/CE (RAEE)

La presente macchina/apparecchiatura rientra nelle prescrizioni della Direttiva 2002/96/CE e 2003/108/CE (RAEE) e non può essere

smaltita come rifiuto urbano generico ma attraverso raccolta separata; Il simbolo del bidone barrato riportato sul prodotto indica questa

prescrizione.

Lo smaltimento della stessa e dei suoi componenti dovrà avvenire  secondo quanto previsto dalle Direttive 2002/96/CE e

2003/108/CE  (RAEE) e le disposizioni di Legge del Paese di destinazione della macchina/apparecchiatura; il mancato rispetto della

direttiva è sanzionabile secondo le disposizioni di Legge del Paese di dstinazione.

L’abbandono o smaltimento non corretto delle  macchine/apparecchiature sottoposte alla Direttiva 2002/96/CE può provocare gravi danni

all’ambiente ed alle persone.

Il costruttore è disponibile, ai sensi della Direttiva, allo  smaltimento della macchina/apparecchiatura; per questo servizio contattare il

costruttore o i rivenditori autorizzati secondo il Paese di destinazione della macchina/apparecchiatura.

Ce produit rentre dans les prescriptions des Directives 2002/96/CE et 2003/108/CE (RAEE) et il ne peut donc pas

être mis à la ferraille comme du matériel générique mais à travers un circuit de collecte sélective; le symbole du

« bidon barré » reproduit sur la machine se réfère à cette prescription.

Le traitement de la machine et de ses composants devra se réaliser en conformité aux Directives 2002/96/CE et

2003/108/CE (RAEE) ainsi qu’aux dispositions de Loi en vigueur dans le Pays de destination de la machine, le non-respect de la

Directive est passible de sanctions par rapport aux Lois nationales du Pays de destination

.

L’abandon ou un traitement erroné des produits sujets à la Directive 2002/96/CE peut provoquer de graves dégâts à

l’environnement.

Le constructeur est disposé, aux termes de la Directive, à s’occuper du traitement de la machine; pour ce service contacter le

constructeur ou les revendeurs autorisés.

This equipment is subject to the regulations foreseen by Directives 2002/96/CE and 2003/108/CE (RAEE) and

therefore it cannot be scrapped as a generic scrap material but through specific collection circuits; the symbol with

“barred tank” marked on the product refers to this prescription.

Scrapping must be made in accordance with Directives 2002/96/CE and 2003/108/CE (RAEE) as well as with the

local Regulations in force in the Country of installation, the non-respect of the Directive is subject to sanctions

according to the national Laws of the Country of destination.

Abandonment or wrong scrapping of the equipment subject to Directive 2002/96/CE can cause serious damage to

the environment.

The manufacturer is available, according to the Directive, to scrap the equipment; for this service, please contact

the manufacturer or your dealer.

Raccolta differenziata

Specific garbage collection

Collecte sélective

getrennte Müllsammlung

DICHIARAZIONE  DI CONFORMITA' RAEE

RAEE

 DECLARATION OF CONFORMITY

DECLARATION DE CONFORMITE RAEE

RAEE - ÜBEREINSTIMMUNG

Hofmann Megaplan GmbH ·

Hauptstraße 59 · A-5302 Henndorf ·

Austria

Henndorf, 01/07/06

Hofmann-Megaplan Gmbh

Managing Director

Peter Dau

Die vorliegende Maschine/Gerät fällt in den Vorschriften der 2002/96/CE Richtlinie, und kann nicht

als allgemeiner Stadtmüll sondern durch getrennte Müllsammlung beseitigt werden; das Symbol

mit der durchgestrichenen Mülltonne weist auf diese Vorschrift hin.

Die Entsorgung des Gerätes und seiner Bestandteilen muss nach den 2002/96/CE und 2003/108/CE

(RAEE) Richtlinien und nach den Vorschriften des Bestimmungslandes der Maschine/Gerätes

erfolgen, die Nicht-Beachtung der Vorschrift ist sanktionierbar laut dem Gesetz des Bestimmungslandes

Die unkorrekte Entsorgung oder Verlassen der zu der 2002/96/CE vorgelegenen Richtlinie Maschine/

Gerätes kann die Umwelt und die Personen schwer beschädigen.

Gemäß der Richtlinie, steht der Hersteller für die Entsorgung der Maschine/Gerätes zur Verfügung;

dazu setzen Sie sich mit dem Hersteller oder mit den berechtigten Händlern nach dem

Bestimmungsortes der Maschine/Gerätes in Verbindung.

