•
9
15
-LE)RF)RFN
Attach the jib halyard block (small) to the head
of the jib and the jib tack to the clevis pin on the
forestay adjuster. Raise the jib with the halyard, ten-
sion the line and then secure it around the cleat at
the base of the mast. Shackle the jib clew blocks to
the center hole of the jib clew plates.
Attacher la têtière de foc à la poulie drisse de foc (petite)
et le point d’amure à la latte universelle en utilisant l’axe
percé.
Hisser le foc à l’aide de la drisse de foc et attacher celle-
ci au taquet de drisse (le taquet blanc apposé sur l’avant
du mât en bas). Faire attention de donner une bonne
tension à la drisse de foc pour rigidifier le gréement. At-
tacher les poulies de point d’écoute de foc à l’aide de la
manille lyre de 4 mm au point d’écoute de foc (utiliser le
trou du milieu).
Schäkeln Sie den Kopf der Fock am Fockfall-Block.
Schäkeln Sie den Hals der Fock in den Vostagsspanner
am Hahnepot ein. Ziehen Sie das Segel mit dem Fall
hoch und belegen Sie das Fockfall auf der Klampe am
Mast. Schäkeln Sie die Vorschotblöcke and das Scho-
thorn der Fock (in das mittlere Loch)
Jib sheet system
: Tie one end of the jib sheet around the clevis pin in one of the jib sheet blocks
on the front crossbar. Lead it through the clew block and back through the cam cleat. Lead the free
end of the jib sheet to the opposite jib sheet block. Route it identically to the first side, but in reverse
order.
Ecoute de foc en circuit fermé
: attacher une extrémité de l’écoute (cordage
bleu à points blancs diamètre 8 mm, longueur environ 10 m) à la poulie de foc
fixée à la traverse AV. Passer au travers de la poulie de point d’écoute de foc
en allant du haut vers le bas, revenir et passer dans la poulie de foc (dans le
réa puis au travers du taquet coinceur). Passer ensuite dans l’autre poulie de
foc (dans le taquet coinceur puis au travers du réa). Passer dans la deuxième
poulie point d’écoute de foc (de bas en haut) puis retourner et arrêter l’écoute
à la poulie de foc.
Fockschot
: Befestigen Sie das Ende der Fockschot am ersten Fockblock auf
dem Vorderholm. Führen Sie das andere Ende der Leine durch den ersten
kleinen Block und zurück unter der Rolle des Blockes durch die Curryklemme.
Weiter hinter dem Mast vorbei, durch zum zweiten Block auf dem Vorderholm,
zum kleinen Schothorn-Block und zurück zum zweiten Fockblock des Vorde-
rholmes. Das Ende wird mit einem Achtknoten gesichert.
1
4