Hofmann Megaplan GmbH · 

Hauptstrasse 67 · A-5302 Henndorf ·

Austria

4

Содержание Megamount Twister EVO CP

Страница 1: ...Manuel d installation d utilisation et d entretien Installation bedienung und wartung Smontagomme Automatico Démonte pneus Automatique Automatic Tyre Changer Automatisches reifenmontiërgerat Ed 11 06 Cod megamount Twister EVOCP Automatic Tyre changer Installation operation and maintenance guide Ed 07 17 ...

Страница 2: ...te dichiarazione è conforme a quanto previsto nella Norma EN 45014 The model of present declaration is in conformity with directive EN 45014 Le modèle de cette déclaration est conforme à la Norme EN 45014 Das Modell dieser Erklärung übereinstimmt mit der Bestimmung EN 45014 98 37 CEE 91 368 CEE 93 68 CEE 89 336 CEE 86 217 CEE 87 404 CEE 97 23 CEE 73 23 CEE EN 91 263 CEE EN 92 31 CEE EN 93 97 CEE E...

Страница 3: ...nts doit être effectuée à la conformité aux Directive suivante Verschrottung muß gemäß der folgenden Vorschrift durchgeführt werden e le disposizioni di Legge del Paese di destinazione della macchina apparecchiatura as well as with the national laws in force in the Country of Installation ainsi qu aux lois nationales en vigueur dans le Pays de destination de la machine sowie gemäß den in dem Insta...

Страница 4: ...des produits sujets à la Directive 2002 96 CE peut provoquer de graves dégâts à l environnement Le constructeur est disposé aux termes de la Directive à s occuper du traitement de la machine pour ce service contacter le constructeur ou les revendeurs autorisés This equipment is subject to the regulations foreseen by Directives 2002 96 CE and 2003 108 CE RAEE and therefore it cannot be scrapped as ...

Страница 5: ...D BREAKING 13 13 0 HOW TO CLAMP A WHEEL ON THE SELF CENTERING SPINDLE 14 14 0 TYRE DEMOUNTING PROCEDURES WITH LEVER LESS SYSTEM 17 15 0 TYRE MOUNTING OPERATIONS 21 15 1_Lower tire bead mounting operations 21 15 2_Upper tire bead mounting operations 22 15 3_Tires larger than 20 inches 23 16 0 INFLATING OPERATIONS 24 17 0 STANDARD ACCESSORIES 25 18 0 REPOSITIONING 26 19 0 SCRAPPING 26 20 0 SHELVING ...

Страница 6: ...id 1 2 Manufacturer data See the conformity declaration you find at page 2 of this manual and machine data label 1 3 Machine identification label This manual has to be considered part of the machine Before using the tire changer read the instructions carefully because they provide useful information relevant to ma chine use safety and machine maintenance Keep this manual for every further referenc...

Страница 7: ...1540 TECHNICAL DATA Power supply motoinverter see Machine identification label Electric bead breaker motoinverter see Machine identification label Bead breaker power 1 600 Kg 15 690 N Rim clamping 13 30 inches Tyre diameter max 1060 mm 41 Operating pressure 8 10 bar Max speed 7 rpm min 14 rpm max Net weight 465 kg Inflating system foot control Max inflating pressure 3 5 bar 50 PSI 7 ...

Страница 8: ...replace them immediately Do not use the tire changer in case one or more warning labels are missing Communicate the art Nr at the foot of the label to order it Label set code 300 PED 7 PM GONF00100 PM 10500 PM GEN00200 LIFT ST 1 PM 00900 PM 00700 PM 00600 PM 10300 LIFT ST 3 LIFT ST 2 8 ...

Страница 9: ... wear safety shoes glows and protection glasses Operators shall not wear clothes which can be caught up in the machine or which can hinder operators The operator has to be able to Read and understand the machine manual for a correct and safe use of the tire changer Read and understand the warning labels Understand machine technical features Verify that the machine installation and setting has been...

Страница 10: ... the machine and ask the intervention of trained personnel ask your dealer Packing elements should be kept out of children reach The packing elements should be carried off to dedicated areas in case they were polluting or not biodegradable Be sure that the lifter could stand the tyre changer weight min 600 kg C B A In case the machine has already been unpacked follow the instruction below Protect ...

Страница 11: ... supply while first positioning and further handling 9 0 INSTALLATION 9 1 Machine positioning spaces It is necessary to take into consideration the in force Workplace Safety Rules while choosing the machine positioning The tyre changer has to be connected to the power and pneumatic supply Be sure that the floor can stand the machine weight and max burden In order to ensure the correct machine func...

Страница 12: ...ating foot control 4 Self centring spindle 2 speeds rotation foot control 5 Lever less tool control valve 6 Bead breaker blade 7 Bead breaking arm 8 Dual speeds bead breaking arm opening botton 9 One speeds bead breaking arm opening button 10 Self centring table 11 Self centring clamp 12 Lever less mounting demounting tool 13 Release fastening tool support arm 14 Rubber pad 15 Inflating manometer ...

Страница 13: ...l the rim calibration weights with the dedicated tool Take care and avoid rim damages Check the tire is deflated Use the bead breaker plastic protection in case of alloy rims Pressing buttons 8 and 9 see picture 1 pag 10 position the bead breaking tool so that the tire leans against the plug 14 Lean the tire against the rubber plug 14 and begin bead breaking ope ration starting from outer bead fig...

Страница 14: ... positioned correctly and safely 2 Press the foot control 2 the lifter will lift automatically 3 Load the wheel on the tire changer CAUTION The lifter is controlled by a pedal but its movement is automatic While the lifter is operating pay attention to hands feet and other body parts and to other people in the working area 14 ...

Страница 15: ... wheels and closed centel hole Cone flange kit for VAN wheels Conical and spherical pins L 120 mm SPECIAL RIMS 120 mm Check our website our price list or contact us for more In case you have to work on special rims such as rims without central hole it is possible to require adapters and dedicated flanges please check on our website our price list or contact us 15 ...

Страница 16: ...g 1 Fig 2 1 Insert the quick fit rim clamping device 16 in the wheel central hole making sure the locking slots are aligned to the pins inside the spindle fig 1 and fig 2 2 Through the knob press the quick fit rim clamping device and rotate clockwise to lock it fig 2 3 Lower the ring nut so that the cone centers the wheel on spindle keep the cone raised from the rim central hole 4 Through the hand...

Страница 17: ...e pole in working position 14 0 TIRE DEMOUNTING PROCEDURE WITH LEVER LESS SYSTEM 2 Pull down the mounting tool through the handle and po sition it on the rim edge lock it with the button 13 fig 2 NOTE Start the tire demounting procedure with the inflating valve positioned 5 10 cm far from the tool fig 4 NOTE Make sure the tool is positioned 3 mm far from the rim fig 3 Fig 4 Fig 3 3 3 13 1 2 Fig 2 ...

Страница 18: ...he wheel while the self centring spindle is rotating in order to avoid accidental injuries 3 In case the machine is equipped with the Press System device it is possible to help the extractor hook positioning pressing the tire bead with the roller fig 5 Start the self centring working table rotation by foot control 4 Pull down the extractor hook through the control 5 fig 5 and fig 6 NOTE When the o...

Страница 19: ... down the extractor hook again through the control 6 Lift the tire manually up to the lower bead is over the hook 7 Pushing up the control lever release the hook the tire bead will be lifted over the rim edge 19 ...

Страница 20: ...spindle pressing the foot control 4 in order to complete the demounting procedure 9 Let the working arm get away from working area presssing the foot control 1 NOTE Both mounting ad demounting procedure have to be executed rotating the self centring spindle clockwise the anticlockwise rotatig direction should be used to correct operator failures only 20 ...

Страница 21: ...sitioned on the rim edge perfectly 2 Position the tire agianst the demounting tool cor rectly the tire bead has to b over the nail and under the tool rounded part The inflating valve have to be positioned far from the mounting tool 3 Rotate the self centring spindle clockwise pres sing the foot control 4 and make sure the lower tire bead position itself inside the the rim hump du ring this operati...

Страница 22: ... avoid da mages to tire bead The inflating valve has to be positioned far from the mounting tool 2 Rotate the self centring spindle pressing the foot control 4 in order to complete the mounting proce dure 15 2 UPPER TIRE BEAD MOUNTING OPERATIONS 3 In case machine is equipped with Press system device pull down the Press system arms so that the roller and the bead pressing pad press on tire shoulder...

Страница 23: ... the tire rotate at the same time while tire mounting CAUTION Do not sterss the tire in order to avoid damages to tire and to the tire changer machine 4 Start the final phase of the mounting procedure rotating the self centring spindle clockwise 15 3 Tires larger than 20 inches In case of larger diameter tires to 20 inches it s advisable the use of the bead pressing clamp optional placing on the e...

Страница 24: ...r and people nearby in case of accidental tire deflagration Connect the inflating hose to tire valve fig 2 Check the tire and the rim are greased sufficiently in case it is needed grease them Press and release the inflating foot control frequently 3 fig 3 checking the pressure on the manometer while releasing till the tire beads on the rim completely Go on inflating up to reach the tire pressure s...

Страница 25: ... B Bead pressing clamp 1 C Tape a weight removal tool 1 D Lever less tool protections 3 E Small iron cone 42 78 mm 1 F Large iron standard cone 41 118 mm 1 G Large standard cone protection 41 118 mm 3 H Bead breaker tool protection 1 X 3 X 3 A D G B E C F 17 0 STANDARD ACCESSORIES 25 ...

Страница 26: ...rse exhausted oil in the environment Keep it in a proper tank and waste dispose it in dedicated centre or deliver it to authorized companies Spouting or oil leakage Repair the leakage cause and stop emission through absorbing materials Clean accurately the oily surfaces with degreasing cleansers and waste dispose the residuals in compliance to National Laws and Rules 21 0 OIL TREATMENT OIL IS EXTR...

Страница 27: ...he pneumatic supply and run down the air into the cylinders through the controls Check the oil level which should be between MIN and MAX routinely In case unscrew the oil tank and add pneumatic plant oil ISO HG Esso febis K32 Mobile Vacouline oil 1405 Kluber Airpress 32 Be sure that condensation does not get over the visual level for a correct functioning of the 10 bar pressure re gulating device ...

Страница 28: ...nance operations Defecting parts have to be replaced by skilled personnel only and with original spare parts The manufacturer suggests a complete overhaul after 5 years from machine installation in order to ensure its perfect functioning and operator safety 22 2 Special maintenance operations 1 1 2 2 Belt tightening Step 1 1 Unscrew the bolt 1 2 Adjust the belt tightening by screw 2 3 After adjust...

Страница 29: ...cting micro or position and screw it to the foot control re connect the power supply 6 Disconnect the power supply connect the fast on cable to the foot control micro re connect the power supply 7 Disconnect the power supply and replace the spindle motor reconnect the power supply 8 Disconnect the power supply and connect the cable with motor outer terminal strip reconnect the power supply 9 Disco...

Страница 30: ...o the outer inner terminal strip reconnect the power supply 3 Disconnect the power supply connect the micro switch cable to foot control reconnect the power supply 4 Disconnect the power supply replace the damaged micro switch or screw it if necessary reconnect the power supply 5 Disconnect the power supply open the electric board check the cables and screw them to the terminal strip when necessar...

Страница 31: ...ly open the electric board and replace the fuses reconnect the power supply 7 Disconnect the power supply check or replace the defecting micro switch reconnect the power supply 8 Disconnect the power supply check or replace the defecting switch reconnect the power supply 9 Disconnect the power supply check and connect the cable to the bead breaker inner outer arm terminal strip reconnect the power...

Страница 32: ...ated properly 7 The relief valve is defective 8 The inflating hose is bended 9 Manometer is broken put out of tune 10 Inflating device is broken 1 Check the minimum pneumatic supply pressure is 8 bar 2 Clean or replace the valve silencers 3 Adjust the regulating filter pres sure on max 10 bar 4 Replace the pedal release spring 5 Tighten the inflating valve screws on distributor 6 Fill up oil in th...

Страница 33: ...or screws on foot control 5 Fill up oil in the lubrication group 6 Replace swinging pole bended hose 7 Replace the moving pole cylin der seals 8 Adjust the speed valve on the pole swinging cylinder 9 Replace the runner movement bearing 10 Low pressure in the air distribu tion plant 10 Adjust the regulation valves of the vertical pole control cylinder Follow the instructions below PROBLEMA RILEVATO...

Страница 34: ...32 Solutions of point 10 Low pressure in the air distribution plant Adjust the regulating filters following the procedures below 1 2 34 ...

Страница 35: ...33 4 3 35 ...

Страница 36: ...34 24 0 ELECTRICAL SCHEME 24 1 230V 1Ph 50 60 Hz 36 ...

Страница 37: ...35 37 ...

Страница 38: ...36 24 2 110V 1Ph 50 60 Hz 38 ...

Страница 39: ...37 39 ...

Страница 40: ...56 Hofmann Megaplan GmbH Hauptstraße 59 A 5302 Henndorf Austria Telefon 43 6214 646612 Fax 43 6214 646622 Hofmann Megaplan GmbH Hauptstrasse 67 A 5302 Henndorf Austria ...

Отзывы: